Тут зберігатиметься інструкція, як приєднатись до перекладу RustBook на платформі Crowdin.
- Зареєструватись у Crowdin
- Долучитись до проекту RustBook у ролі перекладача ('Join')
- Прокоментувати у головному репозиторії на GitHub відповідне issue, що хотіли би взяти на переклад даний з розділів. (Розділ можна вибрати з тих, які не позначені мітками "taken" або ж "Перекладено").
- Написати в робочий чат повідомлення із тегом #issue, який розділ ви обрали.
- Повертаєтесь до Crowdin та заходите у осносвний розділ проекту "Home"
- Тут переходите у папку "Ukrainian", у вас висвітлиться список із розділів
- Обираєте свій розділ та нажимаєте на нього.
- Ви опинились у редакторі та можете приступати до перекладу
Підказки по роботі в редакторі:
- редактор може мати різні версії для роботи, початковий вигляд - ви бачитимете тільки окремі рядки. Ви можете змінити це, натиснувши на "бургер-меню" (три рисочки) над даними стрічками, що дасть можливість бачити увесь текст файлу.
- переклад ви все одно зможете здійснювати тільки окремо по рядку/реченню/абзацу.
- внизу вам пропонуватиме машинний переклад, яким ви можете скористатись (натиснувши на нього) або ж не користуватись
- у поточній стрічці перекладу можуть бути підкреслені слова - це слова, які ми визначили у нашому словничку, щоб скористатись автоматичним перекладом - наведіть на нього та натисніть
- коли ви переклали рядок - нажимайте на "Save"
- також, якщо ви бачите, що якесь специфічне слово досить часто зустрічається, ви можете запропонувати додати його до словника - для цього виділіть це слово і вам запропонує дану функцію.
Більш детально про використання Crowdin можна прочитати у Документації.