From aa1cbbb20f62624a6cc1116162cad105ad6a63a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilia Rostovtsev Date: Sat, 25 Apr 2020 20:53:41 +0300 Subject: [PATCH] Add lang/ transcodings/translations --- lang/af.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ar.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/be.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/bg.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ca.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/cs.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/da.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/de.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/el.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/es.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/eu.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/fa.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/fi.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/fr.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/he.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/hr.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/hu.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/it.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ja.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ko.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/lt.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/lv.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ms.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/mt.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/nl | 153 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/nl.auto | 2 + lang/no | 163 ++++++++++++++++++++++++------------------------ lang/pl.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/pt.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/pt_BR.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ro.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ru.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/sk.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/sl.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/sv.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/th.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/tr.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/uk.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/ur.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/vi.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/zh.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/zh_TW.auto | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 42 files changed, 4644 insertions(+), 159 deletions(-) create mode 100644 lang/af.auto create mode 100644 lang/ar.auto create mode 100644 lang/be.auto create mode 100644 lang/bg.auto create mode 100644 lang/ca.auto create mode 100644 lang/cs.auto create mode 100644 lang/da.auto create mode 100644 lang/de.auto create mode 100644 lang/el.auto create mode 100644 lang/es.auto create mode 100644 lang/eu.auto create mode 100644 lang/fa.auto create mode 100644 lang/fi.auto create mode 100644 lang/fr.auto create mode 100644 lang/he.auto create mode 100644 lang/hr.auto create mode 100644 lang/hu.auto create mode 100644 lang/it.auto create mode 100644 lang/ja.auto create mode 100644 lang/ko.auto create mode 100644 lang/lt.auto create mode 100644 lang/lv.auto create mode 100644 lang/ms.auto create mode 100644 lang/mt.auto create mode 100644 lang/nl.auto create mode 100644 lang/pl.auto create mode 100644 lang/pt.auto create mode 100644 lang/pt_BR.auto create mode 100644 lang/ro.auto create mode 100644 lang/ru.auto create mode 100644 lang/sk.auto create mode 100644 lang/sl.auto create mode 100644 lang/sv.auto create mode 100644 lang/th.auto create mode 100644 lang/tr.auto create mode 100644 lang/uk.auto create mode 100644 lang/ur.auto create mode 100644 lang/vi.auto create mode 100644 lang/zh.auto create mode 100644 lang/zh_TW.auto diff --git a/lang/af.auto b/lang/af.auto new file mode 100644 index 0000000..bbf3443 --- /dev/null +++ b/lang/af.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Opstartaksies +feat_label=Kan opstartaksies geskep word? +feat_label2=Opstartaksies +feat_eunix=Opstartaksies kan slegs geaktiveer word vir domeine met 'n Unix-gebruiker +feat_bname=Opstartaksies vir die virtuele bediener +feat_rename=Opdatering van opstartaksies .. +feat_norename=.. niemand gevind nie +feat_delete=Vee die opstartaksies vir virtuele bediener uit. +feat_losing=Alle opstartaksies sal uitgevee word +feat_backup=Rugsteun van opstartaksies .. +feat_restore=Heropstartaksies word weer geskep .. +feat_module=Virtualmin-opstartaksies (om aksies te skep) +links_link=Opstartaksies +limits_max=Maksimum toegelate opstartaksies +limit_emax=Die maksimum aantal opstartaksies ontbreek of is ongeldig +check_einit=Die Bootup and Shutdown Action Webmin-module is nie geïnstalleer nie +check_einit2=Die stelsel gebruik nie init.d -styl-opstartaksies nie +check_esmf=Die opdrag $1 wat vir SMF-konfigurasie gebruik word, is nie geïnstalleer nie +index_title=Virtualmin-opstartaksies +index_name=Aksie naam +index_desc=beskrywing +index_status=Op die boot? +index_status2=Begin? +index_dom=domein +index_none=Nog geen opstartaksies word met hierdie virtuele bediener geassosieer nie. +index_none2=Nog geen opstartaksies word met enige van u virtuele bedieners geassosieer nie. +index_delete=Verwyder geselekteerde +index_startnow=Begin gekies +index_stopnow=Stop gekies +index_restartnow=Herbegin gekies +index_add=Voeg 'n nuwe opstartaksie by. +index_add2=Voeg $1 by. +index_return=lys van aksies +index_hitmax=U het u limiet van $1 opstartaksies bereik. +index_max=U het tans $1 opstartaksies oor alle virtuele bedieners, buite die limiet van $2. +limit_max2=U mag hoogstens $1 opstartaksies op alle virtuele bedieners skep. +index_tdesc2=Die onderstaande templates kan gebruik word by die skep van nuwe opstartaksies om die standaard begin- en stopskripte in te stel. +index_tadd=Voeg 'n nuwe aksie-sjabloon by. +index_tdesc=Sjabloonbeskrywing +index_tstart=Opdragopdragte +index_tstop=Afsluitopdragte +index_tnone=Geen sjabloonaksies is nog gedefinieër nie. +index_maint=misluk +index_kill=Dood prosesse +edit_title1=Skep opstartaksie +edit_title2=Redigeer opstartaksie +edit_header=Opstel-skripbesonderhede +edit_dom=Virtuele bediener +edit_name=Aksie naam +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Begin met die herlaai? +edit_status2=Begin? +edit_maint=Kon nie begin nie +edit_startlog=Onlangse logboodskappe +edit_start=Opdragte om tydens opstart uit te voer +edit_stop=Opdragte om af te skakel +edit_stopkill=Alle prosesse wat begin is, doodmaak +edit_stopbelow=Begin opdragte hieronder .. +edit_startnow=Begin nou +edit_stopnow=Stop nou +edit_desc=beskrywing +edit_tmpl=Sjabloon vir nuwe aksie +edit_manual=Pasgemaakte aksie +edit_procs=Begin prosesse +edit_ppid=PID +edit_pcpu=SVE gebruik +edit_psize=Geheue gebruik +edit_pcmd=Bevelreël +edit_egone=Aksie bestaan nie! +save_err=Kon nie aksie stoor nie +save_err2=Kon nie handeling uitvee nie +save_ecannot=U mag nie aksies in hierdie domein bestuur nie +save_ename=Naam of handeling ontbreek of ongeldig +save_eclash='N Handeling met dieselfde naam bestaan reeds +save_edesc=Geen beskrywing is ingevoer nie +save_estart=Skrip ontbreek om tydens opstart te begin +save_etoomany=U mag nie meer opstartaksies maak nie, aangesien u die limiet van $1 oor alle virtuele bedieners bereik het +save_eeof=Die spesiale afbakenaar VIRTUALMINEOF kan nie in die opstart- of afsluitskrips gebruik word nie +save_eptype0=Waarde ontbreek vir $1 +save_eptype1=Ontbrekende of nie-numeriese waarde vir $1 +start_title=Begin aksie +start_starting=Begin skrip vir aksie $1. +start_titles=Begin aksies +stop_title=Stop aksie +stop_titles=Stop aksies +stop_stopping=Begin stopskrip vir aksie $1. +restart_title=Herbegin aksie +restart_starting=Begin met die herbegripskrip vir aksie $1. +restart_titles=Herbegin aksies +mass_enone=Geen opstartaksies is gekies nie +tmpl_title1=Skep aksie-sjabloon +tmpl_title2=Wysig aksiesjabloon +tmpl_header=Besonderhede van aksie-sjabloon +tmpl_desc=Sjabloonbeskrywing +tmpl_ecannot=U mag nie sjablone bestuur nie +tmpl_err=Kon nie die sjabloon stoor nie +tmpl_edesc=Ontbrekende beskrywing +tmpl_estart=Ontbrekende skrip ontbreek +tmpl_xml=SMF-diens XML-definisie +tmpl_xmldef=Wêreldwye standaard +tmpl_xmlbelow=Hierna ingevoer .. +tmpl_exml=Ontbrekende SMF-diens XML +tmpl_header2=Gebruiker-gedefinieerde parameters (opsioneel) +tmpl_pname=Parameternaam +tmpl_ptype=tipe +tmpl_pdesc=beskrywing +tmpl_ptype0=string +tmpl_ptype1=aantal +tmpl_ptype2=lêer +tmpl_ptype3=Radioknoppies +tmpl_ptype4=Spyskaart +tmpl_popts=Radio/spyskaartopsielêer +tmpl_epname=Ongeldige naam vir parameter $1 - slegs letters, syfers en _ word toegelaat +tmpl_epdesc=Beskrywing vir parameter $1 ontbreek +tmpl_epopts=Ontbrekende of nie-bestaande opsielêer vir parameter $1 diff --git a/lang/ar.auto b/lang/ar.auto new file mode 100644 index 0000000..4252384 --- /dev/null +++ b/lang/ar.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=إجراءات التمهيد +feat_label=يمكن إنشاء إجراءات التمهيد؟ +feat_label2=إجراءات التمهيد +feat_eunix=لا يمكن تفعيل إجراءات التمهيد إلا للنطاقات مع مستخدم Unix +feat_bname=إجراءات التمهيد للملقم الظاهري +feat_rename=تحديث إجراءات التمهيد. .. +feat_norename=.. لا شيء وجد +feat_delete=حذف إجراءات التمهيد للملقم الظاهري .. +feat_losing=سيتم حذف جميع إجراءات التمهيد +feat_backup=النسخ الاحتياطي لإجراءات التمهيد .. +feat_restore=إعادة إنشاء إجراءات التمهيد. .. +feat_module=إجراءات Virtualmin Bootup (لإنشاء الإجراءات) +links_link=إجراءات التمهيد +limits_max=إجراءات التمهيد القصوى المسموح بها +limit_emax=الحد الأقصى المفقود أو غير الصالح لعدد إجراءات التمهيد +check_einit=لم يتم تثبيت الوحدة النمطية Webmin Bootup and Shutdown Action +check_einit2=لا يستخدم النظام إجراءات التمهيد من نمط init.d +check_esmf=لم يتم تثبيت الأمر$1 المستخدم لتكوين SMF +index_title=إجراءات تشغيل Virtualmin +index_name=اسم العمل +index_desc=وصف +index_status=في الحذاء؟ +index_status2=بدأت؟ +index_dom=نطاق +index_none=لا توجد إجراءات تمهيد مرتبطة بهذا الخادم الظاهري حتى الآن. +index_none2=لا توجد إجراءات تمهيد مرتبطة بأي من خوادمك الافتراضية حتى الآن. +index_delete=احذف المختار +index_startnow=بدء محدد +index_stopnow=إيقاف محدد +index_restartnow=تم إعادة تشغيل المحدد +index_add=قم بإضافة إجراء تمهيد جديد. +index_add2=أضف $1. +index_return=قائمة الإجراءات +index_hitmax=لقد وصلت إلى الحد الأقصى المسموح به من إجراءات تمهيد التشغيل$1. +index_max=لديك حاليًا إجراءات تمهيد$1 عبر كافة الخوادم الافتراضية ، خارج الحد الأقصى البالغ$2. +limit_max2=مسموح لك بإنشاء إجراءات بدء تشغيل$1 على الأكثر عبر كافة الخوادم الافتراضية. +index_tdesc2=يمكن استخدام القوالب المحددة أدناه عند إنشاء إجراءات تمهيد جديدة ، لتعيين بدء وإيقاف البرامج النصية الافتراضية. +index_tadd=أضف قالب عمل جديد. +index_tdesc=وصف القالب +index_tstart=أوامر بدء التشغيل +index_tstop=أوامر إيقاف التشغيل +index_tnone=لم يتم تحديد إجراءات القالب حتى الآن. +index_maint=فشل +index_kill=عمليات القتل +edit_title1=إنشاء إجراء تمهيد +edit_title2=تحرير إجراء التمهيد +edit_header=تفاصيل البرنامج النصي للتمهيد +edit_dom=خادم إفتراضي +edit_name=اسم العمل +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=هل تريد البدء عند إعادة التشغيل؟ +edit_status2=بدأت؟ +edit_maint=فشل في البدء +edit_startlog=رسائل السجل الأخيرة +edit_start=أوامر للتشغيل عند بدء التشغيل +edit_stop=أوامر للتشغيل عند إيقاف التشغيل +edit_stopkill=قتل جميع العمليات التي بدأت +edit_stopbelow=تنفيذ الأوامر أدناه .. +edit_startnow=ابدأ الآن +edit_stopnow=توقف الأن +edit_desc=وصف +edit_tmpl=نموذج للعمل الجديد +edit_manual=إجراء مخصص +edit_procs=بدأت العمليات +edit_ppid=PID +edit_pcpu=تستخدم وحدة المعالجة المركزية +edit_psize=الذاكرة المستخدمة +edit_pcmd=سطر الأوامر +edit_egone=العمل غير موجود! +save_err=فشل في حفظ الإجراء +save_err2=فشل حذف الإجراء +save_ecannot=لا يسمح لك بإدارة الإجراءات في هذا المجال +save_ename=اسم إجراء مفقود أو غير صالح +save_eclash=يوجد بالفعل إجراء بنفس الاسم +save_edesc=لم يتم إدخال وصف +save_estart=نص برمجي مفقود للتشغيل عند بدء التشغيل +save_etoomany=لا يُسمح لك بإنشاء أي إجراءات تمهيد إضافية ، نظرًا لأنك وصلت إلى حد$1 عبر كافة الخوادم الافتراضية +save_eeof=لا يمكن استخدام المحدد الخاص VIRTUALMINEOF في البرامج النصية لبدء التشغيل أو إيقاف التشغيل +save_eptype0=قيمة مفقودة لـ$1 +save_eptype1=قيمة مفقودة أو غير رقمية لـ$1 +start_title=ابدأ الإجراء +start_starting=جاري تشغيل برنامج نصي لبدء العمل$1 .. +start_titles=ابدأ الإجراءات +stop_title=أوقف العمل +stop_titles=أوقف الإجراءات +stop_stopping=تشغيل البرنامج النصي للتوقف للعمل$1 .. +restart_title=إعادة تشغيل الإجراء +restart_starting=جاري تشغيل البرنامج النصي لإعادة التشغيل للإجراء$1 .. +restart_titles=إعادة تشغيل الإجراءات +mass_enone=لم يتم تحديد إجراءات تمهيد +tmpl_title1=إنشاء قالب عمل +tmpl_title2=تحرير قالب الإجراء +tmpl_header=تفاصيل قالب الإجراء +tmpl_desc=وصف القالب +tmpl_ecannot=لا يسمح لك بإدارة القوالب +tmpl_err=فشل في حفظ القالب +tmpl_edesc=الوصف مفقود +tmpl_estart=البرنامج النصي لبدء التشغيل مفقود +tmpl_xml=تعريف خدمة SMF XML +tmpl_xmldef=الافتراضي العام +tmpl_xmlbelow=دخلت أدناه .. +tmpl_exml=خدمة XML SMF مفقودة +tmpl_header2=المعلمات المعرفة من قبل المستخدم (اختياري) +tmpl_pname=اسم المعلمة +tmpl_ptype=نوع +tmpl_pdesc=وصف +tmpl_ptype0=خيط +tmpl_ptype1=رقم +tmpl_ptype2=ملف +tmpl_ptype3=أزرار الراديو +tmpl_ptype4=قائمة طعام +tmpl_popts=ملف خيارات الراديو/القائمة +tmpl_epname=اسم غير صالح للمعلمة$1 - يُسمح فقط بالأحرف والأرقام و _ +tmpl_epdesc=وصف مفقود للمعلمة$1 +tmpl_epopts=ملف خيارات مفقود أو غير موجود للمعلمة$1 diff --git a/lang/be.auto b/lang/be.auto new file mode 100644 index 0000000..7c1b2f4 --- /dev/null +++ b/lang/be.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Загрузныя дзеянні +feat_label=Ці можна ствараць загрузныя дзеянні? +feat_label2=Загрузныя дзеянні +feat_eunix=Дзеянні загрузкі могуць быць уключаны толькі для даменаў з карыстальнікам Unix +feat_bname=Дзеянні загрузкі для віртуальнага сервера +feat_rename=Абнаўленне загрузных дзеянняў .. +feat_norename=.. нічога не знойдзена +feat_delete=Выдаленне дзеянняў загрузкі для віртуальнага сервера .. +feat_losing=Усе дзеянні загрузкі будуць выдаленыя +feat_backup=Рэзервовае капіраванне загрузных дзеянняў .. +feat_restore=Паўторнае стварэнне загрузных дзеянняў .. +feat_module=Дзеянні Virtualmin Bootup (для стварэння дзеянняў) +links_link=Дзеянні загрузкі +limits_max=Максімальна дазволенае дзеянне загрузкі +limit_emax=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная колькасць дзеянняў па загрузцы +check_einit=Модуль Webmin Bootup і Shutdown Action не ўсталяваны +check_einit2=Сістэма не выкарыстоўвае init.d -style дзеянні пры загрузцы +check_esmf=Каманда $1, якая выкарыстоўваецца для канфігурацыі SMF, не ўсталявана +index_title=Дзеянні Virtualmin Bootup +index_name=Назва дзеяння +index_desc=Апісанне +index_status=Пры загрузцы? +index_status2=Пачалі? +index_dom=Дамен +index_none=З гэтым віртуальным серверам пакуль не звязаныя дзеянні загрузкі. +index_none2=Ніякія дзеянні загрузкі яшчэ не звязаны ні з адным з вашых віртуальных сервераў. +index_delete=Выдаліць выбранае +index_startnow=Пачатак абранага +index_stopnow=Спыніць абранае +index_restartnow=Перазагрузка абранага +index_add=Дадайце новае дзеянне загрузкі. +index_add2=Дадаць $1. +index_return=спіс дзеянняў +index_hitmax=Вы дасягнулі абмежавання $1 па загрузцы. +index_max=У цяперашні час у вас ёсць $1 загрузныя дзеянні на ўсіх віртуальных серверах з-за ліміту $2. +limit_max2=Вам дазваляецца ствараць не больш за $1 дзеянняў па загрузцы на ўсіх віртуальных серверах. +index_tdesc2=Шаблоны, вызначаныя ніжэй, могуць выкарыстоўвацца пры стварэнні новых дзеянняў загрузкі, для ўстаноўкі сцэнарыяў запуску і спынення па змаўчанні. +index_tadd=Дадайце новы шаблон дзеянняў. +index_tdesc=Апісанне шаблона +index_tstart=Каманды запуску +index_tstop=Каманды адключэння +index_tnone=Ніякія дзеянні шаблону яшчэ не вызначаны. +index_maint=Не атрымалася +index_kill=Забіваюць працэсы +edit_title1=Стварэнне загрузных дзеянняў +edit_title2=Рэдагаваць дзеянне загрузкі +edit_header=Падрабязнасці сцэнарыя загрузкі +edit_dom=Віртуальны сервер +edit_name=Назва дзеяння +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Пачаць пры перазагрузцы? +edit_status2=Пачалі? +edit_maint=Не атрымалася запусціць +edit_startlog=Апошнія паведамленні часопіса +edit_start=Каманды для запуску пры запуску +edit_stop=Каманды для запуску пры адключэнні +edit_stopkill=Забіце ўсе пачатыя працэсы +edit_stopbelow=Запусціце каманды ніжэй .. +edit_startnow=Пачні зараз +edit_stopnow=Спыніцеся зараз +edit_desc=Апісанне +edit_tmpl=Шаблон для новых дзеянняў +edit_manual=Нестандартныя дзеянні +edit_procs=Пачаліся працэсы +edit_ppid=ПІД +edit_pcpu=Выкарыстоўваецца працэсар +edit_psize=Памяць выкарыстоўваецца +edit_pcmd=Камандны радок +edit_egone=Дзеяння не існуе! +save_err=Не ўдалося захаваць дзеянне +save_err2=Не атрымалася выдаліць дзеянне +save_ecannot=Вам не дазволена кіраваць дзеяннямі ў гэтым дамене +save_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя дзеяння +save_eclash=Дзеянне з такой назвай ужо існуе +save_edesc=Апісанне не ўведзена +save_estart=Адсутнічае сцэнар для запуску +save_etoomany=Вам нельга ствараць больш ніякіх дзеянняў загрузкі, бо вы дасягнулі ліміта $1 на ўсіх віртуальных серверах +save_eeof=Спецыяльны адметнік VIRTUALMINEOF не можа быць выкарыстаны ў сцэнарыях запуску і выключэння +save_eptype0=Адсутнічае значэнне для $1 +save_eptype1=Адсутнічае альбо не лічбавае значэнне для $1 +start_title=Пачніце дзеянне +start_starting=Запуск сцэнарыя запуску для дзеяння $1. +start_titles=Пачніце дзеянні +stop_title=Спыніць дзеянне +stop_titles=Спыніць дзеянні +stop_stopping=Запуск сцэнарыя прыпынку для дзеяння $1. +restart_title=Перазагрузка дзеянняў +restart_starting=Запуск сцэнарыя перазапуску для дзеяння $1. +restart_titles=Перазапусціць дзеянні +mass_enone=Не выбрана ніякіх дзеянняў загрузкі +tmpl_title1=Стварыце шаблон дзеяння +tmpl_title2=Рэдагаваць шаблон дзеянняў +tmpl_header=Падрабязнасці шаблону дзеянняў +tmpl_desc=Апісанне шаблона +tmpl_ecannot=Вам не дазволена кіраваць шаблонамі +tmpl_err=Не ўдалося захаваць шаблон +tmpl_edesc=Адсутнічае апісанне +tmpl_estart=Адсутнічае сцэнар запуску +tmpl_xml=Вызначэнне XML службы SMF +tmpl_xmldef=Глабальны дэфолт +tmpl_xmlbelow=Уведзена ніжэй .. +tmpl_exml=Адсутнічае сервіс SMF XML +tmpl_header2=Карыстацкія параметры (дадаткова) +tmpl_pname=Назва параметра +tmpl_ptype=Тып +tmpl_pdesc=Апісанне +tmpl_ptype0=Радок +tmpl_ptype1=Нумар +tmpl_ptype2=Файл +tmpl_ptype3=Кнопкі радыё +tmpl_ptype4=Меню +tmpl_popts=Радыё/параметры меню +tmpl_epname=Няправільнае імя для параметра $1 - дазволеныя толькі літары, лічбы і _ +tmpl_epdesc=Адсутнічае апісанне для параметра $1 +tmpl_epopts=Файл адсутнічае альбо не існуе для параметраў $1 diff --git a/lang/bg.auto b/lang/bg.auto new file mode 100644 index 0000000..b33f813 --- /dev/null +++ b/lang/bg.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Стартиращи действия +feat_label=Могат ли да създават bootup действия? +feat_label2=Стартиращи действия +feat_eunix=Действията за зареждане могат да бъдат активирани само за домейни с потребител на Unix +feat_bname=Действия за зареждане на виртуалния сървър +feat_rename=Актуализиране на действия за зареждане .. +feat_norename=.. не е намерен +feat_delete=Изтриване на действия за стартиране за виртуален сървър .. +feat_losing=Всички действия за зареждане ще бъдат изтрити +feat_backup=Архивиране на действия за зареждане .. +feat_restore=Повторно създаване на действия за зареждане .. +feat_module=Виртуални действия за зареждане (за създаване на действия) +links_link=Действия при зареждане +limits_max=Максимално разрешени действия за зареждане +limit_emax=Липсващ или невалиден максимален брой действия при зареждане +check_einit=Модулът Bootup и Shutdown Action Webmin не е инсталиран +check_einit2=Системата не използва init.d действия за стартиране +check_esmf=Командата $1, използвана за конфигурация SMF, не е инсталирана +index_title=Виртуални действия за зареждане +index_name=Име на действието +index_desc=описание +index_status=При обувка? +index_status2=Започната? +index_dom=домейн +index_none=Все още не са свързани действия за стартиране с този виртуален сървър. +index_none2=Все още не са свързани действия за стартиране с нито един от вашите виртуални сървъри. +index_delete=Изтрий избраното +index_startnow=Старт Избран +index_stopnow=Спрете избраното +index_restartnow=Рестартирайте избраното +index_add=Добавете ново действие за зареждане. +index_add2=Добавете $1. +index_return=списък с действия +index_hitmax=Достигнахте лимита си от $1 действия за зареждане. +index_max=Понастоящем имате $1 стартиращи действия на всички виртуални сървъри извън граница от $2. +limit_max2=Разрешено е да създавате най-много $1 зареждащи действия на всички виртуални сървъри. +index_tdesc2=Шаблоните, дефинирани по-долу, могат да се използват при създаване на нови действия за стартиране, за задаване на скриптове за стартиране и спиране по подразбиране. +index_tadd=Добавете нов шаблон за действие. +index_tdesc=Описание на шаблона +index_tstart=Команди за стартиране +index_tstop=Команди за изключване +index_tnone=Все още не са дефинирани действия за шаблон. +index_maint=Се провали +index_kill=Убиват процеси +edit_title1=Създайте Bootup Action +edit_title2=Редактиране на Bootup Action +edit_header=Детайли за скрипт за зареждане +edit_dom=Виртуален сървър +edit_name=Име на действието +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Да започнете при рестартиране? +edit_status2=Започната? +edit_maint=Стартирането не бе успешно +edit_startlog=Последни съобщения в дневника +edit_start=Команди за стартиране +edit_stop=Команди за изпълнение при изключване +edit_stopkill=Убийте всички започнати процеси +edit_stopbelow=Изпълнете команди по-долу .. +edit_startnow=Започни сега +edit_stopnow=Престани вече +edit_desc=описание +edit_tmpl=Шаблон за ново действие +edit_manual=Персонализирано действие +edit_procs=Стартирани процеси +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Използва се процесор +edit_psize=Използвана памет +edit_pcmd=Командна линия +edit_egone=Действие не съществува! +save_err=Неуспешно запазване на действието +save_err2=Действието не бе изтрито +save_ecannot=Нямате право да управлявате действия в този домейн +save_ename=Липсващо или невалидно име на действие +save_eclash=Действие със същото име вече съществува +save_edesc=Няма въведено описание +save_estart=Липсва скрипт за стартиране +save_etoomany=Нямате право да създавате повече действия за стартиране, тъй като сте достигнали лимита на $1 на всички виртуални сървъри +save_eeof=Специалният разделител VIRTUALMINEOF не може да се използва при скриптове за стартиране или изключване +save_eptype0=Липсваща стойност за $1 +save_eptype1=Липсваща или нечислена стойност за $1 +start_title=Стартирайте действие +start_starting=Изпълнява се стартов скрипт за действие $1 .. +start_titles=Стартирайте действия +stop_title=Спри действие +stop_titles=Спиране на действията +stop_stopping=Изпълнява се скрипт за спиране за действие $1 .. +restart_title=Рестартиране на действието +restart_starting=Изпълнява се скрипт за рестартиране за действие $1 .. +restart_titles=Рестартирайте действията +mass_enone=Не са избрани действия за зареждане +tmpl_title1=Създайте шаблон за действие +tmpl_title2=Редактиране на шаблона за действие +tmpl_header=Подробности за шаблона за действие +tmpl_desc=Описание на шаблона +tmpl_ecannot=Нямате право да управлявате шаблони +tmpl_err=Неуспешно запазване на шаблон +tmpl_edesc=Липсва описание +tmpl_estart=Липсва сценарий за стартиране +tmpl_xml=Определяне на XML за услуга SMF +tmpl_xmldef=Глобален стандарт +tmpl_xmlbelow=Въведете по-долу .. +tmpl_exml=Липсва SMML услуга XML +tmpl_header2=Потребителски зададени параметри (незадължително) +tmpl_pname=Име на параметър +tmpl_ptype=Тип +tmpl_pdesc=описание +tmpl_ptype0=низ +tmpl_ptype1=номер +tmpl_ptype2=досие +tmpl_ptype3=Бутони за радио +tmpl_ptype4=Меню +tmpl_popts=Файл с опции за радио/меню +tmpl_epname=Невалидно име за параметър $1 - разрешени са само букви, цифри и _ +tmpl_epdesc=Липсва описание за параметър $1 +tmpl_epopts=Липсващ или несъществуващ файл с опции за параметър $1 diff --git a/lang/ca.auto b/lang/ca.auto new file mode 100644 index 0000000..9749289 --- /dev/null +++ b/lang/ca.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Accions d’inici +feat_label=Es poden crear accions d’inici? +feat_label2=Accions d’inici +feat_eunix=Les accions d'arrencada només es poden habilitar per a dominis amb un usuari Unix +feat_bname=Accions d’arrencada per al servidor virtual +feat_rename=Actualitzant les accions d'arrencada .. +feat_norename=.. no s'ha trobat +feat_delete=Se suprimeix les accions d'arrencada per al servidor virtual .. +feat_losing=Totes les accions d’inici s’eliminaran +feat_backup=Còpia de seguretat de les accions d'arrencada .. +feat_restore=Torna a crear accions d'arrencada .. +feat_module=Accions d'arrencada de Virtualmin (per crear accions) +links_link=Accions d'arrencada +limits_max=Màxim accions d’arrencada permeses +limit_emax=Falta el màxim nombre d’accions d’arrencada o no vàlid +check_einit=El mòdul Webmin d'Acció d'arrencada i apagada no està instal·lat +check_einit2=El sistema no utilitza init.d accions d’arrencada d’estil +check_esmf=La comanda $1 usada per a la configuració SMF no està instal·lada +index_title=Accions d'arrencada de Virtualmin +index_name=Nom de l'acció +index_desc=Descripció +index_status=En arrencar? +index_status2=Va començar? +index_dom=Domini +index_none=Encara no s'ha associat cap acció d'arrencada amb aquest servidor virtual. +index_none2=Encara no s'ha associat cap acció d'arrencada amb cap dels servidors virtuals. +index_delete=Suprimeix seleccionat +index_startnow=Inici seleccionat +index_stopnow=Deixa de seleccionar +index_restartnow=Restart seleccionat +index_add=Afegiu una acció d’arrencada nova. +index_add2=Afegiu $1. +index_return=llista d’accions +index_hitmax=Heu arribat al vostre límit d’acció d’arrencada $1. +index_max=Actualment, teniu accions d'arrencada $1 a tots els servidors virtuals, fora d'un límit de $2. +limit_max2=Podeu crear com a màxim 1 accions d'arrencada a tots els servidors virtuals. +index_tdesc2=Les plantilles que es defineixen a continuació es poden utilitzar quan es creen noves accions d’inici per configurar els scripts d’inici i aturada predeterminats. +index_tadd=Afegiu una plantilla d’acció nova. +index_tdesc=Descripció de la plantilla +index_tstart=Comandes d’inici +index_tstop=Ordres d’apagar +index_tnone=Encara no s'han definit accions de plantilla. +index_maint=Fracassat +index_kill=Processos de mata +edit_title1=Creeu una acció d'arrencada +edit_title2=Edita l'acció d'arrencada +edit_header=Detalls de l'script d'arrencada +edit_dom=Servidor virtual +edit_name=Nom de l'acció +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Començar a reiniciar? +edit_status2=Va començar? +edit_maint=No s'ha pogut iniciar +edit_startlog=Missatges de registre recents +edit_start=Ordres que s'executen a l'inici +edit_stop=Ordres que s'executen en apagar +edit_stopkill=Mata tots els processos iniciats +edit_stopbelow=Executeu ordres a continuació .. +edit_startnow=Comença ara +edit_stopnow=Para ara +edit_desc=Descripció +edit_tmpl=Plantilla per a una nova acció +edit_manual=Acció personalitzada +edit_procs=Processos iniciats +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU utilitzada +edit_psize=Memòria utilitzada +edit_pcmd=Línia de comandament +edit_egone=L’acció no existeix! +save_err=No s'ha pogut desar l'acció +save_err2=No s'ha pogut suprimir l'acció +save_ecannot=No teniu permís de gestionar accions en aquest domini +save_ename=Falta el nom de l’acció o no vàlid +save_eclash=Ja existeix una acció amb el mateix nom +save_edesc=No s'ha introduït cap descripció +save_estart=Falta el guió per executar-se a l'inici +save_etoomany=No teniu permís de crear més accions d'arrencada, ja que heu arribat al límit de $1 a tots els servidors virtuals +save_eeof=El delimitador especial VIRTUALMINEOF no es pot utilitzar en scripts d’inici o d’apagada +save_eptype0=Falta el valor de $1 +save_eptype1=Falta un valor o no numèric per a $1 +start_title=Iniciar acció +start_starting=S'executa el guió d'inici de l'acció $1 .. +start_titles=Iniciar accions +stop_title=Stop Action +stop_titles=Atureu les accions +stop_stopping=S'executa l'escriptura de parada de l'acció $1 .. +restart_title=Reinicia l'acció +restart_starting=S'està executant l'script de reinici per a l'acció $1 .. +restart_titles=Reinicia les accions +mass_enone=No s'ha seleccionat cap acció d'arrencada +tmpl_title1=Crea una plantilla d’acció +tmpl_title2=Edita la plantilla d’acció +tmpl_header=Detalls de la plantilla d’acció +tmpl_desc=Descripció de la plantilla +tmpl_ecannot=No teniu permís de gestionar plantilles +tmpl_err=No s'ha pogut desar la plantilla +tmpl_edesc=Falta la descripció +tmpl_estart=Falta el guió d’inici d’inici +tmpl_xml=Definició XML del servei SMF +tmpl_xmldef=Predeterminat global +tmpl_xmlbelow=Introduït a continuació .. +tmpl_exml=Falta el servei XML del servei SMF +tmpl_header2=Paràmetres definits per l’usuari (opcional) +tmpl_pname=Nom del paràmetre +tmpl_ptype=Tipus +tmpl_pdesc=Descripció +tmpl_ptype0=Cadena +tmpl_ptype1=Número +tmpl_ptype2=Dossier +tmpl_ptype3=Botons de ràdio +tmpl_ptype4=Menú +tmpl_popts=Fitxer d’opcions de ràdio/menú +tmpl_epname=Nom no vàlid del paràmetre $1 : només es permeten lletres, números i _ +tmpl_epdesc=Falta la descripció del paràmetre $1 +tmpl_epopts=Fitxer d'opcions que falta o no existeixen per al paràmetre $1 diff --git a/lang/cs.auto b/lang/cs.auto new file mode 100644 index 0000000..f5dfa0e --- /dev/null +++ b/lang/cs.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Akce spouštění +feat_label=Lze vytvářet spouštěcí akce? +feat_label2=Akce spouštění +feat_eunix=Akce spouštění lze povolit pouze pro domény s uživatelem Unixu +feat_bname=Akce spouštění virtuálního serveru +feat_rename=Aktualizace spouštěcích akcí .. +feat_norename=.. žádný nebyl nalezen +feat_delete=Odstranění spouštěcích akcí pro virtuální server .. +feat_losing=Všechny spouštěcí akce budou odstraněny +feat_backup=Zálohování spouštěcích akcí .. +feat_restore=Opětovné vytvoření spouštěcích akcí .. +feat_module=Akce spouštění Virtualmin (pro vytváření akcí) +links_link=Akce při spuštění +limits_max=Maximální povolené spouštěcí akce +limit_emax=Chybějící nebo neplatný maximální počet spouštěcích akcí +check_einit=Modul Bootup and Shutdown Action Webmin není nainstalován +check_einit2=Systém nepoužívá spouštěcí akce typu init.d +check_esmf=Příkaz $1 použitý pro konfiguraci SMF není nainstalován +index_title=Akce spouštění Virtualmin +index_name=Název akce +index_desc=Popis +index_status=Při spuštění? +index_status2=Začal? +index_dom=Doména +index_none=S tímto virtuálním serverem zatím nejsou spojeny žádné spouštěcí akce. +index_none2=K žádnému z vašich virtuálních serverů zatím nejsou přidruženy žádné spouštěcí akce. +index_delete=Smazat vybrané +index_startnow=Začněte vybírat +index_stopnow=Zastavit vybrané +index_restartnow=Restartováno vybrané +index_add=Přidejte novou akci při spuštění. +index_add2=Přidat $1. +index_return=seznam akcí +index_hitmax=Dosáhli jste limitu $1 spouštěcích akcí. +index_max=Momentálně máte na všech virtuálních serverech spouštěcí akce $1, mimo limit $2. +limit_max2=Na všech virtuálních serverech můžete vytvořit maximálně $1 spouštěcích akcí. +index_tdesc2=Šablony definované níže mohou být použity při vytváření nových spouštěcích akcí, k nastavení výchozích spouštěcích a zastavovacích skriptů. +index_tadd=Přidejte novou akční šablonu. +index_tdesc=Popis šablony +index_tstart=Příkazy pro spuštění +index_tstop=Příkazy k vypnutí +index_tnone=Zatím nebyly definovány žádné akce šablon. +index_maint=Selhalo +index_kill=Zabíjejte procesy +edit_title1=Vytvoření spouštěcí akce +edit_title2=Upravit spouštěcí akci +edit_header=Podrobnosti o spouštěcím skriptu +edit_dom=Virtuální server +edit_name=Název akce +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Začít při restartu? +edit_status2=Začal? +edit_maint=Spuštění se nezdařilo +edit_startlog=Poslední zprávy protokolu +edit_start=Příkazy pro spuštění při spuštění +edit_stop=Příkazy pro spuštění při vypnutí +edit_stopkill=Zabijte všechny spuštěné procesy +edit_stopbelow=Spusťte příkazy níže .. +edit_startnow=Začněte hned +edit_stopnow=Okamžitě přestaň +edit_desc=Popis +edit_tmpl=Šablona pro novou akci +edit_manual=Vlastní akce +edit_procs=Zahájené procesy +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Použitý procesor +edit_psize=Použitá paměť +edit_pcmd=Příkazový řádek +edit_egone=Akce neexistuje! +save_err=Akce se nepodařilo uložit +save_err2=Akce se nepodařilo smazat +save_ecannot=V této doméně nemáte oprávnění spravovat akce +save_ename=Chybějící nebo neplatný název akce +save_eclash=Akce se stejným názvem již existuje +save_edesc=Nebyl zadán žádný popis +save_estart=Chybí skript pro spuštění při spuštění +save_etoomany=Není dovoleno vytvářet žádné další spouštěcí akce, protože jste dosáhli limitu $1 na všech virtuálních serverech +save_eeof=Speciální oddělovač VIRTUALMINEOF nelze použít ve spouštěcích nebo vypínacích skriptech +save_eptype0=Chybí hodnota pro $1 +save_eptype1=Chybějící nebo nečíselná hodnota pro $1 +start_title=Spusťte akci +start_starting=Spouštěcí spouštěcí skript pro akci $1 .. +start_titles=Spusťte akce +stop_title=Zastavte akci +stop_titles=Zastavte akce +stop_stopping=Spouštěcí stop skript pro akci $1 .. +restart_title=Restartujte akci +restart_starting=Spouštěcí restartovací skript pro akci $1 .. +restart_titles=Restartujte akce +mass_enone=Nebyly vybrány žádné spouštěcí akce +tmpl_title1=Vytvořit akční šablonu +tmpl_title2=Upravit akční šablonu +tmpl_header=Podrobnosti šablony akce +tmpl_desc=Popis šablony +tmpl_ecannot=Nemáte oprávnění spravovat šablony +tmpl_err=Šablonu se nepodařilo uložit +tmpl_edesc=Chybí popis +tmpl_estart=Chybí spouštěcí skript +tmpl_xml=Definice XML služby SMF +tmpl_xmldef=Globální výchozí +tmpl_xmlbelow=Zadáno níže .. +tmpl_exml=Chybí XML služby SMF +tmpl_header2=Uživatelem definované parametry (volitelné) +tmpl_pname=Název parametru +tmpl_ptype=Typ +tmpl_pdesc=Popis +tmpl_ptype0=Tětiva +tmpl_ptype1=Číslo +tmpl_ptype2=Soubor +tmpl_ptype3=Přepínače +tmpl_ptype4=Jídelní lístek +tmpl_popts=Soubor možností rádia/nabídky +tmpl_epname=Neplatný název pro parametr $1 - jsou povolena pouze písmena, čísla a _ +tmpl_epdesc=Chybí popis parametru $1 +tmpl_epopts=Chybějící nebo neexistující soubor voleb pro parametr $1 diff --git a/lang/da.auto b/lang/da.auto new file mode 100644 index 0000000..ef89070 --- /dev/null +++ b/lang/da.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Opstarthandlinger +feat_label=Kan oprette opstartshandlinger? +feat_label2=Opstarthandlinger +feat_eunix=Bootup-handlinger kan kun aktiveres for domæner med en Unix-bruger +feat_bname=Bootup-handlinger til den virtuelle server +feat_rename=Opdaterer opstartshandlinger .. +feat_norename=.. ingen fundet +feat_delete=Sletning af opstartshandlinger til virtuel server .. +feat_losing=Alle opstartshandlinger vil blive slettet +feat_backup=Sikkerhedskopiering af opstartshandlinger .. +feat_restore=Genoprettelse af opstartshandlinger .. +feat_module=Virtualmin-opstartshandlinger (til oprettelse af handlinger) +links_link=Opstartaktioner +limits_max=Maksimal tilladte opstartshandlinger +limit_emax=Manglende eller ugyldig maksimum antal opstartshandlinger +check_einit=Webmin-modulet til Bootup and Shutdown Action er ikke installeret +check_einit2=Systemet bruger ikke init.d -start boot handlinger +check_esmf=Kommandoen $1, der bruges til SMF-konfiguration, er ikke installeret +index_title=Virtualmin-opstartshandlinger +index_name=Handlingsnavn +index_desc=Beskrivelse +index_status=Ved opstart? +index_status2=Startede? +index_dom=Domæne +index_none=Der er endnu ikke knyttet nogen opstartshandlinger til denne virtuelle server. +index_none2=Der er ikke tilknyttet nogen opstartshandlinger til nogen af dine virtuelle servere. +index_delete=Slet valgt +index_startnow=Start valgt +index_stopnow=Stop valgt +index_restartnow=Genstart valgt +index_add=Tilføj en ny opstartshandling. +index_add2=Tilføj $1. +index_return=liste over handlinger +index_hitmax=Du har nået din grænse på $1 opstartshandlinger. +index_max=Du har i øjeblikket $1 opstartshandlinger på tværs af alle virtuelle servere uden for en grænse på $2. +limit_max2=Du har tilladelse til at oprette højst $1 bootup-handlinger på tværs af alle virtuelle servere. +index_tdesc2=Skabeloner defineret nedenfor kan bruges, når du opretter nye opstartshandlinger, til at indstille standard start- og stop-scripts. +index_tadd=Tilføj en ny handlingsskabelon. +index_tdesc=Skabelonbeskrivelse +index_tstart=Startkommandoer +index_tstop=Luk-kommandoer +index_tnone=Der er endnu ikke defineret nogen skabelonhandlinger. +index_maint=mislykkedes +index_kill=Dræb processer +edit_title1=Opret opstartshandling +edit_title2=Rediger opstartshandling +edit_header=Oplysninger om opstart script +edit_dom=Virtuel server +edit_name=Handlingsnavn +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Start ved genstart? +edit_status2=Startede? +edit_maint=Kunne ikke starte +edit_startlog=Seneste logmeddelelser +edit_start=Kommandoer, der skal køres ved opstart +edit_stop=Kommandoer, der skal køres ved nedlukning +edit_stopkill=Dræb alle startede processer +edit_stopbelow=Kør kommandoer nedenfor .. +edit_startnow=Start nu +edit_stopnow=Stop nu +edit_desc=Beskrivelse +edit_tmpl=Skabelon til ny handling +edit_manual=Tilpasset handling +edit_procs=Startede processer +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU brugt +edit_psize=Brugt hukommelse +edit_pcmd=Kommandolinje +edit_egone=Handling findes ikke! +save_err=Gemt handling ikke +save_err2=Kunne ikke slette handlingen +save_ecannot=Du har ikke tilladelse til at administrere handlinger på dette domæne +save_ename=Manglende eller ugyldigt handlingsnavn +save_eclash=En handling med samme navn findes allerede +save_edesc=Ingen beskrivelse er indtastet +save_estart=Manglende script til at køre ved opstart +save_etoomany=Du har ikke lov til at oprette flere opstartshandlinger, da du har nået grænsen på $1 på tværs af alle virtuelle servere +save_eeof=Den specielle afgrænser VIRTUALMINEOF kan ikke bruges i scripts til opstart eller nedlukning +save_eptype0=Manglende værdi for $1 +save_eptype1=Manglende eller ikke-numerisk værdi for $1 +start_title=Start handling +start_starting=Kører start-script til handling $1 .. +start_titles=Start handlinger +stop_title=Stop handling +stop_titles=Stop handlinger +stop_stopping=Kører stop-script til handling $1 .. +restart_title=Genstart handling +restart_starting=Kører genstart-script til handling $1 .. +restart_titles=Genstart handlinger +mass_enone=Ingen bootup-handlinger er valgt +tmpl_title1=Opret handlingsskabelon +tmpl_title2=Rediger handlingsskabelon +tmpl_header=Detaljer om handlingsskabelon +tmpl_desc=Skabelonbeskrivelse +tmpl_ecannot=Du har ikke lov til at administrere skabeloner +tmpl_err=Kunne ikke gemme skabelonen +tmpl_edesc=Manglende beskrivelse +tmpl_estart=Manglende opstart script +tmpl_xml=SMF-service XML-definition +tmpl_xmldef=Global standard +tmpl_xmlbelow=Indtastet nedenfor .. +tmpl_exml=Manglende SMF-service XML +tmpl_header2=Brugerdefinerede parametre (valgfrit) +tmpl_pname=Parameternavn +tmpl_ptype=Type +tmpl_pdesc=Beskrivelse +tmpl_ptype0=Snor +tmpl_ptype1=Nummer +tmpl_ptype2=Fil +tmpl_ptype3=Radioknapper +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Radio/menuindstillingsfil +tmpl_epname=Ugyldigt navn på parameter $1 - kun bogstaver, tal og _ er tilladt +tmpl_epdesc=Manglende beskrivelse til parameter $1 +tmpl_epopts=Manglende eller ikke-eksisterende indstillingsfil for parameter $1 diff --git a/lang/de.auto b/lang/de.auto new file mode 100644 index 0000000..96caf0e --- /dev/null +++ b/lang/de.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Boot-Aktionen +feat_label=Kann Boot-Aktionen erstellen? +feat_label2=Boot-Aktionen +feat_eunix=Startaktionen können nur für Domänen mit einem Unix-Benutzer aktiviert werden +feat_bname=Startaktionen für den virtuellen Server +feat_rename=Aktualisieren von Startaktionen. +feat_norename=.. Keine gefunden +feat_delete=Löschen von Startaktionen für den virtuellen Server. +feat_losing=Alle Startaktionen werden gelöscht +feat_backup=Sichern von Startaktionen. +feat_restore=Boot-Aktionen neu erstellen. +feat_module=Virtualmin-Startaktionen (zum Erstellen von Aktionen) +links_link=Startaktionen +limits_max=Maximal zulässige Startaktionen +limit_emax=Fehlende oder ungültige maximale Anzahl von Startaktionen +check_einit=Das Webmin-Modul "Bootup and Shutdown Action" ist nicht installiert +check_einit2=Das System verwendet keine Startaktionen im init.d -Stil +check_esmf=Der für die SMF-Konfiguration verwendete Befehl $1 ist nicht installiert +index_title=Virtualmin-Startaktionen +index_name=Aktionsname +index_desc=Beschreibung +index_status=Beim Booten? +index_status2=Gestartet? +index_dom=Domain +index_none=Diesem virtuellen Server sind noch keine Startaktionen zugeordnet. +index_none2=Mit keinem Ihrer virtuellen Server sind Startaktionen verknüpft. +index_delete=Ausgewählte löschen +index_startnow=Start Selected +index_stopnow=Stop Selected +index_restartnow=Ausgewählte neu starten +index_add=Fügen Sie eine neue Startaktion hinzu. +index_add2=Fügen Sie $1 hinzu. +index_return=Liste der Aktionen +index_hitmax=Sie haben Ihr Limit von $1 Startaktionen erreicht. +index_max=Sie haben derzeit $1 -Startaktionen auf allen virtuellen Servern ab einem Grenzwert von $2. +limit_max2=Sie dürfen höchstens $1 -Startaktionen auf allen virtuellen Servern erstellen. +index_tdesc2=Die unten definierten Vorlagen können beim Erstellen neuer Startaktionen verwendet werden, um die Standard-Start- und Stoppskripte festzulegen. +index_tadd=Fügen Sie eine neue Aktionsvorlage hinzu. +index_tdesc=Vorlagenbeschreibung +index_tstart=Startbefehle +index_tstop=Befehle zum Herunterfahren +index_tnone=Es wurden noch keine Vorlagenaktionen definiert. +index_maint=Gescheitert +index_kill=Tötungsprozess +edit_title1=Boot-Aktion erstellen +edit_title2=Startaktion bearbeiten +edit_header=Details zum Startskript +edit_dom=Virtueller Server +edit_name=Aktionsname +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Beim Neustart starten? +edit_status2=Gestartet? +edit_maint=Den Start verfehlt +edit_startlog=Letzte Protokollnachrichten +edit_start=Befehle, die beim Start ausgeführt werden sollen +edit_stop=Befehle zum Herunterfahren +edit_stopkill=Töte alle gestarteten Prozesse +edit_stopbelow=Führen Sie die folgenden Befehle aus. +edit_startnow=Jetzt anfangen +edit_stopnow=Hör jetzt auf +edit_desc=Beschreibung +edit_tmpl=Vorlage für neue Aktion +edit_manual=Benutzerdefinierte Aktion +edit_procs=Prozesse gestartet +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU verwendet +edit_psize=Speicher verwendet +edit_pcmd=Befehlszeile +edit_egone=Aktion existiert nicht! +save_err=Aktion konnte nicht gespeichert werden +save_err2=Aktion konnte nicht gelöscht werden +save_ecannot=Sie dürfen keine Aktionen in dieser Domäne verwalten +save_ename=Fehlender oder ungültiger Aktionsname +save_eclash=Eine Aktion mit demselben Namen ist bereits vorhanden +save_edesc=Keine Beschreibung eingegeben +save_estart=Fehlendes Skript zum Ausführen beim Start +save_etoomany=Sie dürfen keine weiteren Startaktionen erstellen, da Sie das Limit von $1 für alle virtuellen Server erreicht haben +save_eeof=Das spezielle Trennzeichen VIRTUALMINEOF kann nicht in Start- oder Herunterfahrskripten verwendet werden +save_eptype0=Fehlender Wert für $1 +save_eptype1=Fehlender oder nicht numerischer Wert für $1 +start_title=Aktion starten +start_starting=Startskript für Aktion $1 wird ausgeführt. +start_titles=Aktionen starten +stop_title=Aktion beenden +stop_titles=Aktionen stoppen +stop_stopping=Ausführen des Stoppskripts für Aktion $1 .. +restart_title=Aktion neu starten +restart_starting=Neustart-Skript für Aktion $1 ausführen. +restart_titles=Aktionen neu starten +mass_enone=Keine Startaktionen ausgewählt +tmpl_title1=Aktionsvorlage erstellen +tmpl_title2=Aktionsvorlage bearbeiten +tmpl_header=Details der Aktionsvorlage +tmpl_desc=Vorlagenbeschreibung +tmpl_ecannot=Sie dürfen keine Vorlagen verwalten +tmpl_err=Vorlage konnte nicht gespeichert werden +tmpl_edesc=Fehlende Beschreibung +tmpl_estart=Fehlendes Startskript +tmpl_xml=SMF-Service-XML-Definition +tmpl_xmldef=Globale Standardeinstellung +tmpl_xmlbelow=Unten eingetragen .. +tmpl_exml=Fehlendes SMF-Dienst-XML +tmpl_header2=Benutzerdefinierte Parameter (optional) +tmpl_pname=Parametername +tmpl_ptype=Art +tmpl_pdesc=Beschreibung +tmpl_ptype0=String +tmpl_ptype1=Nummer +tmpl_ptype2=Datei +tmpl_ptype3=Radio Knöpfe +tmpl_ptype4=Speisekarte +tmpl_popts=Radio-/Menüoptionsdatei +tmpl_epname=Ungültiger Name für Parameter $1 - nur Buchstaben, Zahlen und _ sind zulässig +tmpl_epdesc=Fehlende Beschreibung für Parameter $1 +tmpl_epopts=Fehlende oder nicht vorhandene Optionsdatei für Parameter $1 diff --git a/lang/el.auto b/lang/el.auto new file mode 100644 index 0000000..f3e909c --- /dev/null +++ b/lang/el.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Ενέργειες εκκίνησης +feat_label=Μπορεί να δημιουργήσει ενέργειες εκκίνησης; +feat_label2=Ενέργειες εκκίνησης +feat_eunix=Οι ενέργειες εκκίνησης μπορούν να ενεργοποιηθούν μόνο για τομείς με χρήστη Unix +feat_bname=Ενέργειες εκκίνησης για τον εικονικό διακομιστή +feat_rename=Ενημέρωση ενεργειών εκκίνησης .. +feat_norename=.. κανένα δεν βρέθηκε +feat_delete=Διαγραφή ενεργειών εκκίνησης για εικονικό διακομιστή .. +feat_losing=Όλες οι ενέργειες εκκίνησης θα διαγραφούν +feat_backup=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ενεργειών εκκίνησης .. +feat_restore=Αναδημιουργία ενεργειών εκκίνησης .. +feat_module=Ενέργειες εκκίνησης Virtualmin (για τη δημιουργία ενεργειών) +links_link=Ενέργειες εκκίνησης +limits_max=Μέγιστες επιτρεπόμενες ενέργειες εκκίνησης +limit_emax=Λείπει ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός ενεργειών εκκίνησης +check_einit=Η μονάδα Bootup and Shutdown Action Webmin δεν είναι εγκατεστημένη +check_einit2=Το σύστημα δεν χρησιμοποιεί ενέργειες εκκίνησης init.d +check_esmf=Η εντολή $1 που χρησιμοποιείται για τη διαμόρφωση SMF δεν είναι εγκατεστημένη +index_title=Ενέργειες εκκίνησης Virtualmin +index_name=Όνομα δράσης +index_desc=Περιγραφή +index_status=Κατά την εκκίνηση; +index_status2=Ξεκίνησες; +index_dom=Τομέα +index_none=Δεν έχουν συνδεθεί ακόμη ενέργειες εκκίνησης με αυτόν τον εικονικό διακομιστή. +index_none2=Δεν έχουν συνδεθεί ακόμη ενέργειες εκκίνησης με κανέναν από τους εικονικούς διακομιστές σας. +index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων +index_startnow=Ξεκινήστε επιλεγμένο +index_stopnow=Διακοπή επιλεγμένων +index_restartnow=Επανεκκίνηση επιλεγμένων +index_add=Προσθέστε μια νέα ενέργεια εκκίνησης. +index_add2=Προσθήκη $1. +index_return=λίστα ενεργειών +index_hitmax=Έχετε φτάσει το όριο των ενεργειών εκκίνησης $1. +index_max=Αυτήν τη στιγμή έχετε ενέργειες εκκίνησης $1 σε όλους τους εικονικούς διακομιστές, εκτός του ορίου $2. +limit_max2=Επιτρέπεται να δημιουργείτε το πολύ $1 ενέργειες εκκίνησης σε όλους τους εικονικούς διακομιστές. +index_tdesc2=Τα πρότυπα που ορίζονται παρακάτω μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τη δημιουργία νέων ενεργειών εκκίνησης, για να ορίσετε τα προεπιλεγμένα σενάρια έναρξης και διακοπής. +index_tadd=Προσθέστε ένα νέο πρότυπο δράσης. +index_tdesc=Περιγραφή προτύπου +index_tstart=Εντολές εκκίνησης +index_tstop=Εντολές τερματισμού +index_tnone=Δεν έχουν καθοριστεί ακόμη ενέργειες προτύπου. +index_maint=Απέτυχε +index_kill=Σκοτώστε τις διαδικασίες +edit_title1=Δημιουργία ενέργειας εκκίνησης +edit_title2=Επεξεργασία ενέργειας εκκίνησης +edit_header=Λεπτομέρειες σεναρίου εκκίνησης +edit_dom=Εικονικός διακομιστής +edit_name=Όνομα δράσης +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Ξεκινήστε από την επανεκκίνηση; +edit_status2=Ξεκίνησες; +edit_maint=Απέτυχε να ξεκινήσει +edit_startlog=Πρόσφατα μηνύματα καταγραφής +edit_start=Εντολές για εκτέλεση κατά την εκκίνηση +edit_stop=Εντολές για εκτέλεση κατά το κλείσιμο +edit_stopkill=Σκοτώστε όλες τις διαδικασίες που ξεκίνησαν +edit_stopbelow=Εκτελέστε τις παρακάτω εντολές .. +edit_startnow=Ξεκίνα τώρα +edit_stopnow=Σταμάτα τώρα +edit_desc=Περιγραφή +edit_tmpl=Πρότυπο για νέα δράση +edit_manual=Προσαρμοσμένη ενέργεια +edit_procs=Ξεκίνησαν διαδικασίες +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Χρησιμοποιείται CPU +edit_psize=Χρησιμοποιείται μνήμη +edit_pcmd=Γραμμή εντολών +edit_egone=Δεν υπάρχει δράση! +save_err=Αποτυχία αποθήκευσης ενέργειας +save_err2=Αποτυχία διαγραφής ενέργειας +save_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση ενεργειών σε αυτόν τον τομέα +save_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ενέργειας +save_eclash=Υπάρχει ήδη μια ενέργεια με το ίδιο όνομα +save_edesc=Δεν έχει εισαχθεί περιγραφή +save_estart=Λείπει το σενάριο για εκτέλεση κατά την εκκίνηση +save_etoomany=Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε άλλες ενέργειες εκκίνησης, καθώς έχετε φτάσει το όριο του $1 σε όλους τους εικονικούς διακομιστές +save_eeof=Το ειδικό διαχωριστικό VIRTUALMINEOF δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε σενάρια εκκίνησης ή τερματισμού +save_eptype0=Λείπει η τιμή για $1 +save_eptype1=Λείπει ή μη αριθμητική τιμή για $1 +start_title=Ξεκινήστε τη δράση +start_starting=Εκτέλεση σεναρίου έναρξης για δράση $1 .. +start_titles=Ξεκινήστε τις ενέργειες +stop_title=Σταματήστε τη δράση +stop_titles=Διακοπή ενεργειών +stop_stopping=Εκτέλεση σεναρίου διακοπής για δράση $1 .. +restart_title=Επανεκκινήστε τη δράση +restart_starting=Εκτέλεση σεναρίου επανεκκίνησης για δράση $1 .. +restart_titles=Επανεκκινήστε τις ενέργειες +mass_enone=Δεν επιλέχθηκαν ενέργειες εκκίνησης +tmpl_title1=Δημιουργία προτύπου δράσης +tmpl_title2=Επεξεργασία προτύπου δράσης +tmpl_header=Λεπτομέρειες προτύπου δράσης +tmpl_desc=Περιγραφή προτύπου +tmpl_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση προτύπων +tmpl_err=Αποτυχία αποθήκευσης προτύπου +tmpl_edesc=Λείπει περιγραφή +tmpl_estart=Λείπει το σενάριο εκκίνησης +tmpl_xml=Ορισμός XML υπηρεσίας SMF +tmpl_xmldef=Καθολική προεπιλογή +tmpl_xmlbelow=Καταχωρίστηκε παρακάτω .. +tmpl_exml=Λείπει η υπηρεσία XML SMF +tmpl_header2=Παράμετροι που καθορίζονται από τον χρήστη (προαιρετικά) +tmpl_pname=Όνομα παραμέτρου +tmpl_ptype=Τύπος +tmpl_pdesc=Περιγραφή +tmpl_ptype0=Σειρά +tmpl_ptype1=Αριθμός +tmpl_ptype2=Αρχείο +tmpl_ptype3=Κουμπιά επιλογής +tmpl_ptype4=Μενού +tmpl_popts=Αρχείο επιλογών ραδιοφώνου/μενού +tmpl_epname=Μη έγκυρο όνομα για την παράμετρο $1 - επιτρέπονται μόνο γράμματα, αριθμοί και _ +tmpl_epdesc=Λείπει περιγραφή για την παράμετρο $1 +tmpl_epopts=Λείπει ή ανύπαρκτο αρχείο επιλογών για την παράμετρο $1 diff --git a/lang/es.auto b/lang/es.auto new file mode 100644 index 0000000..dfc67f7 --- /dev/null +++ b/lang/es.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Acciones de arranque +feat_label=¿Se pueden crear acciones de arranque? +feat_label2=Acciones de arranque +feat_eunix=Las acciones de arranque solo se pueden habilitar para dominios con un usuario de Unix +feat_bname=Acciones de arranque para el servidor virtual +feat_rename=Actualización de acciones de arranque. +feat_norename=.. nada encontrado +feat_delete=Eliminar acciones de arranque para el servidor virtual. +feat_losing=Todas las acciones de arranque se eliminarán. +feat_backup=Copia de seguridad de acciones de arranque. .. +feat_restore=Recreando acciones de arranque. .. +feat_module=Acciones de arranque de Virtualmin (para crear acciones) +links_link=Acciones de arranque +limits_max=Máximo de acciones de arranque permitidas +limit_emax=Número máximo de acciones de arranque faltantes o no válidas +check_einit=El módulo Webmin de acción de arranque y apagado no está instalado +check_einit2=El sistema no utiliza acciones de arranque de estilo init.d +check_esmf=El comando $1 utilizado para la configuración SMF no está instalado +index_title=Acciones de arranque de Virtualmin +index_name=Nombre de acción +index_desc=Descripción +index_status=En el arranque? +index_status2=¿Empezado? +index_dom=Dominio +index_none=Aún no hay acciones de arranque asociadas a este servidor virtual. +index_none2=Aún no hay acciones de arranque asociadas con ninguno de sus servidores virtuales. +index_delete=Eliminar seleccionado +index_startnow=Comience Seleccionado +index_stopnow=Detener seleccionado +index_restartnow=Reiniciar Seleccionado +index_add=Agregue una nueva acción de arranque. +index_add2=Agrega $1. +index_return=lista de acciones +index_hitmax=Has alcanzado tu límite de $1 acciones de arranque. +index_max=Actualmente tiene $1 acciones de arranque en todos los servidores virtuales, fuera de un límite de $2. +limit_max2=Puede crear como máximo $1 acciones de arranque en todos los servidores virtuales. +index_tdesc2=Las plantillas definidas a continuación se pueden usar al crear nuevas acciones de arranque, para establecer los scripts de inicio y detención predeterminados. +index_tadd=Agregar una nueva plantilla de acción. +index_tdesc=Descripción de la plantilla +index_tstart=Comandos de inicio +index_tstop=Comandos de apagado +index_tnone=Aún no se han definido acciones de plantilla. +index_maint=Ha fallado +index_kill=Matar procesos +edit_title1=Crear acción de arranque +edit_title2=Editar acción de arranque +edit_header=Detalles del script de arranque +edit_dom=Servidor virtual +edit_name=Nombre de acción +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Comience en el reinicio? +edit_status2=¿Empezado? +edit_maint=Error al iniciar +edit_startlog=Mensajes de registro recientes +edit_start=Comandos para ejecutar al inicio +edit_stop=Comandos para ejecutarse al apagar +edit_stopkill=Mata todos los procesos iniciados +edit_stopbelow=Ejecute los comandos a continuación. .. +edit_startnow=Empezar ahora +edit_stopnow=Parar ahora +edit_desc=Descripción +edit_tmpl=Plantilla para nueva acción +edit_manual=Acción personalizada +edit_procs=Procesos iniciados +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU utilizada +edit_psize=Memoria usada +edit_pcmd=Línea de comando +edit_egone=¡La acción no existe! +save_err=Error al guardar la acción +save_err2=Error al eliminar la acción +save_ecannot=No tiene permiso para administrar acciones en este dominio +save_ename=Nombre de acción faltante o no válido +save_eclash=Ya existe una acción con el mismo nombre +save_edesc=Ninguna descripción ingresada +save_estart=Falta el script para ejecutarse en el inicio +save_etoomany=No puede crear más acciones de arranque, ya que ha alcanzado el límite de $1 en todos los servidores virtuales +save_eeof=El delimitador especial VIRTUALMINEOF no se puede usar en los scripts de inicio o apagado +save_eptype0=Valor perdido para $1 +save_eptype1=Valor perdido o no numérico para $1 +start_title=Iniciar acción +start_starting=Ejecutando script de inicio para la acción $1 .. +start_titles=Iniciar acciones +stop_title=Stop Action +stop_titles=Detener acciones +stop_stopping=Ejecutando script de detención para la acción $1 .. +restart_title=Reiniciar acción +restart_starting=Ejecutando script de reinicio para la acción $1 .. +restart_titles=Reiniciar acciones +mass_enone=No se seleccionaron acciones de arranque +tmpl_title1=Crear plantilla de acción +tmpl_title2=Editar plantilla de acción +tmpl_header=Detalles de plantilla de acción +tmpl_desc=Descripción de la plantilla +tmpl_ecannot=No tienes permiso para administrar plantillas +tmpl_err=Error al guardar la plantilla +tmpl_edesc=Descripción faltante +tmpl_estart=Falta el script de inicio +tmpl_xml=Definición XML del servicio SMF +tmpl_xmldef=Valor predeterminado global +tmpl_xmlbelow=Entró a continuación .. +tmpl_exml=Falta el servicio XML de SMF +tmpl_header2=Parámetros definidos por el usuario (opcional) +tmpl_pname=Nombre del parámetro +tmpl_ptype=Tipo +tmpl_pdesc=Descripción +tmpl_ptype0=Cuerda +tmpl_ptype1=Número +tmpl_ptype2=Expediente +tmpl_ptype3=Botones de radio +tmpl_ptype4=Menú +tmpl_popts=Archivo de opciones de radio/menú +tmpl_epname=Nombre no válido para el parámetro $1 : solo se permiten letras, números y _ +tmpl_epdesc=Falta la descripción del parámetro $1 +tmpl_epopts=Archivo de opciones que falta o no existe para el parámetro $1 diff --git a/lang/eu.auto b/lang/eu.auto new file mode 100644 index 0000000..6ea9f96 --- /dev/null +++ b/lang/eu.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Abiarazteko ekintzak +feat_label=Abiarazteko ekintzak sor daitezke? +feat_label2=Abiarazteko ekintzak +feat_eunix=Abiarazteko ekintzak Unix erabiltzailea duten domeinuetarako soilik gaitu daitezke +feat_bname=Zerbitzari birtuala abiarazteko ekintzak +feat_rename=Abioko ekintzak eguneratzen .. +feat_norename=.. ez da aurkitu +feat_delete=Zerbitzari birtualerako abioko ekintzak ezabatzen .. +feat_losing=Abiarazteko ekintza guztiak ezabatuko dira +feat_backup=Abiarazi ekintzen babeskopiak .. +feat_restore=Abiarazi ekintzak berriro sortzen .. +feat_module=Virtualmin Bootup ekintzak (ekintzak sortzeko) +links_link=Abioko ekintzak +limits_max=Gehienezko abiarazteko ekintzak +limit_emax=Abioko ekintzen gehienezko kopurua falta edo baliogabea da +check_einit=Abiarazi eta itzali ekintza Webmin modulua ez dago instalatuta +check_einit2=Sistemak ez du init.d -style abiarazteko ekintzarik erabiltzen +check_esmf=Ez da instalatuta SMF konfiguraziorako erabilitako $1 komandoa +index_title=Virtualminen Abio Ekintzak +index_name=Ekintzaren izena +index_desc=deskribapena +index_status=Abioan? +index_status2=Hasi zen? +index_dom=Domain +index_none=Oraindik ez da abiarazteko ekintzarik zerbitzari birtual honekin. +index_none2=Oraindik ez dago abiarazteko ekintzarik zure zerbitzari birtualekin. +index_delete=Ezabatu Hautatuta +index_startnow=Hautatu Hautatu +index_stopnow=Hautatu Hautatuta +index_restartnow=Hautatu berrabiarazi +index_add=Gehitu abiarazteko ekintza berria. +index_add2=Gehitu $1. +index_return=ekintzen zerrenda +index_hitmax=$1 abiarazteko ekintzen mugara iritsi zara. +index_max=Une honetan $1 abiarazteko ekintzak dituzu zerbitzari birtual guztietan, $2 ko mugatik kanpo. +limit_max2=Gehienez $1 abiarazteko ekintzak zerbitzari birtual guztietan sor ditzakezu. +index_tdesc2=Jarraian definitzen diren txantiloiak abiarazteko ekintza berriak sortzerakoan, hasierako eta gidoiak gelditzeko lehenetsiak ezartzeko. +index_tadd=Gehitu ekintza eredu berria. +index_tdesc=Txantiloiaren deskribapena +index_tstart=Abiarazteko aginduak +index_tstop=Itzalteko komandoak +index_tnone=Oraindik ez da txantiloirik zehaztu. +index_maint=Huts +index_kill=Hiltzeko prozesuak +edit_title1=Sortu abian jartzeko ekintza +edit_title2=Editatu abioko ekintza +edit_header=Abioko gidoiaren xehetasunak +edit_dom=Zerbitzari birtuala +edit_name=Ekintzaren izena +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Berrabiarazten hasi? +edit_status2=Hasi zen? +edit_maint=Huts egin du abiarazteak +edit_startlog=Azken egunkariaren mezuak +edit_start=Abiapuntuan exekutatzeko komandoak +edit_stop=Itzaltzeko exekutatzeko komandoak +edit_stopkill=Hiltzen hasitako prozesu guztiak +edit_stopbelow=Exekutatu komandoak behean .. +edit_startnow=Hasi Orain +edit_stopnow=Gelditu Orain +edit_desc=deskribapena +edit_tmpl=Ekintza berriaren txantiloia +edit_manual=Neurrira egindako ekintza +edit_procs=Abiatutako prozesuak +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Erabilitako CPU +edit_psize=Erabilitako memoria +edit_pcmd=Komando lerroa +edit_egone=Ekintza ez da existitzen! +save_err=Ezin izan da ekintza gorde +save_err2=Ezin izan da ekintza ezabatu +save_ecannot=Ezin duzu domeinuko ekintzak kudeatu +save_ename=Falta da edo ekintza baliogabearen izena +save_eclash=Izen bera duen ekintza bat dagoeneko badago +save_edesc=Ez da deskribapenik sartu +save_estart=Gidoia falta da abiarazteko +save_etoomany=Ez duzu baimenik abiarazteko ekintzarik gehiagorik, izan ere $1 eko mugara iritsi zara zerbitzari birtual guztietan +save_eeof=VIRTUALMINEOF delimitatzaile berezia ezin da abiarazi edo itzali scriptetan +save_eptype0=$1 balioa falta da +save_eptype1=$1 -ren falta edo zenbakizko balioa +start_title=Hasi Ekintza +start_starting=$1 ekintzarako gidoia abiarazten ari da. +start_titles=Ekintzak hasteko +stop_title=Gelditu Ekintza +stop_titles=Gelditu ekintzak +stop_stopping=$1 ekintzarako gidoia exekutatzen ari da. +restart_title=Berrabiarazi Ekintza +restart_starting=Berrabiarazi script 1 ekintzarako exekutatzen. +restart_titles=Berrabiarazi ekintzak +mass_enone=Ez da abioko ekintzarik hautatu +tmpl_title1=Sortu Ekintza Txantiloia +tmpl_title2=Editatu Ekintza Txantiloia +tmpl_header=Ekintza txantiloiaren xehetasunak +tmpl_desc=Txantiloiaren deskribapena +tmpl_ecannot=Ez duzu baimendu txantiloiak kudeatzea +tmpl_err=Huts egin du txantiloia gordetzean +tmpl_edesc=Falta den deskribapena +tmpl_estart=Hasierako gidoia falta da +tmpl_xml=SMF zerbitzua XML definizioa +tmpl_xmldef=Lehenetsi orokorra +tmpl_xmlbelow=Jarraian idatzi +tmpl_exml=SMF zerbitzua XML falta da +tmpl_header2=Erabiltzaileak definitutako parametroak (aukerakoa) +tmpl_pname=Parametroaren izena +tmpl_ptype=Mota +tmpl_pdesc=deskribapena +tmpl_ptype0=String +tmpl_ptype1=zenbakia +tmpl_ptype2=file +tmpl_ptype3=Irratiaren botoiak +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Irrati/menuen aukera fitxategia +tmpl_epname=Izen baliogabea $1 parametroarentzat - letrak, zenbakiak eta _ bakarrik onartzen dira +tmpl_epdesc=$1 parametroaren deskribapena falta da +tmpl_epopts=Falta diren edo ez dauden aukeren fitxategia $1 parametroarentzako diff --git a/lang/fa.auto b/lang/fa.auto new file mode 100644 index 0000000..77d375c --- /dev/null +++ b/lang/fa.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=اقدامات راه انداز +feat_label=آیا می توانید اقدامات بوتاپ ایجاد کنید؟ +feat_label2=اقدامات راه انداز +feat_eunix=اقدامات راه اندازی فقط برای دامنه هایی با یک کاربر یونیکس امکان پذیر است +feat_bname=اقدامات راه اندازی برای سرور مجازی +feat_rename=به روزرسانی اقدامات بوتاپ .. +feat_norename=.. هیچکدام یافت نشد +feat_delete=حذف اقدامات راه انداز برای سرور مجازی .. +feat_losing=کلیه اقدامات راه اندازی حذف خواهد شد +feat_backup=پشتیبان گیری از اقدامات bootup .. +feat_restore=دوباره ایجاد اقدامات bootup .. +feat_module=اقدامات Bootup Virtualmin (برای ایجاد اقدامات) +links_link=اقدامات Bootup +limits_max=حداکثر اقدامات مجاز برای راه اندازی +limit_emax=حداکثر تعداد ناموجود بودن اقدامات راه اندازی نشده یا نامعتبر است +check_einit=ماژول Webmin Bootup و Shutdown Action نصب نشده است +check_einit2=سیستم از اقدامات بوت سبک init.d استفاده نمی کند +check_esmf=دستور$1 مورد استفاده برای پیکربندی SMF نصب نشده است +index_title=اقدامات Bootup Virtualmin +index_name=نام عمل +index_desc=شرح +index_status=در بوت؟ +index_status2=آغاز شده؟ +index_dom=دامنه +index_none=هنوز هیچ اقداماتی برای راه اندازی با این سرور مجازی در ارتباط نیست. +index_none2=هنوز هیچ اقداماتی برای راه اندازی با هیچ یک از سرورهای مجازی شما در ارتباط نیست. +index_delete=انتخاب شده را پاک کن +index_startnow=شروع به انتخاب کنید +index_stopnow=توقف انتخاب شده +index_restartnow=انتخاب مجدد را راه اندازی مجدد کنید +index_add=یک اقدام جدید برای راه اندازی اضافه کنید. +index_add2=Add $1 را اضافه کنید +index_return=لیست اقدامات +index_hitmax=به حد$1 اقدامات راه اندازی خود رسیده اید. +index_max=شما در حال حاضر$1 عملکرد راه اندازی در سرورهای مجازی ، خارج از حد$2 دارید. +limit_max2=شما مجاز به ایجاد حداکثر$1 اقدامات راه اندازی در تمام سرورهای مجازی هستید. +index_tdesc2=الگوهای تعریف شده در زیر می توانند هنگام ایجاد اقدامات جدید راه اندازی ، برای تنظیم اسکریپت های شروع و متوقف کردن استفاده شوند. +index_tadd=یک الگوی اقدام جدید اضافه کنید. +index_tdesc=توضیحات الگو +index_tstart=دستورات راه اندازی +index_tstop=دستورات خاموش کردن +index_tnone=هنوز هیچ اقدام قالب تعریف نشده است +index_maint=ناموفق +index_kill=روند کشتن +edit_title1=اقدام به ایجاد Bootup Action کنید +edit_title2=اقدام به ویرایش Bootup +edit_header=جزئیات اسکریپت Bootup +edit_dom=سرور مجازی +edit_name=نام عمل +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=از راه اندازی مجدد شروع می کنید؟ +edit_status2=آغاز شده؟ +edit_maint=شروع نشد +edit_startlog=پیام های ورود اخیر +edit_start=دستورات اجرا در هنگام راه اندازی +edit_stop=دستورات خاموش کردن را اجرا کنید +edit_stopkill=تمام مراحل شروع شده را بکشید +edit_stopbelow=دستورات زیر را اجرا کنید .. +edit_startnow=الان شروع کن +edit_stopnow=دست نگه دار +edit_desc=شرح +edit_tmpl=الگوی اقدام جدید +edit_manual=اقدام سفارشی +edit_procs=فرآیندهای شروع شده +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU استفاده می شود +edit_psize=حافظه مورد استفاده +edit_pcmd=خط فرمان +edit_egone=عمل وجود ندارد! +save_err=عمل پس انداز نشد +save_err2=عملکرد حذف نشد +save_ecannot=شما مجاز به مدیریت اقدامات در این دامنه نیستید +save_ename=نام اقدام نامشخص یا نامعتبر است +save_eclash=عملی با همین نام در حال حاضر وجود دارد +save_edesc=هیچ توضیحی وارد نشده است +save_estart=اسکریپت برای اجرا در هنگام راه اندازی وجود ندارد +save_etoomany=شما مجاز به ایجاد اقدامات اضافی برای راه اندازی مجدد نیستید ، زیرا در تمام سرورهای مجازی به حد$1 رسیده اید +save_eeof=محدود کننده ویژه VIRTUALMINEOF را نمی توان در اسکریپت های راه اندازی یا خاموش استفاده کرد +save_eptype0=مقدار$1 وجود ندارد +save_eptype1=مقدار$1 وجود ندارد یا غیر عددی است +start_title=اقدام را شروع کنید +start_starting=اجرای اسکریپت شروع برای اقدام$1 .. +start_titles=اقدامات را شروع کنید +stop_title=عمل را متوقف کنید +stop_titles=اقدامات را متوقف کنید +stop_stopping=اجرای اسکریپت stop برای عمل$1 .. +restart_title=اقدام مجدد را شروع کنید +restart_starting=اجرای اسکریپت راه اندازی مجدد برای عملکرد$1 .. +restart_titles=شروع مجدد اقدامات +mass_enone=هیچ عملیاتی برای راه اندازی انتخاب نشده است +tmpl_title1=الگوی اقدام ایجاد کنید +tmpl_title2=ویرایش الگوی اقدام +tmpl_header=جزئیات الگوی اقدام +tmpl_desc=توضیحات الگو +tmpl_ecannot=شما مجاز به مدیریت الگوهای نیستید +tmpl_err=الگوی ذخیره نشد +tmpl_edesc=توضیحات موجود نیست +tmpl_estart=اسکریپت راه اندازی وجود ندارد +tmpl_xml=سرویس SMF تعریف XML +tmpl_xmldef=پیش فرض جهانی +tmpl_xmlbelow=وارد زیر شد .. +tmpl_exml=سرویس SMF XML وجود ندارد +tmpl_header2=پارامترهای تعریف شده توسط کاربر (اختیاری) +tmpl_pname=نام پارامتر +tmpl_ptype=تایپ کنید +tmpl_pdesc=شرح +tmpl_ptype0=رشته +tmpl_ptype1=عدد +tmpl_ptype2=فایل +tmpl_ptype3=دکمه های رادیویی +tmpl_ptype4=منو +tmpl_popts=پرونده گزینه های رادیو/منو +tmpl_epname=نام نامعتبر برای پارامتر$1 - فقط حروف ، اعداد و _ مجاز هستند +tmpl_epdesc=توضیحی در مورد پارامتر$1 وجود ندارد +tmpl_epopts=پرونده گزینه های موجود یا غیر وجود برای پارامتر$1 diff --git a/lang/fi.auto b/lang/fi.auto new file mode 100644 index 0000000..9290f22 --- /dev/null +++ b/lang/fi.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Käynnistystoiminnot +feat_label=Voiko luoda käynnistystoimintoja? +feat_label2=Käynnistystoiminnot +feat_eunix=Käynnistystoiminnot voidaan ottaa käyttöön vain verkkotunnuksissa, joissa on Unix-käyttäjä +feat_bname=Virtuaalipalvelimen käynnistystoiminnot +feat_rename=Päivitetään käynnistystoimintoja .. +feat_norename=.. ei löydy +feat_delete=Virtuaalipalvelimen käynnistystoimintojen poistaminen .. +feat_losing=Kaikki käynnistystoimet poistetaan +feat_backup=Varmuuskopioi käynnistystoiminnot .. +feat_restore=Käynnistystoimintojen luominen uudelleen .. +feat_module=Virtualmin-käynnistystoiminnot (toimintojen luomiseen) +links_link=Käynnistystoimet +limits_max=Suurimmat sallitut käynnistystoimet +limit_emax=Puuttuva tai virheellinen käynnistystoimintojen enimmäismäärä +check_einit=Bootup and Shutdown Action Webmin -moduulia ei ole asennettu +check_einit2=Järjestelmä ei käytä init.d -tyyppisiä käynnistystoimintoja +check_esmf=SMF-määritykseen käytettyä komentoa $1 ei ole asennettu +index_title=Virtualmin-käynnistystoimet +index_name=Toiminnan nimi +index_desc=Kuvaus +index_status=Käynnistyksen yhteydessä? +index_status2=Alkoi? +index_dom=verkkotunnuksen +index_none=Tähän virtuaalipalvelimeen ei ole vielä liitetty käynnistystoimintoja. +index_none2=Minkään virtuaalipalvelimesi kanssa ei ole vielä liitetty käynnistystoimintoja. +index_delete=Poista valitut +index_startnow=Aloita valittu +index_stopnow=Lopeta valittu +index_restartnow=Käynnistä uudelleen valittuna +index_add=Lisää uusi käynnistystoiminto. +index_add2=Lisää $1. +index_return=luettelo toimista +index_hitmax=Olet saavuttanut $1 käynnistystoimintojen rajan. +index_max=Sinulla on tällä hetkellä $1 käynnistystoiminnot kaikissa virtuaalipalvelimissa, $2 : n rajoista. +limit_max2=Voit luoda korkeintaan $1 käynnistystoimenpiteitä kaikille virtuaalipalvelimille. +index_tdesc2=Jäljempänä määriteltyjä malleja voidaan käyttää luotaessa uusia käynnistystoimintoja asettaaksesi oletusarvoiset käynnistys- ja lopetuskomentosarjat. +index_tadd=Lisää uusi toimintamalli. +index_tdesc=Mallin kuvaus +index_tstart=Käynnistyskomennot +index_tstop=Sammutuskomennot +index_tnone=Malli-toimintoja ei ole vielä määritetty. +index_maint=epäonnistui +index_kill=Tapa prosesseja +edit_title1=Luo käynnistystoiminto +edit_title2=Muokkaa käynnistystoimintoa +edit_header=Käynnistysohjelman tiedot +edit_dom=Virtuaalinen palvelin +edit_name=Toiminnan nimi +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Aloitatko uudelleenkäynnistyksen? +edit_status2=Alkoi? +edit_maint=Käynnistys epäonnistui +edit_startlog=Viimeaikaiset lokiviestit +edit_start=Komennot suoritetaan käynnistyksen yhteydessä +edit_stop=Komennot ajaa sammutettaessa +edit_stopkill=Tapa kaikki aloitetut prosessit +edit_stopbelow=Suorita komennot alla .. +edit_startnow=Aloita nyt +edit_stopnow=Lopeta nyt +edit_desc=Kuvaus +edit_tmpl=Malli uudelle toiminnalle +edit_manual=Mukautettu toiminta +edit_procs=Aloitetut prosessit +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Prosessori käytetty +edit_psize=Käytetty muisti +edit_pcmd=Komentorivi +edit_egone=Toimintaa ei ole! +save_err=Toiminnan tallentaminen epäonnistui +save_err2=Toiminnan poistaminen epäonnistui +save_ecannot=Et voi hallita tämän verkkotunnuksen toimia +save_ename=Puuttuva tai virheellinen toiminimi +save_eclash=Samalla nimellä toiminto on jo olemassa +save_edesc=Kuvausta ei annettu +save_estart=Puuttuva komentosarja käynnistyksen yhteydessä +save_etoomany=Et voi enää luoda käynnistystoimintoja, koska olet saavuttanut $1 -rajan kaikissa virtuaalipalvelimissa +save_eeof=Erityistä erotinta VIRTUALMINEOF ei voida käyttää käynnistys- tai sammutuskomentosarjoissa +save_eptype0=Puuttuu arvo $1 : lle +save_eptype1=Puuttuva tai ei-numeerinen arvo $1 : lle +start_title=Aloita toiminta +start_starting=Suoritetaan toiminnan $1 käynnistyskomentosarja .. +start_titles=Käynnistä toimet +stop_title=Lopeta toiminta +stop_titles=Lopeta toimet +stop_stopping=Suoritetaan toiminnan $1 pysäytysohjelma .. +restart_title=Käynnistä toiminta uudelleen +restart_starting=Suoritetaan toiminnan $1 käynnistyskomentosarja. +restart_titles=Käynnistä toimet uudelleen +mass_enone=Käynnistystoimintoja ei ole valittu +tmpl_title1=Luo toimintamalli +tmpl_title2=Muokkaa toimintamallia +tmpl_header=Toimintamallin yksityiskohdat +tmpl_desc=Mallin kuvaus +tmpl_ecannot=Et voi hallita malleja +tmpl_err=Mallin tallennus epäonnistui +tmpl_edesc=Puuttuu kuvaus +tmpl_estart=Puuttuu käynnistyskomentosarja +tmpl_xml=SMF-palvelun XML-määritelmä +tmpl_xmldef=Yleinen oletus +tmpl_xmlbelow=Sisään alla .. +tmpl_exml=Puuttuu SMF-palvelun XML +tmpl_header2=Käyttäjän määrittämät parametrit (valinnainen) +tmpl_pname=Parametrin nimi +tmpl_ptype=Tyyppi +tmpl_pdesc=Kuvaus +tmpl_ptype0=jono +tmpl_ptype1=Määrä +tmpl_ptype2=tiedosto +tmpl_ptype3=Radiopainikkeet +tmpl_ptype4=valikko +tmpl_popts=Radio/valikkovaihtoehtojen tiedosto +tmpl_epname=Virheellinen nimi parametrille $1 - vain kirjaimet, numerot ja _ ovat sallittuja +tmpl_epdesc=Puuttuu parametrin $1 kuvaus +tmpl_epopts=Puuttuva tai puuttuva parametritiedoston $1 asetustiedosto diff --git a/lang/fr.auto b/lang/fr.auto new file mode 100644 index 0000000..de8045f --- /dev/null +++ b/lang/fr.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Actions de démarrage +feat_label=Peut créer des actions de démarrage? +feat_label2=Actions de démarrage +feat_eunix=Les actions de démarrage ne peuvent être activées que pour les domaines avec un utilisateur Unix +feat_bname=Actions de démarrage pour le serveur virtuel +feat_rename=Mise à jour des actions de démarrage .. +feat_norename=.. personne n'est trouve +feat_delete=Suppression des actions de démarrage pour le serveur virtuel .. +feat_losing=Toutes les actions de démarrage seront supprimées +feat_backup=Sauvegarde des actions de démarrage .. +feat_restore=Recréation des actions de démarrage. +feat_module=Actions de démarrage Virtualmin (pour créer des actions) +links_link=Actions de démarrage +limits_max=Nombre maximal d'actions de démarrage autorisées +limit_emax=Nombre maximal d'actions de démarrage manquant ou non valide +check_einit=Le module Webmin d'action de démarrage et d'arrêt n'est pas installé +check_einit2=Le système n'utilise pas d'actions de démarrage init.d -style +check_esmf=La commande $1 utilisée pour la configuration SMF n'est pas installée +index_title=Actions de démarrage Virtualmin +index_name=Nom de l'action +index_desc=La description +index_status=Au démarrage? +index_status2=Commencé? +index_dom=Domaine +index_none=Aucune action de démarrage n'est encore associée à ce serveur virtuel. +index_none2=Aucune action de démarrage n'est encore associée à aucun de vos serveurs virtuels. +index_delete=Supprimer sélectionnée +index_startnow=Commencer la sélection +index_stopnow=Arrêter la sélection +index_restartnow=Redémarrer la sélection +index_add=Ajoutez une nouvelle action de démarrage. +index_add2=Ajoutez $1. +index_return=liste d'actions +index_hitmax=Vous avez atteint votre limite d'actions de démarrage $1. +index_max=Vous avez actuellement $1 actions de démarrage sur tous les serveurs virtuels, dans une limite de $2. +limit_max2=Vous êtes autorisé à créer au plus $1 actions de démarrage sur tous les serveurs virtuels. +index_tdesc2=Les modèles définis ci-dessous peuvent être utilisés lors de la création de nouvelles actions de démarrage, pour définir les scripts de démarrage et d'arrêt par défaut. +index_tadd=Ajoutez un nouveau modèle d'action. +index_tdesc=Description du modèle +index_tstart=Commandes de démarrage +index_tstop=Commandes d'arrêt +index_tnone=Aucune action de modèle n'a encore été définie. +index_maint=Échoué +index_kill=Tuer les processus +edit_title1=Créer une action de démarrage +edit_title2=Modifier l'action de démarrage +edit_header=Détails du script de démarrage +edit_dom=Serveur virtuel +edit_name=Nom de l'action +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Commencer au redémarrage? +edit_status2=Commencé? +edit_maint=Impossible de démarrer +edit_startlog=Messages de journal récents +edit_start=Commandes à exécuter au démarrage +edit_stop=Commandes à exécuter à l'arrêt +edit_stopkill=Tuez tous les processus démarrés +edit_stopbelow=Exécutez les commandes ci-dessous .. +edit_startnow=Commencez maintenant +edit_stopnow=Arrêter maintenant +edit_desc=La description +edit_tmpl=Modèle de nouvelle action +edit_manual=Action personnalisée +edit_procs=Processus démarrés +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU utilisé +edit_psize=Mémoire utilisée +edit_pcmd=Ligne de commande +edit_egone=L'action n'existe pas! +save_err=Échec de l'enregistrement de l'action +save_err2=Impossible de supprimer l'action +save_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les actions dans ce domaine +save_ename=Nom d'action manquant ou non valide +save_eclash=Une action portant le même nom existe déjà +save_edesc=Aucune description entrée +save_estart=Script manquant à exécuter au démarrage +save_etoomany=Vous n'êtes pas autorisé à créer d'autres actions de démarrage, car vous avez atteint la limite de $1 sur tous les serveurs virtuels +save_eeof=Le délimiteur spécial VIRTUALMINEOF ne peut pas être utilisé dans les scripts de démarrage ou d'arrêt +save_eptype0=Valeur manquante pour $1 +save_eptype1=Valeur manquante ou non numérique pour $1 +start_title=Démarrer l'action +start_starting=Exécution du script de démarrage pour l'action $1 .. +start_titles=Démarrer les actions +stop_title=Arrêter l'action +stop_titles=Arrêter les actions +stop_stopping=Exécution du script d'arrêt pour l'action $1 .. +restart_title=Redémarrer l'action +restart_starting=Exécution du script de redémarrage pour l'action $1 .. +restart_titles=Redémarrer les actions +mass_enone=Aucune action de démarrage sélectionnée +tmpl_title1=Créer un modèle d'action +tmpl_title2=Modifier le modèle d'action +tmpl_header=Détails du modèle d'action +tmpl_desc=Description du modèle +tmpl_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer les modèles +tmpl_err=Échec de l'enregistrement du modèle +tmpl_edesc=Description manquante +tmpl_estart=Script de démarrage manquant +tmpl_xml=Définition XML du service SMF +tmpl_xmldef=Défaut global +tmpl_xmlbelow=Entré ci-dessous .. +tmpl_exml=XML de service SMF manquant +tmpl_header2=Paramètres définis par l'utilisateur (facultatif) +tmpl_pname=Le nom du paramètre +tmpl_ptype=Type +tmpl_pdesc=La description +tmpl_ptype0=Chaîne +tmpl_ptype1=Nombre +tmpl_ptype2=Fichier +tmpl_ptype3=Boutons radio +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Fichier d'options radio/menu +tmpl_epname=Nom non valide pour le paramètre $1 - seuls les lettres, chiffres et _ sont autorisés +tmpl_epdesc=Description manquante pour le paramètre $1 +tmpl_epopts=Fichier d'options manquant ou inexistant pour le paramètre $1 diff --git a/lang/he.auto b/lang/he.auto new file mode 100644 index 0000000..c5ae57a --- /dev/null +++ b/lang/he.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=פעולות אתחול +feat_label=האם ניתן ליצור פעולות אתחול? +feat_label2=פעולות אתחול +feat_eunix=ניתן לאפשר פעולות אתחול רק לדומיינים עם משתמש יוניקס +feat_bname=פעולות אתחול לשרת הווירטואלי +feat_rename=מעדכן פעולות אתחול .. +feat_norename=.. לא נמצא +feat_delete=מוחק פעולות אתחול לשרת וירטואלי .. +feat_losing=כל פעולות האתחול יימחקו +feat_backup=גיבוי פעולות אתחול .. +feat_restore=יצירת פעולות אתחול מחדש .. +feat_module=פעולות אתחול Virtualmin (ליצירת פעולות) +links_link=פעולות אתחול +limits_max=פעולות אתחול מקסימליות המותרות +limit_emax=מספר מקסימלי של פעולות אתחול חסר או לא חוקי +check_einit=מודול ה- Webmin של פעולת אתחול וכיבוי אינו מותקן +check_einit2=המערכת אינה משתמשת בפעולות אתחול מסוג init.d +check_esmf=הפקודה $1 המשמשת לתצורת SMF אינה מותקנת +index_title=פעולות אתחול של Virtualmin +index_name=שם הפעולה +index_desc=תיאור +index_status=בתא המטען? +index_status2=התחיל? +index_dom=תחום +index_none=עדיין לא משויכות פעולות אתחול לשרת וירטואלי זה. +index_none2=עדיין לא משויכות פעולות אתחול לאף אחד מהשרתים הווירטואליים שלך. +index_delete=מחק את הנבחר +index_startnow=התחל נבחר +index_stopnow=עצור נבחר +index_restartnow=הפעל מחדש שנבחר +index_add=הוסף פעולת אתחול חדשה. +index_add2=הוסף $1. +index_return=רשימת פעולות +index_hitmax=הגעת למגבלה שלך של פעולות אתחול $1. +index_max=יש לך כעת פעולות אתחול $1 בכל השרתים הווירטואליים, מחוץ לגבול של $2. +limit_max2=אתה רשאי ליצור פעולות אתחול לכל היותר $1 בכל השרתים הווירטואליים. +index_tdesc2=ניתן להשתמש בתבניות המוגדרות להלן בעת יצירת פעולות אתחול חדשות, להגדרת סקריפט ההתחלה וההפסקה המוגדרים כברירת מחדל. +index_tadd=הוסף תבנית פעולה חדשה. +index_tdesc=תיאור התבנית +index_tstart=פקודות הפעלה +index_tstop=פקודות כיבוי +index_tnone=טרם הוגדרו פעולות תבנית. +index_maint=נכשל +index_kill=תהליכים להרוג +edit_title1=צור פעולת אתחול +edit_title2=ערוך את פעולת האתחול +edit_header=פרטי סקריפט לאתחול +edit_dom=שרת וירטואלי +edit_name=שם הפעולה +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=מתחילים באתחול מחדש? +edit_status2=התחיל? +edit_maint=נכשל בנסיון להתחיל +edit_startlog=הודעות יומן אחרונות +edit_start=פקודות להפעלה בעת ההפעלה +edit_stop=פקודות להפעלת כיבוי +edit_stopkill=הרוג את כל התהליכים שהתחילו +edit_stopbelow=הפעל פקודות למטה .. +edit_startnow=התחל עכשיו +edit_stopnow=עצור עכשיו +edit_desc=תיאור +edit_tmpl=תבנית לפעולה חדשה +edit_manual=פעולה בהתאמה אישית +edit_procs=תהליכים שהתחילו +edit_ppid=PID +edit_pcpu=מעבד בשימוש +edit_psize=שימוש בזיכרון +edit_pcmd=שורת פיקוד +edit_egone=הפעולה לא קיימת! +save_err=שמירת הפעולה נכשלה +save_err2=מחיקת הפעולה נכשלה +save_ecannot=אינך מורשה לנהל פעולות בתחום זה +save_ename=שם פעולה או לא חוקי חסר +save_eclash=פעולה עם אותו שם כבר קיימת +save_edesc=לא הוזן תיאור +save_estart=חסר סקריפט להפעלת ההפעלה +save_etoomany=אינך מורשה ליצור פעולות אתחול נוספות שכן הגעת למגבלה של $1 בכל השרתים הווירטואליים +save_eeof=לא ניתן להשתמש במתחם המיוחד VIRTUALMINEOF בסקריפטים להפעלה או כיבוי +save_eptype0=ערך חסר ל- $1 +save_eptype1=ערך חסר או לא מספרי עבור $1 +start_title=התחל בפעולה +start_starting=הפעלת סקריפט התחלה לפעולה $1 .. +start_titles=התחל בפעולות +stop_title=עצור פעולה +stop_titles=הפסק פעולות +stop_stopping=מפעיל סקריפט עצור לפעולה $1 .. +restart_title=הפעל מחדש את הפעולה +restart_starting=מפעיל סקריפט להפעלה מחדש לפעולה $1 .. +restart_titles=הפעל מחדש את הפעולות +mass_enone=לא נבחרו פעולות אתחול +tmpl_title1=צור תבנית פעולה +tmpl_title2=ערוך תבנית פעולה +tmpl_header=פרטי תבנית פעולה +tmpl_desc=תיאור התבנית +tmpl_ecannot=אינך מורשה לנהל תבניות +tmpl_err=שמירת התבנית נכשלה +tmpl_edesc=תיאור חסר +tmpl_estart=חסר תסריט הפעלה +tmpl_xml=הגדרת XML של שירות SMF +tmpl_xmldef=ברירת מחדל עולמית +tmpl_xmlbelow=נכנס למטה .. +tmpl_exml=חסר XML של שירות SMF +tmpl_header2=פרמטרים מוגדרים על ידי משתמש (לא חובה) +tmpl_pname=שם פרמטר +tmpl_ptype=סוג +tmpl_pdesc=תיאור +tmpl_ptype0=מחרוזת +tmpl_ptype1=מספר +tmpl_ptype2=קובץ +tmpl_ptype3=כפתורי רדיו +tmpl_ptype4=תפריט +tmpl_popts=קובץ אפשרויות רדיו/תפריט +tmpl_epname=שם לא חוקי לפרמטר $1 - מותר רק אותיות, מספרים ו- _ +tmpl_epdesc=תיאור חסר לפרמטר $1 +tmpl_epopts=קובץ אפשרויות חסר או שאינו קיים לפרמטר $1 diff --git a/lang/hr.auto b/lang/hr.auto new file mode 100644 index 0000000..2a89e3d --- /dev/null +++ b/lang/hr.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Radnje za pokretanje +feat_label=Mogu li stvoriti akcije pokretanja sustava? +feat_label2=Radnje za pokretanje +feat_eunix=Radnje pokretanja mogu se omogućiti samo za domene s Unix korisnikom +feat_bname=Radnje pokretanja za virtualni poslužitelj +feat_rename=Ažuriranje akcija pokretanja .. +feat_norename=.. nije pronađen nijedan +feat_delete=Brisanje akcija pokretanja za virtualni poslužitelj .. +feat_losing=Sve akcije pokretanja bit će izbrisane +feat_backup=Izrada sigurnosnih kopija sigurnosnih kopija .. +feat_restore=Ponovno stvaranje akcija pokretanja .. +feat_module=Akcije virtualnog pokretanja (za stvaranje radnji) +links_link=Radnje za pokretanje +limits_max=Maksimalno dopuštene akcije pokretanja sustava +limit_emax=Nedostaje ili nevažeći maksimalni broj akcija pokretanja +check_einit=Modul za pokretanje pokretanja sustava Bootup i Shutdown nije instaliran +check_einit2=Sustav ne koristi init.d -style akcije pokretanja +check_esmf=Naredba $1 koja se koristi za konfiguraciju SMF nije instalirana +index_title=Akcije virtualnog pokretanja +index_name=Naziv radnje +index_desc=Opis +index_status=Pri čizmi? +index_status2=Počelo? +index_dom=Domena +index_none=S ovim virtualnim poslužiteljem još nisu povezane radnje pokretanja. +index_none2=Nijedna radnja pokretanja još nije povezana s bilo kojim vašim virtualnim poslužiteljem. +index_delete=Obriši odabrano +index_startnow=Početak odabranog +index_stopnow=Zaustavi odabrano +index_restartnow=Ponovo pokreni odabrano +index_add=Dodajte novu akciju za pokretanje. +index_add2=Dodajte $1. +index_return=popis radnji +index_hitmax=Dosegli ste ograničenje $1 pokretanja postupka za pokretanje. +index_max=Trenutno imate $1 pokretanje na svim virtualnim poslužiteljima, osim ograničenja od $2. +limit_max2=Dopušteno vam je kreiranje najviše $1 pokretanja na svim virtualnim poslužiteljima. +index_tdesc2=Predlošci definirani u nastavku mogu se koristiti pri stvaranju novih radnji pokretanja, za postavljanje zadanih skripti pokretanja i zaustavljanja. +index_tadd=Dodajte novi predložak akcije. +index_tdesc=Opis predloška +index_tstart=Naredbe za pokretanje +index_tstop=Naredbe za isključivanje +index_tnone=Još nisu definirane akcije predloška. +index_maint=Neuspjeh +index_kill=Ubijaju procese +edit_title1=Stvorite akciju za pokretanje +edit_title2=Uređivanje radnje pokretanja +edit_header=Pojedinosti skripte za pokretanje +edit_dom=Virtualni poslužitelj +edit_name=Naziv radnje +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Započeti s ponovnim pokretanjem? +edit_status2=Počelo? +edit_maint=Pokretanje nije uspjelo +edit_startlog=Nedavne poruke dnevnika +edit_start=Naredbe za pokretanje pri pokretanju +edit_stop=Naredbe za pokretanje na isključivanju +edit_stopkill=Ubiti sve započete procese +edit_stopbelow=Izvršite naredbe u nastavku .. +edit_startnow=Započni sada +edit_stopnow=Stani sada +edit_desc=Opis +edit_tmpl=Predložak nove akcije +edit_manual=Prilagođena akcija +edit_procs=Pokrenuti procesi +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Upotrijebljen CPU +edit_psize=Korištena memorija +edit_pcmd=Komandna linija +edit_egone=Akcija ne postoji! +save_err=Spremanje radnje nije uspjelo +save_err2=Brisanje radnje nije uspjelo +save_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje radnjama u ovoj domeni +save_ename=Nedostaje ili nevažeće ime radnje +save_eclash=Radnja s istim nazivom već postoji +save_edesc=Nije upisan opis +save_estart=Nedostaje skripta za pokretanje +save_etoomany=Nije vam dopušteno kreirati više akcija pokretanja jer ste dostigli ograničenje od $1 na svim virtualnim poslužiteljima +save_eeof=Specijalni razlučivač VIRTUALMINEOF ne može se koristiti u skriptama pokretanja ili isključivanja +save_eptype0=Nedostaje vrijednost za $1 +save_eptype1=Nedostaje ili ne numerička vrijednost za $1 +start_title=Pokrenite akciju +start_starting=Pokretanje skripte za pokretanje akcije $1 .. +start_titles=Pokrenite akcije +stop_title=Zaustavite akciju +stop_titles=Zaustavite akcije +stop_stopping=Pokretanje skripte zaustavljanja za akciju $1 .. +restart_title=Ponovno pokrenite radnju +restart_starting=Pokretanje skripte za ponovno pokretanje akcije $1 .. +restart_titles=Ponovno pokrenite radnje +mass_enone=Nisu odabrane akcije pokretanja +tmpl_title1=Stvorite predložak akcije +tmpl_title2=Uređivanje predloška akcije +tmpl_header=Pojedinosti predloška radnje +tmpl_desc=Opis predloška +tmpl_ecannot=Nije vam dopušteno upravljati predlošcima +tmpl_err=Spremanje predloška nije uspjelo +tmpl_edesc=Nedostaje opis +tmpl_estart=Nedostaje skripta pokretanja +tmpl_xml=Definicija SMF usluge XML +tmpl_xmldef=Globalna zadana vrijednost +tmpl_xmlbelow=Uneto u nastavku .. +tmpl_exml=Nedostaje SMML usluga XML +tmpl_header2=Korisnički definirani parametri (izborno) +tmpl_pname=Naziv parametra +tmpl_ptype=Tip +tmpl_pdesc=Opis +tmpl_ptype0=Niz +tmpl_ptype1=Broj +tmpl_ptype2=Datoteka +tmpl_ptype3=Radio gumbi +tmpl_ptype4=izbornik +tmpl_popts=Datoteka opcija radio/izbornika +tmpl_epname=Nevažeće ime za parametar $1 - dopuštena su samo slova, brojevi i _ +tmpl_epdesc=Nedostaje opis za parametar $1 +tmpl_epopts=Datoteka nedostajuće ili nepostojeće opcije za parametar $1 diff --git a/lang/hu.auto b/lang/hu.auto new file mode 100644 index 0000000..99821bb --- /dev/null +++ b/lang/hu.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Indítóműveletek +feat_label=Létrehozhat indítási műveleteket? +feat_label2=Indítóműveletek +feat_eunix=A rendszerindítási műveletek csak azokon a domaineken engedélyezhetők, amelyek Unix felhasználóval rendelkeznek +feat_bname=Indítóműveletek a virtuális kiszolgálón +feat_rename=Indítási műveletek frissítése .. +feat_norename=.. senki sem található +feat_delete=Virtuális kiszolgáló rendszerindítási műveleteinek törlése .. +feat_losing=Az összes indítási művelet törlődik +feat_backup=Indítási műveletek biztonsági mentése .. +feat_restore=Indítóműveletek újra létrehozása .. +feat_module=Virtualmin rendszerindító műveletek (műveletek létrehozásához) +links_link=Indítóműveletek +limits_max=A maximálisan engedélyezett indítási műveletek +limit_emax=Hiányzik vagy érvénytelen a rendszerindítási műveletek maximális száma +check_einit=A Bootup and Shutdown Action Webmin modul nincs telepítve +check_einit2=A rendszer nem használ init.d -stílus indítóműveleteket +check_esmf=Az SMF konfigurálásához használt $1 parancs nincs telepítve +index_title=A Virtualmin rendszerindító műveletei +index_name=Művelet neve +index_desc=Leírás +index_status=Induláskor? +index_status2=Lépések? +index_dom=Tartomány +index_none=Ehhez a virtuális szerverhez még nem kapcsolódnak indítási műveletek. +index_none2=A virtuális kiszolgálókhoz még nincs társítva indítási művelet. +index_delete=Kijelöltek eltávolítása +index_startnow=Start Selected +index_stopnow=Stop Selected +index_restartnow=Újraindítás kiválasztva +index_add=Adjon hozzá egy új indítási műveletet. +index_add2=Adjon hozzá $1. +index_return=a tevékenységek listája +index_hitmax=Elérte a $1 indítási műveletek korlátját. +index_max=Jelenleg $1 rendszerindítási műveleteket végez az összes virtuális kiszolgálón, a $2 korlátozásán kívül. +limit_max2=Legfeljebb $1 indítási műveleteket hozhat létre az összes virtuális kiszolgálón. +index_tdesc2=Az alábbiakban meghatározott sablonok felhasználhatók új indítási műveletek létrehozásakor az alapértelmezett indítási és leállítási szkriptek beállításához. +index_tadd=Új műveleti sablon hozzáadása. +index_tdesc=Sablon leírása +index_tstart=Indítási parancsok +index_tstop=Leállítási parancsok +index_tnone=Még nem definiáltak sablonműveleteket. +index_maint=nem sikerült +index_kill=Öld meg a folyamatokat +edit_title1=Bootup Action létrehozása +edit_title2=Indítóművelet szerkesztése +edit_header=Indító szkript részletei +edit_dom=Virtuális szerver +edit_name=Művelet neve +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Indítsa újraindításkor? +edit_status2=Lépések? +edit_maint=Nem sikerült elindítani +edit_startlog=Legutóbbi naplóüzenetek +edit_start=Az indításkor futó parancsok +edit_stop=Leállítási parancsok +edit_stopkill=Öld meg az összes megkezdett folyamatot +edit_stopbelow=Futtassa a következő parancsokat .. +edit_startnow=Indítás most +edit_stopnow=Most állj meg +edit_desc=Leírás +edit_tmpl=Új akció sablonja +edit_manual=Egyéni művelet +edit_procs=Elindult folyamatok +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU használt +edit_psize=Használt memória +edit_pcmd=Parancs sor +edit_egone=Nincs fellépés! +save_err=Nem sikerült menteni a műveletet +save_err2=A művelet törlése nem sikerült +save_ecannot=Nem engedélyezi a domainben végrehajtott műveletek kezelését +save_ename=Hiányzó vagy érvénytelen műveletnév +save_eclash=Az azonos nevű művelet már létezik +save_edesc=Nincs megadva leírás +save_estart=Hiányzik az indításkor futó szkript +save_etoomany=Nem indíthat további indítási műveleteket, mivel az összes virtuális kiszolgálón elérte a $1 korlátot +save_eeof=A speciális elválasztó VIRTUALMINEOF nem használható indítási vagy leállítási parancsfájlokban +save_eptype0=Hiányzik a $1 érték +save_eptype1=Hiányzik vagy nem numerikus érték a (z) $1 számára +start_title=Indítsa el a műveletet +start_starting=A (z) $1 akció indító szkriptének futtatása .. +start_titles=Indítási műveletek +stop_title=Állítsa le a műveletet +stop_titles=Műveletek leállítása +stop_stopping=Futási stop szkript a (z) $1 művelethez. +restart_title=Indítsa újra a műveletet +restart_starting=A (z) $1 művelet újraindítási szkriptének futtatása .. +restart_titles=Indítsa újra a műveleteket +mass_enone=Nincs kiválasztva indítási művelet +tmpl_title1=Hozzon létre akciósablont +tmpl_title2=Műveleti sablon szerkesztése +tmpl_header=Műveleti sablon részletei +tmpl_desc=Sablon leírása +tmpl_ecannot=Nem engedélyezi a sablonok kezelését +tmpl_err=Nem sikerült menteni a sablont +tmpl_edesc=Hiányzik a leírás +tmpl_estart=Hiányzik az indítási parancsfájl +tmpl_xml=SMF szolgáltatás XML meghatározása +tmpl_xmldef=Globális alapértelmezés +tmpl_xmlbelow=Az alábbiakban .. +tmpl_exml=Hiányzik az SMF XML szolgáltatás +tmpl_header2=Felhasználó által megadott paraméterek (választható) +tmpl_pname=Paraméter neve +tmpl_ptype=típus +tmpl_pdesc=Leírás +tmpl_ptype0=Húr +tmpl_ptype1=Szám +tmpl_ptype2=fájl +tmpl_ptype3=Rádió gombok +tmpl_ptype4=Menü +tmpl_popts=Rádió/menüpontok fájl +tmpl_epname=Érvénytelen név a (z) $1 paraméter számára - csak betűk, számok és _ megengedettek +tmpl_epdesc=Hiányzik a (z) $1 paraméter leírása +tmpl_epopts=Hiányzó vagy nem létező opciófájl a (z) $1 paraméterhez diff --git a/lang/it.auto b/lang/it.auto new file mode 100644 index 0000000..3ec5dc0 --- /dev/null +++ b/lang/it.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Azioni di avvio +feat_label=È possibile creare azioni di avvio? +feat_label2=Azioni di avvio +feat_eunix=Le azioni di avvio possono essere abilitate solo per domini con un utente Unix +feat_bname=Azioni di avvio per il server virtuale +feat_rename=Aggiornamento delle azioni di avvio. +feat_norename=.. nessuno trovato +feat_delete=Eliminazione delle azioni di avvio per il server virtuale .. +feat_losing=Tutte le azioni di avvio verranno eliminate +feat_backup=Backup delle azioni di avvio. +feat_restore=Ricreazione di azioni di avvio. +feat_module=Azioni di avvio di Virtualmin (per la creazione di azioni) +links_link=Azioni di avvio +limits_max=Numero massimo di azioni di avvio consentite +limit_emax=Numero massimo mancante o non valido di azioni di avvio +check_einit=Il modulo Webmin di avvio e arresto non è installato +check_einit2=Il sistema non utilizza azioni di avvio in stile init.d +check_esmf=Il comando $1 utilizzato per la configurazione SMF non è installato +index_title=Azioni di avvio di Virtualmin +index_name=Nome dell'azione +index_desc=Descrizione +index_status=All'avvio? +index_status2=Iniziato? +index_dom=Dominio +index_none=Nessuna azione di avvio è ancora associata a questo server virtuale. +index_none2=Nessuna azione di avvio è ancora associata a nessuno dei tuoi server virtuali. +index_delete=Elimina selezionato +index_startnow=Inizia selezionato +index_stopnow=Interrompi selezione +index_restartnow=Riavvia selezionato +index_add=Aggiungi una nuova azione di avvio. +index_add2=Aggiungi $1. +index_return=elenco di azioni +index_hitmax=Hai raggiunto il limite di $1 azioni di avvio. +index_max=Al momento hai $1 azioni di avvio su tutti i server virtuali, con un limite di $2. +limit_max2=Puoi creare al massimo $1 azioni di avvio su tutti i server virtuali. +index_tdesc2=I modelli definiti di seguito possono essere utilizzati durante la creazione di nuove azioni di avvio, per impostare gli script di avvio e arresto predefiniti. +index_tadd=Aggiungi un nuovo modello di azione. +index_tdesc=Descrizione del modello +index_tstart=Comandi di avvio +index_tstop=Comandi di spegnimento +index_tnone=Non sono state ancora definite azioni modello. +index_maint=mancato +index_kill=Uccidi i processi +edit_title1=Crea azione di avvio +edit_title2=Modifica azione di avvio +edit_header=Dettagli dello script di avvio +edit_dom=Server virtuale +edit_name=Nome dell'azione +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Inizia al riavvio? +edit_status2=Iniziato? +edit_maint=Impossibile avviare +edit_startlog=Messaggi di registro recenti +edit_start=Comandi da eseguire all'avvio +edit_stop=Comandi da eseguire allo spegnimento +edit_stopkill=Uccidi tutti i processi avviati +edit_stopbelow=Esegui i comandi di seguito. .. +edit_startnow=Parti ora +edit_stopnow=Fermati adesso +edit_desc=Descrizione +edit_tmpl=Modello per nuova azione +edit_manual=Azione personalizzata +edit_procs=Processi avviati +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU utilizzata +edit_psize=Memoria utilizzata +edit_pcmd=Riga di comando +edit_egone=L'azione non esiste! +save_err=Impossibile salvare l'azione +save_err2=Impossibile eliminare l'azione +save_ecannot=Non ti è permesso gestire azioni in questo dominio +save_ename=Nome azione mancante o non valido +save_eclash=Un'azione con lo stesso nome esiste già +save_edesc=Nessuna descrizione inserita +save_estart=Script mancante da eseguire all'avvio +save_etoomany=Non ti è consentito creare altre azioni di avvio, poiché hai raggiunto il limite di $1 su tutti i server virtuali +save_eeof=Il delimitatore speciale VIRTUALMINEOF non può essere utilizzato negli script di avvio o di arresto +save_eptype0=Valore mancante per $1 +save_eptype1=Valore mancante o non numerico per $1 +start_title=Inizia azione +start_starting=Esecuzione dello script di avvio per l'azione $1 .. +start_titles=Inizia azioni +stop_title=Stop all'azione +stop_titles=Stop Actions +stop_stopping=Esecuzione dello script di arresto per l'azione $1 .. +restart_title=Riavvia azione +restart_starting=Esecuzione dello script di riavvio per l'azione $1 .. +restart_titles=Riavvia azioni +mass_enone=Nessuna azione di avvio selezionata +tmpl_title1=Crea modello di azione +tmpl_title2=Modifica modello di azione +tmpl_header=Dettagli del modello di azione +tmpl_desc=Descrizione del modello +tmpl_ecannot=Non sei autorizzato a gestire i modelli +tmpl_err=Impossibile salvare il modello +tmpl_edesc=Descrizione mancante +tmpl_estart=Script di avvio mancante +tmpl_xml=Definizione XML del servizio SMF +tmpl_xmldef=Predefinito globale +tmpl_xmlbelow=Inserito sotto. .. +tmpl_exml=XML del servizio SMF mancante +tmpl_header2=Parametri definiti dall'utente (opzionale) +tmpl_pname=Nome del parametro +tmpl_ptype=genere +tmpl_pdesc=Descrizione +tmpl_ptype0=Corda +tmpl_ptype1=Numero +tmpl_ptype2=File +tmpl_ptype3=Tasti della radio +tmpl_ptype4=Menù +tmpl_popts=File di opzioni radio/menu +tmpl_epname=Nome non valido per il parametro $1 : sono consentite solo lettere, numeri e _ +tmpl_epdesc=Descrizione mancante per il parametro $1 +tmpl_epopts=File di opzioni mancante o inesistente per il parametro $1 diff --git a/lang/ja.auto b/lang/ja.auto new file mode 100644 index 0000000..a7f2645 --- /dev/null +++ b/lang/ja.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=起動アクション +feat_label=起動アクションを作成できますか? +feat_label2=起動アクション +feat_eunix=起動アクションは、Unixユーザーのドメインでのみ有効にできます +feat_bname=仮想サーバーの起動アクション +feat_rename=起動アクションの更新 .. +feat_norename=..見つかりませんでした +feat_delete=仮想サーバーの起動アクションを削除しています. .. +feat_losing=すべての起動アクションが削除されます +feat_backup=起動アクションのバックアップ .. +feat_restore=起動アクションの再作成 .. +feat_module=Virtualmin起動アクション(アクション作成用) +links_link=起動アクション +limits_max=許可される最大の起動アクション +limit_emax=起動アクションの最大数がないか無効です +check_einit=起動およびシャットダウンアクションWebminモジュールがインストールされていません +check_einit2=システムはinit.dスタイルのブートアクションを使用しません +check_esmf=SMF構成に使用されるコマンド $1がインストールされていません +index_title=Virtualmin起動アクション +index_name=アクション名 +index_desc=説明文 +index_status=起動時? +index_status2=始めた? +index_dom=ドメイン +index_none=この仮想サーバーに関連付けられている起動アクションはまだありません。 +index_none2=起動アクションはまだ仮想サーバーに関連付けられていません。 +index_delete=選択を削除します +index_startnow=選択を開始 +index_stopnow=選択を停止 +index_restartnow=選択を再開 +index_add=新しい起動アクションを追加します。 +index_add2=$1を追加します。 +index_return=アクションのリスト +index_hitmax=$1起動アクションの制限に達しました。 +index_max=現在、 $2の制限を超えて、すべての仮想サーバーにわたって $1の起動アクションがあります。 +limit_max2=すべての仮想サーバーで最大 $1の起動アクションを作成できます。 +index_tdesc2=以下で定義するテンプレートは、新しい起動アクションを作成するときに使用して、デフォルトの起動スクリプトと停止スクリプトを設定できます。 +index_tadd=新しいアクションテンプレートを追加します。 +index_tdesc=テンプレートの説明 +index_tstart=起動コマンド +index_tstop=シャットダウンコマンド +index_tnone=テンプレートアクションはまだ定義されていません。 +index_maint=失敗した +index_kill=プロセスを強制終了する +edit_title1=起動アクションの作成 +edit_title2=起動アクションの編集 +edit_header=起動スクリプトの詳細 +edit_dom=仮想サーバー +edit_name=アクション名 +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=再起動から始めますか? +edit_status2=始めた? +edit_maint=起動に失敗しました +edit_startlog=最近のログメッセージ +edit_start=起動時に実行するコマンド +edit_stop=シャットダウン時に実行するコマンド +edit_stopkill=開始されたすべてのプロセスを強制終了する +edit_stopbelow=以下のコマンドを実行してください。 +edit_startnow=今すぐ始めましょう +edit_stopnow=今すぐやめる +edit_desc=説明文 +edit_tmpl=新しいアクションのテンプレート +edit_manual=カスタムアクション +edit_procs=開始されたプロセス +edit_ppid=PID +edit_pcpu=使用されるCPU +edit_psize=使用メモリ +edit_pcmd=コマンドライン +edit_egone=アクションは存在しません! +save_err=アクションを保存できませんでした +save_err2=アクションを削除できませんでした +save_ecannot=このドメインでのアクションの管理は許可されていません +save_ename=アクション名がないか無効です +save_eclash=同じ名前のアクションがすでに存在します +save_edesc=説明が入力されていません +save_estart=起動時に実行するスクリプトがありません +save_etoomany=すべての仮想サーバーで $1の制限に達したため、これ以上の起動アクションの作成は許可されていません +save_eeof=特別な区切り文字VIRTUALMINEOFは、起動スクリプトまたはシャットダウンスクリプトでは使用できません +save_eptype0=$1の値がありません +save_eptype1=$1の欠損値または非数値 +start_title=アクションを開始 +start_starting=アクション $1..の開始スクリプトを実行しています +start_titles=開始アクション +stop_title=アクションを停止 +stop_titles=停止アクション +stop_stopping=アクション $1..の停止スクリプトを実行しています +restart_title=再起動アクション +restart_starting=アクション $1の再起動スクリプトを実行しています. .. +restart_titles=再起動アクション +mass_enone=起動アクションが選択されていません +tmpl_title1=アクションテンプレートの作成 +tmpl_title2=アクションテンプレートの編集 +tmpl_header=アクションテンプレートの詳細 +tmpl_desc=テンプレートの説明 +tmpl_ecannot=テンプレートの管理は許可されていません +tmpl_err=テンプレートを保存できませんでした +tmpl_edesc=説明がありません +tmpl_estart=起動スクリプトがありません +tmpl_xml=SMFサービスXML定義 +tmpl_xmldef=グローバルデフォルト +tmpl_xmlbelow=以下に入力します。 +tmpl_exml=SMFサービスXMLがありません +tmpl_header2=ユーザー定義パラメーター(オプション) +tmpl_pname=パラメータ名 +tmpl_ptype=タイプ +tmpl_pdesc=説明文 +tmpl_ptype0=ストリング +tmpl_ptype1=数 +tmpl_ptype2=ファイル +tmpl_ptype3=ラジオボタン +tmpl_ptype4=メニュー +tmpl_popts=ラジオ/メニューオプションファイル +tmpl_epname=パラメータ $1の名前が無効です-使用できるのは文字、数字、_のみです +tmpl_epdesc=パラメータ $1の説明がありません +tmpl_epopts=パラメータ $1のオプションファイルがないか、存在しません diff --git a/lang/ko.auto b/lang/ko.auto new file mode 100644 index 0000000..c91aba7 --- /dev/null +++ b/lang/ko.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=부팅 동작 +feat_label=부팅 작업을 만들 수 있습니까? +feat_label2=부팅 동작 +feat_eunix=부팅 작업은 Unix 사용자가있는 도메인에서만 활성화 할 수 있습니다 +feat_bname=가상 서버의 부팅 동작 +feat_rename=부팅 작업 업데이트 .. +feat_norename=.. 찾을 수 없음 +feat_delete=가상 서버에 대한 부팅 동작 삭제 .. +feat_losing=모든 부팅 작업이 삭제됩니다 +feat_backup=부팅 작업 백업 .. +feat_restore=부팅 작업 재 작성 .. +feat_module=Virtualmin 부팅 작업 (작업 만들기) +links_link=부팅 동작 +limits_max=허용되는 최대 부팅 동작 +limit_emax=최대 부팅 동작 수가 없거나 잘못되었습니다. +check_einit=부팅 및 종료 작업 Webmin 모듈이 설치되지 않았습니다 +check_einit2=시스템은 init.d 스타일 부팅 동작을 사용하지 않습니다 +check_esmf=SMF 구성에 사용 된 $1 명령이 설치되지 않았습니다 +index_title=Virtualmin 부팅 작업 +index_name=액션 이름 +index_desc=기술 +index_status=부팅 할 때? +index_status2=시작 했습니까? +index_dom=도메인 +index_none=아직이 가상 서버와 관련된 부팅 작업이 없습니다. +index_none2=아직 가상 서버와 연결된 부팅 작업이 없습니다. +index_delete=선택된 것을 지워 라 +index_startnow=선택된 시작 +index_stopnow=선택된 정지 +index_restartnow=선택된 재시작 +index_add=새로운 부팅 작업을 추가하십시오. +index_add2=$1을 추가하십시오. +index_return=행동 목록 +index_hitmax=부팅 작업 한도 $1 에 도달했습니다. +index_max=현재 모든 가상 서버에서 $1 의 부팅 작업이 $2 을 (를) 초과했습니다. +limit_max2=모든 가상 서버에서 최대 $1 개의 부팅 작업을 만들 수 있습니다. +index_tdesc2=아래에 정의 된 템플릿을 사용하여 새 부팅 작업을 만들 때 기본 시작 및 중지 스크립트를 설정할 수 있습니다. +index_tadd=새 작업 템플릿을 추가하십시오. +index_tdesc=템플릿 설명 +index_tstart=시작 명령 +index_tstop=종료 명령 +index_tnone=아직 템플릿 작업이 정의되지 않았습니다. +index_maint=실패한 +index_kill=프로세스 죽이기 +edit_title1=부팅 작업 생성 +edit_title2=부팅 작업 편집 +edit_header=부팅 스크립트 세부 사항 +edit_dom=가상 서버 +edit_name=액션 이름 +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=재부팅시 시작 하시겠습니까? +edit_status2=시작 했습니까? +edit_maint=시작하지 못했습니다 +edit_startlog=최근 로그 메시지 +edit_start=시작시 실행할 명령 +edit_stop=종료시 실행할 명령 +edit_stopkill=시작된 모든 프로세스 종료 +edit_stopbelow=아래 명령을 실행하십시오. +edit_startnow=지금 시작하십시오 +edit_stopnow=지금 멈춰 +edit_desc=기술 +edit_tmpl=새로운 행동을위한 템플릿 +edit_manual=맞춤 액션 +edit_procs=시작된 프로세스 +edit_ppid=PID +edit_pcpu=사용 된 CPU +edit_psize=사용 된 메모리 +edit_pcmd=커맨드 라인 +edit_egone=액션이 존재하지 않습니다! +save_err=작업을 저장하지 못했습니다 +save_err2=작업을 삭제하지 못했습니다. +save_ecannot=이 도메인에서 작업을 관리 할 수 없습니다 +save_ename=액션 이름이 없거나 잘못되었습니다 +save_eclash=이름이 같은 작업이 이미 존재합니다 +save_edesc=설명이 입력되지 않았습니다 +save_estart=시작할 때 실행할 스크립트가 없습니다. +save_etoomany=모든 가상 서버에서 $1 의 한계에 도달 했으므로 더 이상 부팅 작업을 만들 수 없습니다. +save_eeof=특수 구분 기호 VIRTUALMINEOF는 시작 또는 종료 스크립트에서 사용할 수 없습니다. +save_eptype0=$1 에 대한 결 측값 +save_eptype1=$1 의 숫자가 없거나 숫자가 아닙니다. +start_title=행동 시작 +start_starting=$1 작업에 대한 시작 스크립트를 실행 중입니다. +start_titles=작업 시작 +stop_title=행동 중지 +stop_titles=동작 중지 +stop_stopping=$1 작업에 대한 중지 스크립트 실행 +restart_title=다시 시작 동작 +restart_starting=$1 작업에 대해 다시 시작 스크립트를 실행 중입니다. +restart_titles=다시 시작 동작 +mass_enone=선택된 부팅 작업이 없습니다 +tmpl_title1=활동 템플리트 작성 +tmpl_title2=작업 템플릿 편집 +tmpl_header=활동 템플리트 세부 사항 +tmpl_desc=템플릿 설명 +tmpl_ecannot=템플릿을 관리 할 수 없습니다 +tmpl_err=템플릿을 저장하지 못했습니다 +tmpl_edesc=누락 된 설명 +tmpl_estart=시작 스크립트가 없습니다. +tmpl_xml=SMF 서비스 XML 정의 +tmpl_xmldef=글로벌 기본값 +tmpl_xmlbelow=아래에 입력 .. +tmpl_exml=SMF 서비스 XML 누락 +tmpl_header2=사용자 정의 매개 변수 (선택 사항) +tmpl_pname=매개 변수 이름 +tmpl_ptype=유형 +tmpl_pdesc=기술 +tmpl_ptype0=끈 +tmpl_ptype1=번호 +tmpl_ptype2=파일 +tmpl_ptype3=라디오 버튼 +tmpl_ptype4=메뉴 +tmpl_popts=라디오/메뉴 옵션 파일 +tmpl_epname=$1 매개 변수의 이름이 잘못되었습니다. 