-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 83
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
unicode problem with subtitles #87
Comments
I do think, that it is not a problem of PlayZ. Please make sure, that your .srt files are UTF-8 encoded. |
gunhanselas, try change language in TV to Turkish (This is where the unicode is located) |
Even problems with subtitles in Portuguese Brazil, subtitles its not showing the all sentence. |
jrstravino, already discussed in the forum. Change the language setting of your TV/Device. If you have set it to English, the none English characters cannot be displayed on the TV. It is a TV "limitation" |
Boom5150, thanks for the reply, I will try later at home, currently my TV is setted with the Portuguese language, but I think this will not work, because it is not set in English. |
Hmm, I just repeated what has been mentioned in forum, maybe not true. Please report if you find the solution, maybe it is the language setting in the app ? Shall also be Portuguese, so the app can call the right unicode table in the tv :=) |
Ok, I'll try tonight, and I report to find a solution. |
Boom5150, |
try subtitles that are unicode and have the Byte of Order Mark (BOM) set. In my experience UTF-8 subtitles that lacked the BOM still failed to show properly. EDIT: To clarify, subtitles should be in Unicode (UTF-8, with BOM) format. |
when i'm watching something via playz media with english subtitles its almost okey but if i try watching with turkis subtitles its not showing the all sentence if there is a turkish letter like ı ü ş ç. is it possible solve this problem?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: