You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I think it would be good to add an i18ns section to your book. I'm the author of http://l10ns.org it addresses a lot of i18n workflow issues. We live in a very sad world where many font-enders don't know how to solve i18n issues nowadays. They just hardcode their translations and use one language instead. It is good to educate them that i18n is an issue and that their exists tooling for this problem.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Kind of difficult question because i18n also spans into areas like scaffolding(you need a storage for localizaed strings) and building(you need to compile your translations).
Hi @addyosmani ,
I think it would be good to add an i18ns section to your book. I'm the author of http://l10ns.org it addresses a lot of i18n workflow issues. We live in a very sad world where many font-enders don't know how to solve i18n issues nowadays. They just hardcode their translations and use one language instead. It is good to educate them that i18n is an issue and that their exists tooling for this problem.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: