From 9a278af1db0f0091b73ceaa256e7848a228c59a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daimar Stein <63420929+not-a-dev-stein@users.noreply.github.com> Date: Sun, 30 Jul 2023 10:59:04 -0300 Subject: [PATCH] Added Brazilian Portuguese translation --- extension/po/pt_BR.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 120 insertions(+) create mode 100644 extension/po/pt_BR.po diff --git a/extension/po/pt_BR.po b/extension/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..e915ff4 --- /dev/null +++ b/extension/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation for the Privacy Settings Menu GNOME Shell Extension. +# Copyright (C) 2023 Stuart Hayhurst +# This file is distributed under the same license as the privacy-menu-extension package. +# Daimar Stein , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: privacy-menu-extension\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 02:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-29 02:39-0300\n" +"Last-Translator: Daimar Stein \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: extension.js:59 +msgid "Privacy Settings Menu Indicator" +msgstr "Indicador do Menu de Configurações de Privacidade" + +#: extension.js:74 extension.js:171 +msgid "Privacy Settings" +msgstr "Configurações de Privacidade" + +#: extension.js:80 extension.js:184 extension.js:276 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: extension.js:81 extension.js:185 extension.js:277 +msgid "Camera" +msgstr "Câmera" + +#: extension.js:82 extension.js:186 extension.js:278 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +#: extension.js:109 +msgid "Reset settings" +msgstr "Redefinir configurações" + +#: extension.js:111 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Retornar aos padrões" + +#: extension.js:158 extension.js:164 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: extension.js:249 +msgid "All disabled" +msgstr "Todos desabilitados" + +#. Translators: this displays which setting is enabled, e.g. 'Location enabled' +#: extension.js:256 +msgid " enabled" +msgstr " habilitados" + +#: prefs.js:124 prefs.js:140 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:33 +msgid "General settings" +msgstr "Configurações gerais" + +#. This is a tooltip +#: ui/gtk3/prefs.ui:56 +msgid "Force the icon to move to right side of the status area" +msgstr "Força o ícone a se mover para o lado direito da área de status" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:72 +msgid "Move status icon right" +msgstr "Mover o icone de status à direita" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:126 +msgid "GNOME 43+ settings" +msgstr "Configurações do GNOME 43+" + +#. This is a tooltip +#: ui/gtk3/prefs.ui:149 +msgid "Use the system quick settings area, instead of an indicator" +msgstr "Use a área de configurações rápidas do sistema, ao invés de um indicador" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:165 +msgid "Use quick settings menu" +msgstr "Usar o menu de configurações rápidas" + +#. This is a tooltip +#: ui/gtk3/prefs.ui:206 +msgid "Group quick settings together, into a menu" +msgstr "Agrupa as configurações rápidas em um menu" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:222 +msgid "Group quick settings" +msgstr "Agrupar configurações rápidas" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:279 +msgid "GNOME 44+ settings" +msgstr "Configurações do GNOME 44+" + +#. This is a tooltip +#: ui/gtk3/prefs.ui:302 +msgid "Show the privacy status in the quick settings subtitle" +msgstr "Mostra o status de privacidade no subtítulo das configurações rápidas" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:318 +msgid "Use quick settings subtitle" +msgstr "Usar o subtítulo das configurações rápidas" + +#: ui/gtk3/prefs.ui:368 +msgid "" +"Found this useful?\n" +"Consider donating :)" +msgstr "" +"Achou isso útil?\n" +"Considere doar :)"