You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I notice that the spellings artefact and artifact are both used in the specification. The former is British English, the latter American English. Is the document adopting British or American English? Happy to fix :-)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Thanks for noticing!
We did not formally decide that early on in the process (and it shows ;-)), but generally speaking Software Heritage documentation, which is where the initial text of the SWHID specification came from, is in American English.
So it would be great to uniform in that direction, rather than the other.
Thanks in advance for the PR ;-)
I notice that the spellings artefact and artifact are both used in the specification. The former is British English, the latter American English. Is the document adopting British or American English? Happy to fix :-)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: