-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
formgram-gb2.tex
834 lines (670 loc) · 22.9 KB
/
formgram-gb2.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
%% -*- coding:utf-8 -*-
\subsection{Verb position and nonlocal dependencies}
\subtitle{Government \& Binding: Verb position and long distance dependencies}
\huberlintitlepage[22pt]
\frame{
\frametitle{Reading material}
\citew[Section~3.2--3.3]{MuellerGT-Eng}
}
%\if 0
\subsubsection{Excursus: The English CP and IP}
\frame{
\frametitle{Excursus: The English CP/IP/VP system}
\begin{itemize}
\item Often the grammars of languages are modeled after suggestions for English.
\pause
\item Reasoning: Grammars are formed/limited by UG.\\
We know that English has property X, hence\\
all languages have property X.\\
Caution: This is not a valid inference.
\pause
\item In order to understand the particular analysis discussed here,\\
we first have to look at English.
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{English clauses with complementizer}
\hfill\scalebox{0.73}{%
\begin{forest}
sm edges
[CP
[C$'$
[C$^0$[that]]
[IP
[NP[Ann,roof]]
[I$'$
[I$^0$[will]]
[VP
[V$'$
[V$^0$[read]]
[NP[the newspaper, roof]]]]]]]]
\end{forest}}\hfill\hfill\mbox{}
\begin{itemize}
\item The complementizer (\emph{that}, \emph{because}, \ldots) requires an IP.
\end{itemize}
}
\subsubsubsection{The English CP, IP and VP}
\frame[shrink]{
%\frame{
\frametitle{The English CP, IP and VP: Questions}
% \savespace\small\smallexamples\parskip0pt\itemsep0pt
% \centerline{%
% \scalebox{.8}{
% \begin{forest}
% sm edges
% [IP
% [NP[Ann,roof]]
% [I$'$
% [I$^0$[\trace$_k$]]
% [VP
% [V$'$
% [V$^0$[read]]
% [NP[the newspaper,roof]]]]]]
% \end{forest}}}
\begin{itemize}
\item Ye/no questions are formed by fronting the auxiliary:
\ea
Will Ann read the newspaper?
\z
\item The auxiliary moves to the position of the complementizer.
\pause
\item \emph{wh} questions are formed by additionally preposing a constituent:
\ea
What will Ann read?
\z
\end{itemize}
}
\frame[shrink]{
\frametitle{English CP, IP and VP: Questions}
\vfill
\hfill
\scalebox{.85}{
\begin{forest}
sm edges
[CP
[C$'$
[C$^0$[will$_k$]]
[IP
[NP[Ann,roof]]
[I$'$
[I$^0$[\trace$_k$]]
[VP
[V$'$
[V$^0$[read]]
[NP[the newspaper,roof]]]]]]]]
\end{forest}}
\hfill
\visible<2->{\scalebox{.85}{
\begin{forest}
sm edges
[CP
[NP$_i$ [what]]
[C$'$
[C$^0$[will$_k$]]
[IP
[NP[Ann,roof]]
[I$'$
[I$^0$[\trace$_k$]]
[VP
[V$'$
[V$^0$[read]]
[NP[\trace$_i$]]]]]]]]
\end{forest}}}
\hfill\mbox{}
\vfill
\pause
}
\subsubsection{Topology of the German clause}
\frame{
\frametitle{Topology of the German clause (I)}
Before turning to the CP/IP system in grammars of German we have to sort out some terminology:
\begin{itemize}
\item Approaches to German constituent order often refer to topological fields.
\pause
\item Important works on topological fields are:\\
\citew{Drach37}, \citew{Reis80a} and \citew{HoehleTopo,Hoehle86}.
\pause
\item We will use \alert{Vorfeld}, \alert{linke/rechte Satzklammer},
\alert{Mittelfeld} and \alert{Nachfeld}.
\citew{Bech55a} introduced further fields for verbal complexes,\\
but we will ignore them here.
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{Verb positions and terminology}
\savespace
\begin{itemize}
\item Verb-final position
\ea
\gll Peter hat erzählt, \rot<5->{dass} er das Eis \braun<5->{\gruen<4>{gegessen}} \braun<5->{\blauit<-3>{\gruen<4>{hat}}}.\\
Peter has told that he the ice.cream eaten has\\
%\glt `Peter said that he has eaten the ice cream.'
\z
\pause
\item Verb-initial position
\ea
\gll \rot<4->{\blauit<-3>{Hat}} Peter das Eis \braun<5->{\gruen<4>{gegessen}}?\\
has Peter the ice.cream eaten\\
%\glt `Has Peter eaten the ice cream?'
\z
\pause
\item Verb-second poisiton
\ea
\gll Peter \rot<4->{\blauit<-3>{hat}} das Eis \braun<5->{\gruen<4>{gegessen}}.\\
Peter has the ice.cream eaten\\
%\glt `Peter has eaten the ice cream.'
\z
\end{itemize}
\pause
\begin{itemize}[<+->]
\item verbal elements continuous in (\mex{-2}) only
\item \rot<5->{left} and \braun<5->{right} sentence bracket
\item complementizer (\emph{weil}, \emph{dass}, \emph{ob}) in left sentence bracket
\item complementizer and finite verb have complementary distribution \citep{Hoehle97a}
\item region before, between and after the brackets: \alert{Vorfeld}, \alert{Mittelfeld}, \alert{Nachfeld}
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{Topology of German clauses}
\resizebox{\textwidth}{!}{
\begin{tabular}{@{}lllll@{}}
\rowcolor{structure!15}Vorfeld & left bracket & Mittelfeld & right bracket & Nachfeld \\
\\
\rowcolor{structure!10}Karl & schläft. & & & \\
Karl & hat & & geschlafen. & \\
\rowcolor{structure!10}Karl & erkennt & Maria. & & \\
Karl & färbt & den Mantel & um & den Maria kennt. \\
\rowcolor{structure!10}Karl & hat & Maria & erkannt. & \\
Karl & hat & Maria als sie aus dem Zug stieg sofort & erkannt. & \\
\rowcolor{structure!10}Karl & hat & Maria sofort & erkannt & als sie aus dem Zug stieg. \\
Karl & hat & Maria zu erkennen & behauptet. & \\
\rowcolor{structure!10}Karl & hat & & behauptet & Maria zu erkennen. \\
\\
\rowcolor{structure!10} & Schläft & Karl? & & \\
& Schlaf! & & & \\
\rowcolor{structure!10} & Iß & jetzt dein Eis & auf! & \\
& Hat & er doch das ganze Eis alleine & gegessen. & \\ \\
\rowcolor{structure!10} & weil & er das ganze Eis alleine & gegessen hat & ohne sich zu schämen.\\
& weil & er das ganze Eis alleine & essen können will & ohne gestört zu werden. \\
\rowcolor{structure!10}wer & & das ganze Eis alleine & gegessen hat. & \\
\end{tabular}
}
}
% \frame{
% \frametitle{Der Prädikatskomplex}
% %
% \begin{itemize}
% \item<+-> mehrere Verben in der rechten Satzklammer: Verbalkomplex
% \item<+-> manchmal wird auch von diskontinuierlichen Verbalkomplexen
% gesprochen (Initialstellung das Finitums)
% \item<+-> auch prädikative Adjektive (\mex{1}a) und Resultativprädikate (\mex{1}b) werden zum Prädikatskomplex gezählt:
% \eal
% \ex dass Karl seiner Frau treu ist
% \ex dass Karl das Glas leer trinkt
% \zl
% \end{itemize}
% }
\frame{
\frametitle{The Rangprobe}
%
\begin{itemize}
\item<+-> Fields may be empty.
\ea
\field{Der Delphin}{VF} \field{gibt}{LS} \field{dem Kind den Ball,}{MF} \field{das er kennt}{NF}.
\z
\item<+-> Test: Rangprobe \citep[\page 72]{Bech55a}
\eal
\ex[]{
\gll Der Delphin hat [\rot{dem} \rot{Kind}] den Ball gegeben, [\rot{das} \rot{er} \rot{kennt}].\\
the dolphin has \spacebr{}the child the ball given \spacebr{}who he knows\\
\glt `The dolphin has given the ball to the child who it knows.'
}
\pause
\ex[*]{
\gll Der Delphin hat [\rot{dem} \rot{Kind}] den Ball, [\rot{das} \rot{er} \rot{kennt},] gegeben.\\
the dolphin has \spacebr{}the child the ball \spacebr{}who he knows given\\
}
\zl
Replacing the finite verb by an auxiliary forces the main verb into the right sentence bracket.
\pause
\ea{
\gll Der Delphin hat [\rot{dem} \rot{Kind}, \rot{das} \rot{er} \rot{kennt},] den Ball gegeben.\\
the dolphin has \spacebr{}the child who he knows the ball given\\
}
\z
\end{itemize}
}
\frame[shrink=10]{
\frametitle{Recursion}
\begin{itemize}
\item \citet*[\page 82]{Reis80a}: Recursion: Vorfeld can contain other topological fields:
\eal
\label{Beispiel-topologisch-komplexes-Vorfeld}
\ex
\gll Die Möglichkeit, etwas zu verändern, ist damit verschüttet für lange lange Zeit.\\
the possibility something to change is there.with buried for long long time\\
\glt `The possibility to change something will now be gone for a long, long time.'
\ex
\gll {}[Verschüttet für lange lange Zeit] ist damit die Möglichkeit, etwas zu ver"-ändern.\\
\spacebr{}buried for long long time ist there.with the possibility something to change\\
\pause
\ex
\gll Wir haben schon seit langem gewußt, daß du kommst.\\
we have \particle{} since long known that you come\\
\glt `We have known for a while that you are coming.'
\ex
\gll {}[Gewußt, daß du kommst,] haben wir schon seit langem.\\
\spacebr{}known that you come have we \particle{} since long\\
\zl
% \pause
% \item Permutations occurring in the Mittelfeld can also take place within complex Vorfleds.
% \eal
% \ex {}[\gruen{Seiner Tochter} \blau{ein Märchen} erzählen] wird er wohl müssen.
% \ex {}[\blau{Ein Märchen} \gruen{seiner Tochter} erzählen] wird er wohl müssen.
% \zl
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{Exercise}
Assign topological fields in the sentences in (\mex{1}):
\eal
\ex Der Mann hat gewonnen, den alle kennen.
\ex Sie gibt ihm das Buch, das Conny empfohlen hat.
\ex Maria hat behauptet, dass das nicht stimmt.
\ex Conny hat das Buch gelesen,\\das Maria der Schülerin empfohlen hat,\\die neu in die Klasse gekommen ist.
\ex Komm!
\zl
}
\subsubsection{The German CP and IP}
\frame{
\frametitle{The topological model paired with CP, IP, VP (I)}
\vfill
\centerline{
\scalebox{.7}{
\begin{forest}
sn edges original,empty nodes
[CP
[{}
[XP,terminus
[SpecCP\\prefield, name=p1
]
]
]
[\hspaceThis{$'$}C$'$
[{}
[C, terminus
[C \\left SB, name=c0
]
]
]
[IP
[{}
[XP, terminus
[{IP (without I, V )\\middle field}
[SpecIP\\subject position, set me left, name=specip
]
[phrases inside\\the VP, name=p3
]
]
]
]
[\hspaceThis{$'$}I$'$
[VP, name=vp
[V, name=v0, terminus, no path, anchor=east
[{V , I \\right SB}, name=p2, set me left
]
]
]
[{}
[I , terminus, name=io
]
]
]
]
]
]
\draw [thick]
(p1.north west) rectangle (io.east |- p3.south);
\draw
($(c0.north east)!1/2!(specip.west |- c0.north east)$) coordinate (p6) -- (p6 |- p3.south)
($(p1.north east)!1/2!(c0.north west)$) coordinate (p4) -- (p3.south -| p4)
($(specip.north east)!1/2!(p3.north west)$) coordinate (p5) -- (p3.south -| p5)
($(p2.north west)!1/2!(p2.north west -| p3.east)$) coordinate (p7) -- (p3.south -| p7)
(p6 |- p2.south) -- (p2.south -| p7)
(vp.south) -- (v0.center -| p3.west) -- (v0.west)
(v0.east) -- +(4.5pt,0) -- (vp.south)
;
\end{forest}}}
}
% \frame{
% \frametitle{Das topologische Modell mit CP, IP, VP (II)}
% \footnotesize
% \resizebox{0.99\textwidth}{!}{
% \begin{tabular}{|l|l|l|l|l|}
% \hline
% %
% SpecCP & \cnull & \mc{2}{l|}{IP (ohne \inull, \vnull)} & \vnull, \inull\\
% Vorfeld & Linke & \mc{2}{l|}{Mittelfeld} & Rechte\\\cline{3-4}
% & Satzklammer & SpecIP & Phrasen innerhalb der VP & Satzklammer\\
% & & Subjektsposition & &\\\hline\hline
% & dass & Anna & [das Buch] [auf den Tisch] & legt$_k$ [ \_ ]$_k$\\
% \pause
% & ob & Anna & [das Buch] [auf den Tisch] & legt$_k$ [ \_ ]$_k$ \\\hline\hline
% \pause
% \ifthenelse{\boolean{gb-intro}}{
% wer$_i$ & [ \_ ] & [ t ]$_i$ & [das Buch] [auf den Tisch] & legt$_k$ [ \_ ]$_k$\\
% \pause
% was$_i$ & [ \_ ] & Anna & [ t ]$_i$ [auf den Tisch] & legt$_k$ [ \_ ]$_k$\\\hline\hline
% \pause
% }{}
% & Legt$_k$ & Anna & [das Buch] [auf den Tisch]? & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\
% \pause
% & Legt$_k$ & Anna & [das Buch] [auf den Tisch], & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$ \\\hline\hline
% \pause
% Anna$_i$ & legt$_k$ & [ t ]$_i$ & [das Buch] [auf den Tisch] & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\
% \pause
% Wer$_i$ & legt$_k$ & [ t ]$_i$ & [das Buch] [auf den Tisch]? & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\
% \pause
% {}[Das Buch]$_i$ & legt$_k$ & Anna & [ t ]$_i$ [auf den Tisch] & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\
% \pause
% Was$_i$ & legt$_k$ & Anna & [ t ]$_i$ [auf den Tisch]? & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\
% \pause
% {}[Auf den Tisch]$_i$ & legt$_k$ &Anna & [das Buch] [ t ]$_i$ & [ t ]$_k$ [ t ]$_k$\\\hline
% \end{tabular}
% }
% \pause
% \vfill
% Achtung: Die Bezeichner SpecCP u.\ SpecIP sind keine Kategoriensymbole. Sie kommen
% in Grammatiken mit Ersetzungsregeln nicht vor! Sie bezeichnen nur Positionen im Baum.
% }
\subsubsubsection{German as SOV language}
\frame{
\frametitle{German as SOV language}
\begin{itemize}
\item Heads of VP and IP (\vnull and \inull) are serialized to the right of their
arguments.
Together they form the right sentence bracket.
\pause
\item All other arguments and adjuncts are serialized to the left of them and form the Mittelfeld.
\pause
\item Typologically, German is a SOV language (basic order subject--object--verb), which is reflected at the D Structure level.
\begin{itemize}
\item SOV German, \ldots
\item SVO English, French, \ldots
\item VSO Welsh, Arabic, \ldots
\end{itemize}
App.\ 40\,\% of all languages are SOV languages, app.\,35\,\% are SVO.
\item See \citew{MuellerGermanic} for discussion of Germanic and the classification of German.
\pause
\item Nice result of SOV structure: The closer a constituent is related to the verb, the closer it
is to the right sentence bracket, even in sentences with inital finite verb and empty right
sentence bracket.
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitlefit{Motivation of SOV order as basic order: Particles}
\citew%[S.\,34--36]
{Bierwisch63a}: Verb particles form a close unit with the verb:
\eal
\ex
\gll weil sie morgen \alert{an-fängt}\\
because she tomorrow \textsc{part}-starts\\
\glt `because he is starting tomorrow'
\ex
\gll Sie \alert{fängt} morgen \alert{an}.\\
she starts tomorrow \textsc{part}\\
\glt `She is starting tomorrow.'
\zl
This unit can only be seen in verb"=final structures,\\
which speaks for the fact that this structure reflects the base order.
}
% \frame{
% \frametitle{Stellung der infiniten Verben}
% \eal
% \ex Dieses Buch sollte gelesen werden müssen.
% \ex This book should have been read.
% \zl
% }
\frame{
\frametitle{Sometimes SOV is the only option}
Sometimes SOV is the only option \citep[\page 370--371]{HoehleProjektionsstufen}:
\eal
\ex[]{
\gll weil sie das Stück heute ur-auf-führen\\
because they the play today \textsc{pref}-\textsc{part}-lead\\
\glt `because they are performing the play for the first time today'
}
\ex[*]{
\gll Sie ur-auf-führen heute das Stück.\\
they \textsc{pref}-\textsc{part}-lead today the play\\
}
\ex[*]{
\gll Sie führen heute das Stück ur-auf.\\
they lead today the play \textsc{pref}-\textsc{part}\\
}
\zl
This is backformation.\\
\emph{Ur-auf-führung} is wrongly assumed to be derived from the verb \emph{uraufführen}.
}
\frame{
\frametitle{Order in subordinated sentences}
Verbs in non-finite subordinated clauses and in finite subordinated clauses introduced by a
conjunction are positioned at the end (ignoring extraposition):
\eal
\ex
\gll Der Clown versucht, Kurt-Martin die Ware \alert{zu} \alert{geben}.\\
the clown tries Kurt-Martin the goods to give\\
\glt `The clown is trying to give Kurt-Martin the goods.'
\ex
\gll dass der Clown Kurt-Martin die Ware \alert{gibt}\\
that the clown Kurt-Martin the goods gives\\
\glt `that the clown gives Kurt-Martin the goods'
\zl
}
\frame{
\frametitle{Order of verbs in SVO and SOV languages}
\citet{Oersnes2009b}:
\eal
\ex
\gll dass er ihn gesehen$_3$ haben$_2$ muss$_1$\\
that he him seen have must\\\hfill(German)
\ex
\gll at han må$_1$ have$_2$ set$_3$ ham\\
that he must have seen him\\\hfill(Danish)
\glt `that he must have seen him'
\zl
OV: embedding verbs go to the end\\
VO: embedding verbs go to the beginning
(ignore the Dutch for the moment \ldots)
}
\frame{
\frametitle{Scope}
%\citew[Section~2.3]{Netter92}:
\citew{Netter92}:
Adverbs outscope material to their right (preference only?):
\eal
\ex
\gll dass er [absichtlich [nicht lacht]]\\
that he \spacebr{}intentionally \spacebr{}not laughs\\
\glt `that he is intentionally not laughing'
\ex
\gll dass er [nicht [absichtlich lacht]]\\
that he \spacebr{}not \spacebr{}intentionally laughs\\
\glt `that he is not laughing intentionally'
\zl
\pause
The scoping does not change if the verb is in initial position:
\eal
\ex
\gll Er lacht$_i$ [absichtlich [nicht \_$_i$]].\\
he laughs \spacebr{}intentionally \spacebr{}not\\
\glt `He is intentionally not laughing.'
\ex
\gll Er lacht$_i$ [nicht [absichtlich \_$_i$]].\\
he laughs \spacebr{}not \spacebr{}intentionally\\
\glt `He is not laughing intentionally.'
\zl
}
\subsubsubsection{C -- The left sentence bracket}
\frame{
\frametitle{\cnull{} -- The left sentence bracket in embedded clauses}
\cnull corresponds to the left sentence bracket and is filled as follows:
\begin{itemize}
\item In embedded sentences with subordinating conjunction\\ the conjunction (the complementizer) is
placed in \cnull, as in English.
The verb stays in the right sentence bracket.
\ea
\gll dass jeder diese Frau kennt\\
that everybody this woman knows\\
\glt `that everybody knows this woman'
\z
\pause
\item The verb moves from V to I.
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{V to I movement in embedded clauses}
\centerline{%
\scalebox{.77}{%
\begin{forest}
sm edges
[CP
[\hspaceThis{$'$}C$'$
[C [dass;that]]
[IP
[NP [jeder;everybody,roof]]
[\hspaceThis{$'$}I$'$
[VP
[\hspaceThis{$'$}V$'$
[NP[diese Frau;this woman, roof]]
[V [\trace$_j$]]]]
[I [kenn-$_j$ -t;know- -s]]]]]]
\end{forest}
}
}
}
\frame{
\frametitle{\cnull{} -- The left sentence bracket in V1 and V2 clauses}
\begin{itemize}
\item The finite verb is moved via \inull to \cnull in verb-first and verb-second clauses: \\
\vnull $\to$ \inull $\to$ \cnull.
\eal
\settowidth\jamwidth{(verb in \vnull)}
\ex
\gll dass jeder diese Frau kenn- -t\\
that everybody this woman know- -s\\ \jambox{(verb in \vnull)}
\ex
\gll dass jeder diese Frau \_$_i$ [kenn-$_i$ -t]\\
that everybody this woman {} \spacebr{}know- -s\\ \jambox{(verb in \inull)}
\ex
\gll {}[Kenn-$_i$ -t]$_j$ jeder diese Frau \_$_i$ \_$_j$?\\
\spacebr{}know- -s everybody this woman\\ \jambox{(verb in \cnull)}
\zl
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{V to I to C movement in V1/V2 clauses}
\centerline{%
\scalebox{.77}{%
\begin{forest}
sm edges
[CP
[\hspaceThis{$'$}C$'$
[C [(kenn-$_j$ -t)$_k$;knows]]
[IP
[NP [jeder;everybody,roof]]
[\hspaceThis{$'$}I$'$
[VP
[\hspaceThis{$'$}V$'$
[NP [diese Frau; this woman, roof]]
[V [\trace$_j$]]]]
[I [\trace$_k$]]]]]]
\end{forest}
}}
}
\subsubsubsection{SpecCP -- The Vorfeld}
\exewidth{(235)}
\frame{
\frametitle{SpecCP -- The Vorfeld in declarative clauses (I)}
The position SpecCP corresponds to the Vorfeld and is filled as follows:
\begin{itemize}
\item Declarative clauses: XP is moved to the Vorfeld.
\ea
\gll Gibt der Mann dem Kind jetzt den Mantel?\\
gives the.\NOM{} man the.\DAT{} child now the.\ACC{} coat\\
\glt `Is the man going to give the child the coat now?'
\z
\eal
\ex
\gll Der Mann gibt dem Kind jetzt den Mantel.\\
the.\NOM{} man gives the.\DAT{} child now the.\ACC{} coat\\
\glt `The man is giving the child the coat now.'
\pause
\ex
\gll Dem Kind gibt der Mann jetzt den Mantel.\\
the.\DAT{} child gives the.\NOM{} man now the.\ACC{} coat\\
\pause
\ex
\gll Den Mantel gibt der Mann dem Kind jetzt.\\
the.\ACC{} coat gives the.\NOM{} man the.\DAT{} child now\\
\pause
\ex
\gll Jetzt gibt der Mann dem Kind den Mantel.\\
now gives the.\NOM{} man the.\DAT{} child the.\ACC{} coat\\
\zl
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{Verb movement and movement to SpecCP}
\vfill
\centerline{\scalebox{0.77}{
\begin{forest}
sm edges
[CP
[NP$_i$ [diese Frau;this woman, roof]]
[\hspaceThis{$'$}C$'$
[C [(kenn-$_j$ -t)$_k$; know- -s]]
[IP
[NP [jeder;everybody,roof]]
[\hspaceThis{$'$}I$'$
[VP
[\hspaceThis{$'$}V$'$
[NP[\trace$_i$]]
[V [\trace$_j$]]]]
[I [\trace$_k$]]]]]]
\end{forest}}}
\vfill
}
\frame[shrink]{
\frametitle{SpecCP -- The Vorfeld in declarative clauses (II)}
\begin{itemize}
\item The crucial factor for deciding which phrase to move is the \emph{information structure} of the sentence. Material connected to previously mentioned or otherwise"=known information is
placed further left (preferably in the prefield) and new information tends to occur to the right. Fronting to the
prefield in declarative clauses is often referred to as
\alert{topicalization}.
\pause
\item But this is rather a misnomer, since the focus (informally: the constituent being asked for)
can also occur in the prefield. Expletives as well.
\pause
\item Caution:\\
Movement to the Vorfeld does not have the same status as fronting in English!
\end{itemize}
}
\frame{
\frametitle{Nonlocal dependencies}
\begin{itemize}
\item Analysis also works for nonlocal dependencies:
\ea
\gll {}[Um zwei Millionen Mark]$_i$ soll er versucht haben,~~~~ [eine Versicherung \_$_i$ zu betrügen].\footnotemark\\
{}\spacebr{}around two million Deutsche.Marks should he tried have \spacebr{}an insurance.company {} to deceive\\
\footnotetext{%
taz, 04.05.2001, p.\,20.
}
\glt `He apparently tried to cheat an insurance company out of two million Deutsche Marks.'
\z
Step-wise movement: the fronted constituent first moves to the specifier position of the phrase it
originates from than to the next specifier of the next maximal projection and so on until it reaches
the uppermost SpecCP position.
\end{itemize}
}
% <!-- Local IspellDict: en_US-w_accents -->