You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"germanLanguageFile_label": "Soubor s německým jazykem",
679
+
"getLogs_action": "Získat záznam",
679
680
"giftCardCopied_msg": "Odkaz dárkového poukazu byl zkopírován do schránky.",
680
681
"giftCardCreditNotify_msg": "Částka {credit} bude připsána na váš účet.",
681
682
"giftCardLoginError_msg": "Váš nový účet byl vytvořen, ale nastaly problémy při přihlášení a uplatnění dárkového poukazu. Pro uplatnění poukazu se zkuste prosím přihlásit později přes stejný odkaz dárkového poukazu.",
@@ -725,6 +726,8 @@ export default {
725
726
"icsInSharingFiles_msg": "Našli jsme jeden nebo více souborů kalendáře. Chcete je importovat nebo připojit?",
726
727
"importantLabel_label": "Důležité",
727
728
"importCalendar_label": "Importuje se kalendář",
729
+
"importComplete_msg": "Všechny zvolené e-maily byly importovány do vaší schránky.",
730
+
"importComplete_title": "Import úspěšný",
728
731
"importContactRemoveDuplicatesConfirm_msg": "Po synchronizaci bylo na vašem zařízení nalezeno {count} duplicitních kontaktů. Chcete je ze zařízení odstranit? Upozorňujeme, že tento krok nelze vrátit.",
729
732
"importContactRemoveImportedContactsConfirm_msg": "Chcete odstranit importované kontakty z vašeho zařízení? Upozorňujeme, že tento krok nelze vrátit zpět.",
730
733
"importContactsError_msg": "{amount} z {total} kontaktů se nepodařilo importovat.",
@@ -736,6 +739,8 @@ export default {
736
739
"importEventsError_msg": "{amount} z {total} událostí se nepodařilo importovat.",
737
740
"importEvents_label": "Importovat události",
738
741
"importFromContactBook_label": "Importovat kontakty z vašeho zařízení",
742
+
"importIncomplete_msg": "Import byl dokončen, ale některé e-maily se nepodařilo nahrát.",
743
+
"importIncomplete_title": "Neúplný import",
739
744
"importInvalidDatesInEvent_msg": "{amount} z {total} událostí nebude importováno, protože obsahují neplatná data.",
740
745
"importPre1970StartInEvent_msg": "{amount} z {total} událostí začíná nebo končí před rokem 1970 a nebude proto importováno.",
741
746
"importReadFileError_msg": "Omlouváme se, ale soubor {filename} je nečitelný.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/mail-app/translations/gl.ts
+2-1Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ export default {
16
16
"other"
17
17
],
18
18
"created_at": "2016-04-11T12:51:55Z",
19
-
"updated_at": "2025-01-20T13:59:15Z",
19
+
"updated_at": "2025-01-22T04:27:14Z",
20
20
"source_locale": null,
21
21
"fallback_locale": null,
22
22
"keys": {
@@ -727,6 +727,7 @@ export default {
727
727
"icsInSharingFiles_msg": "Detectáronse un ou mais ficheiros de calendarios. Queres importalos ou anexalos?",
728
728
"importantLabel_label": "Importante",
729
729
"importCalendar_label": "Importando calendario",
730
+
"importComplete_msg": "Importáronse á caixa de correo os correos seleccionados",
730
731
"importComplete_title": "Importación completada",
731
732
"importContactRemoveDuplicatesConfirm_msg": "Ao sincronizar atopáronse {count} contacto(s) duplicado(s) no dispositivo. Queres eliminalos do dispositivo? Ten en conta que isto non se pode desfacer.",
732
733
"importContactRemoveImportedContactsConfirm_msg": "Queres eliminar os contactos importados do teu dispositivo? Ten en conta que esta acción non se pode desfacer.",
0 commit comments