문자, 숫자 및 _ 만 허용됩니다 +tmpl_epdesc=$1 매개 변수에 대한 설명이 누락되었습니다. +tmpl_epopts=$1 매개 변수에 대한 누락되거나 존재하지 않는 옵션 파일 diff --git a/lang/lt.auto b/lang/lt.auto new file mode 100644 index 0000000..aaab639 --- /dev/null +++ b/lang/lt.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Paleidimo veiksmai +feat_label=Ar galite sukurti įkrovos veiksmus? +feat_label2=Paleidimo veiksmai +feat_eunix=Paleidimo veiksmus galima įgalinti tik domenuose, kuriuose yra „Unix“ vartotojas +feat_bname=Paleidimo veiksmai virtualiajam serveriui +feat_rename=Atnaujinami įkrovos veiksmai .. +feat_norename=.. nerasta +feat_delete=Trinami virtualiojo serverio įkrovos veiksmai. +feat_losing=Visi įkrovos veiksmai bus ištrinti +feat_backup=Atsarginių duomenų įkėlimas .. +feat_restore=Iš naujo kuriami įkrovos veiksmai .. +feat_module=„Virtualmin“ įkrovos veiksmai (veiksmams kurti) +links_link=Įkrovos veiksmai +limits_max=Maksimalūs leidžiami įkrovos veiksmai +limit_emax=Trūksta arba netinkamas didžiausias įkrovos veiksmų skaičius +check_einit=„Webmin“ įkrovos ir išjungimo veiksmo modulis neįdiegtas +check_einit2=Sistema nenaudoja init.d stiliaus įkrovos veiksmų +check_esmf=Komanda $1, naudojama SMF konfigūracijai, neįdiegta +index_title=„Virtualmin“ įkrovos veiksmai +index_name=Veiksmo pavadinimas +index_desc=apibūdinimas +index_status=Bagažinėje? +index_status2=Pradėjote? +index_dom=Domenas +index_none=Su šiuo virtualiuoju serveriu dar nesusieti jokie įkrovos veiksmai. +index_none2=Su jokiu virtualiuoju serveriu dar nėra siejami jokie įkrovos veiksmai. +index_delete=Išštrinti pasirinktus +index_startnow=Pradėti pasirinktą +index_stopnow=Stotelė pasirinkta +index_restartnow=Paleisti pasirinktą iš naujo +index_add=Pridėkite naują įkrovos veiksmą. +index_add2=Pridėti $1. +index_return=veiksmų sąrašas +index_hitmax=Pasiekėte $1 įkrovos veiksmų limitą. +index_max=Šiuo metu visuose virtualiuose serveriuose vykdote $1 įkrovos veiksmus, neviršijant $2 ribos. +limit_max2=Visuose virtualiuose serveriuose jums leidžiama kurti daugiausiai $1 įkrovos veiksmus. +index_tdesc2=Žemiau apibrėžti šablonai gali būti naudojami kuriant naujus įkrovos veiksmus, norint nustatyti numatytuosius pradžios ir pabaigos scenarijus. +index_tadd=Pridėkite naują veiksmų šabloną. +index_tdesc=Šablono aprašymas +index_tstart=Paleidimo komandos +index_tstop=Išjungimo komandos +index_tnone=Dar nebuvo apibrėžti šablono veiksmai. +index_maint=Nepavyko +index_kill=Žudyti procesus +edit_title1=Sukurti įkrovos veiksmą +edit_title2=Redaguoti įkrovos veiksmą +edit_header=Paleidimo scenarijaus informacija +edit_dom=Virtualus serveris +edit_name=Veiksmo pavadinimas +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Pradėti iš naujo paleidus? +edit_status2=Pradėjote? +edit_maint=Nepavyko pradėti +edit_startlog=Naujausi žurnalo pranešimai +edit_start=Komandos paleisti paleidžiant +edit_stop=Komandos vykdomos išjungiant +edit_stopkill=Užmuškite visus pradėtus procesus +edit_stopbelow=Vykdykite komandas žemiau. +edit_startnow=Pradėk dabar +edit_stopnow=Sustok dabar +edit_desc=apibūdinimas +edit_tmpl=Naujų veiksmų šablonas +edit_manual=Individualus veiksmas +edit_procs=Pradėti procesai +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Naudotas centrinis procesorius +edit_psize=Panaudota atmintis +edit_pcmd=Komandinė eilutė +edit_egone=Veiksmo nėra! +save_err=Nepavyko išsaugoti veiksmo +save_err2=Nepavyko ištrinti veiksmo +save_ecannot=Jums neleidžiama valdyti veiksmų šiame domene +save_ename=Trūksta arba netinkamas veiksmo pavadinimas +save_eclash=Veiksmas tuo pačiu pavadinimu jau egzistuoja +save_edesc=Neįvestas aprašymas +save_estart=Trūksta scenarijaus paleisti paleidžiant +save_etoomany=Jums neleidžiama kurti daugiau įkrovos veiksmų, nes visuose virtualiuose serveriuose pasiekėte $1 ribą +save_eeof=Specialus atskyriklis VIRTUALMINEOF negali būti naudojamas paleidžiant ar išjungiant scenarijus +save_eptype0=Trūksta $1 vertės +save_eptype1=Trūksta% arba neskaitinė $1 reikšmė +start_title=Pradėkite veiksmą +start_starting=Vykdomas $1 veiksmo scenarijus. +start_titles=Pradėkite veiksmus +stop_title=Sustabdyti veiksmą +stop_titles=Sustabdyti veiksmus +stop_stopping=Vykdomas $1 sustabdymo scenarijus. +restart_title=Paleiskite veiksmą iš naujo +restart_starting=Vykdomas $1 veiksmo scenarijus iš naujo. +restart_titles=Paleiskite veiksmus iš naujo +mass_enone=Nepasirinktas įkrovos veiksmas +tmpl_title1=Sukurti veiksmo šabloną +tmpl_title2=Redaguoti veiksmo šabloną +tmpl_header=Informacija apie veiksmo šabloną +tmpl_desc=Šablono aprašymas +tmpl_ecannot=Jums neleidžiama tvarkyti šablonų +tmpl_err=Nepavyko išsaugoti šablono +tmpl_edesc=Trūksta aprašymo +tmpl_estart=Trūksta paleidimo scenarijaus +tmpl_xml=SMF paslaugos XML apibrėžimas +tmpl_xmldef=Visuotinis nutylėjimas +tmpl_xmlbelow=Įvesta žemiau .. +tmpl_exml=Trūksta SMF paslaugos XML +tmpl_header2=Vartotojo apibrėžti parametrai (neprivaloma) +tmpl_pname=Parametro pavadinimas +tmpl_ptype=Tipas +tmpl_pdesc=apibūdinimas +tmpl_ptype0=Stygos +tmpl_ptype1=Skaičius +tmpl_ptype2=Byla +tmpl_ptype3=Radijo mygtukai +tmpl_ptype4=Meniu +tmpl_popts=Radijo/meniu parinkčių failas +tmpl_epname=Netinkamas parametro $1 pavadinimas - leidžiamos tik raidės, skaičiai ir _ +tmpl_epdesc=Trūksta $1 parametro aprašymo +tmpl_epopts=Trūksta arba nėra parametro $1 parinkčių failo diff --git a/lang/lv.auto b/lang/lv.auto new file mode 100644 index 0000000..43426b8 --- /dev/null +++ b/lang/lv.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Bootup darbības +feat_label=Vai var izveidot sāknēšanas darbības? +feat_label2=Bootup darbības +feat_eunix=Sāknēšanas darbības var iespējot tikai domēnos ar Unix lietotāju +feat_bname=Virtuālā servera sāknēšanas darbības +feat_rename=Notiek sāknēšanas darbību atjaunināšana. +feat_norename=.. neviens nav atrasts +feat_delete=Virtuālā servera sāknēšanas darbību dzēšana. +feat_losing=Visas sāknēšanas darbības tiks izdzēstas +feat_backup=Sāknēšanas darbību dublēšana .. +feat_restore=Sāknēšanas darbību atkārtota izveidošana .. +feat_module=Virtualmin sāknēšanas darbības (darbību izveidošanai) +links_link=Bootup darbības +limits_max=Maksimāli pieļaujamās sāknēšanas darbības +limit_emax=Trūkst vai nav derīgs sāknēšanas darbību skaits +check_einit=Webmin modulis Bootup and Shutdown Action nav instalēts +check_einit2=Sistēma neizmanto init.d stila sāknēšanas darbības +check_esmf=Komanda $1, kas tiek izmantota SMF konfigurēšanai, nav instalēta +index_title=Virtualmin sāknēšanas darbības +index_name=Darbības nosaukums +index_desc=Apraksts +index_status=Sākumā? +index_status2=Sācis? +index_dom=Domēns +index_none=Pagaidām ar šo virtuālo serveri nav saistītas sāknēšanas darbības. +index_none2=Pagaidām neviena no jūsu virtuālajiem serveriem nav saistīta ar sāknēšanas darbībām. +index_delete=Dzēst atlasīto +index_startnow=Sākt atlasīto +index_stopnow=Apturēt atlasīto +index_restartnow=Restart atlasīts +index_add=Pievienojiet jaunu sāknēšanas darbību. +index_add2=Pievienojiet $1. +index_return=darbību saraksts +index_hitmax=Jūs esat sasniedzis $1 sāknēšanas darbību limitu. +index_max=Pašlaik visos virtuālajos serveros ir $1 sāknēšanas darbības, nepārsniedzot $2 robežu. +limit_max2=Visos virtuālajos serveros jums ir atļauts izveidot ne vairāk kā $1 sāknēšanas darbības. +index_tdesc2=Zemāk definētās veidnes var izmantot, veidojot jaunas sāknēšanas darbības, lai iestatītu noklusējuma sākuma un beigu skriptus. +index_tadd=Pievienojiet jaunu darbības veidni. +index_tdesc=Veidnes apraksts +index_tstart=Startēšanas komandas +index_tstop=Izslēgšanas komandas +index_tnone=Pagaidām nav definētas nekādas veidņu darbības. +index_maint=Neizdevās +index_kill=Nogalināt procesus +edit_title1=Izveidot sāknēšanas darbību +edit_title2=Rediģēt sāknēšanas darbību +edit_header=Bootup skripta informācija +edit_dom=Virtuālais serveris +edit_name=Darbības nosaukums +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Sākt no atkārtotas sāknēšanas? +edit_status2=Sācis? +edit_maint=Neizdevās sākt +edit_startlog=Jaunākie žurnāla ziņojumi +edit_start=Komandas palaist startējot +edit_stop=Komandas, kas darbojas izslēgšanas gadījumā +edit_stopkill=Nogalini visus iesāktos procesus +edit_stopbelow=Palaist komandas zemāk .. +edit_startnow=Sākt tagad +edit_stopnow=Beigt tagad +edit_desc=Apraksts +edit_tmpl=Jaunas darbības veidne +edit_manual=Pielāgota darbība +edit_procs=Sākti procesi +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Lietots centrālais procesors +edit_psize=Izmantotā atmiņa +edit_pcmd=Komandrinda +edit_egone=Darbība neeksistē! +save_err=Neizdevās saglabāt darbību +save_err2=Neizdevās izdzēst darbību +save_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt darbības šajā domēnā +save_ename=Trūkst vai nav derīgs darbības nosaukums +save_eclash=Darbība ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv +save_edesc=Nav ievadīts neviens apraksts +save_estart=Trūkst skripta, lai tas darbotos startējot +save_etoomany=Jums nav atļauts vairs veikt sāknēšanas darbības, jo esat sasniedzis $1 ierobežojumu visos virtuālajos serveros +save_eeof=Īpašo atdalītāju VIRTUALMINEOF nevar izmantot startēšanas vai izslēgšanas skriptos +save_eptype0=Trūkst $1 vērtības +save_eptype1=Trūkst vai nav skaitliska vērtība $1 +start_title=Sāciet darbību +start_starting=Darbības $1 sākuma skripts. +start_titles=Sākt darbības +stop_title=Apturēt darbību +stop_titles=Apturēt darbības +stop_stopping=Darbības apturēšanas skripts darbojas $1. +restart_title=Restartējiet darbību +restart_starting=Notiek darbības $1 restartēšanas skripta palaišana. +restart_titles=Restartējiet darbības +mass_enone=Nav atlasītas sāknēšanas darbības +tmpl_title1=Izveidot darbības veidni +tmpl_title2=Rediģēt darbības veidni +tmpl_header=Informācija par darbības veidni +tmpl_desc=Veidnes apraksts +tmpl_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt veidnes +tmpl_err=Neizdevās saglabāt veidni +tmpl_edesc=Trūkst apraksta +tmpl_estart=Trūkst startēšanas skripta +tmpl_xml=SMF pakalpojuma XML definīcija +tmpl_xmldef=Globālais noklusējums +tmpl_xmlbelow=Iebraukts zem .. +tmpl_exml=Trūkst SMF pakalpojuma XML +tmpl_header2=Lietotāja definēti parametri (pēc izvēles) +tmpl_pname=Parametra nosaukums +tmpl_ptype=Veids +tmpl_pdesc=Apraksts +tmpl_ptype0=Stīgu +tmpl_ptype1=Skaits +tmpl_ptype2=Fails +tmpl_ptype3=Radio pogas +tmpl_ptype4=Izvēlne +tmpl_popts=Radio/izvēlnes opciju fails +tmpl_epname=Nederīgs parametra $1 nosaukums - ir atļauti tikai burti, cipari un _ +tmpl_epdesc=Trūkst parametra $1 apraksta +tmpl_epopts=Trūkst parametru $1 vai to nav diff --git a/lang/ms.auto b/lang/ms.auto new file mode 100644 index 0000000..504ce0b --- /dev/null +++ b/lang/ms.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Tindakan boot +feat_label=Boleh membuat tindakan bootup? +feat_label2=Tindakan boot +feat_eunix=Tindakan boot hanya boleh diaktifkan untuk domain dengan pengguna Unix +feat_bname=Tindakan boot untuk pelayan maya +feat_rename=Mengemas kini tindakan boot .. +feat_norename=.. tidak dijumpai +feat_delete=Memadam tindakan boot untuk pelayan maya .. +feat_losing=Semua tindakan boot akan dihapuskan +feat_backup=Menyokong tindakan boot .. +feat_restore=Membuat semula tindakan boot .. +feat_module=Tindakan Bootmin Virtualmin (untuk membuat tindakan) +links_link=Tindakan Bootup +limits_max=Tindakan boot maksimum yang dibenarkan +limit_emax=Hilang atau tidak betul bilangan tindakan booting +check_einit=Modul Bootup and Shutdown Action Webmin tidak dipasang +check_einit2=Sistem tidak menggunakan tindakan boot gaya init.d +check_esmf=Perintah $1 yang digunakan untuk konfigurasi SMF tidak dipasang +index_title=Tindakan Bootmin Virtualmin +index_name=Nama tindakan +index_desc=Penerangan +index_status=Semasa but? +index_status2=Bermula? +index_dom=Domain +index_none=Belum ada tindakan boot yang dikaitkan dengan pelayan maya ini. +index_none2=Belum ada tindakan boot yang dikaitkan dengan pelayan maya anda. +index_delete=Padam Terpilih +index_startnow=Mula Dipilih +index_stopnow=Berhenti Dipilih +index_restartnow=Mulakan Semula Dipilih +index_add=Tambahkan tindakan boot baru. +index_add2=Tambah $1. +index_return=senarai tindakan +index_hitmax=Anda telah mencapai had tindakan boot 1% anda. +index_max=Anda kini mempunyai tindakan boot $1 di semua pelayan maya, di luar had $2. +limit_max2=Anda dibenarkan membuat paling banyak $1 tindakan boot di semua pelayan maya. +index_tdesc2=Templat yang ditentukan di bawah ini dapat digunakan ketika membuat tindakan bootup baru, untuk mengatur skrip awal dan berhenti default. +index_tadd=Tambahkan templat tindakan baru. +index_tdesc=Penerangan templat +index_tstart=Perintah permulaan +index_tstop=Perintah tutup +index_tnone=Belum ada tindakan templat yang ditentukan. +index_maint=Gagal +index_kill=Membunuh proses +edit_title1=Buat Tindakan Bootup +edit_title2=Edit Tindakan Bootup +edit_header=Butiran skrip boot +edit_dom=Pelayan maya +edit_name=Nama tindakan +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Mula reboot? +edit_status2=Bermula? +edit_maint=Gagal memulakan +edit_startlog=Mesej log terkini +edit_start=Perintah untuk dijalankan pada permulaan +edit_stop=Perintah untuk dijalankan semasa ditutup +edit_stopkill=Bunuh semua proses yang dimulakan +edit_stopbelow=Jalankan arahan di bawah .. +edit_startnow=Mula sekarang +edit_stopnow=Berhenti sekarang +edit_desc=Penerangan +edit_tmpl=Templat untuk tindakan baru +edit_manual=Tindakan adat +edit_procs=Memulakan proses +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU Digunakan +edit_psize=Memori Digunakan +edit_pcmd=Garis arahan +edit_egone=Tindakan tidak wujud! +save_err=Gagal menyimpan tindakan +save_err2=Gagal memadam tindakan +save_ecannot=Anda tidak dibenarkan menguruskan tindakan dalam domain ini +save_ename=Nama tindakan tidak ada atau tidak sah +save_eclash=Tindakan dengan nama yang sama sudah ada +save_edesc=Tiada keterangan dimasukkan +save_estart=Skrip tiada untuk dijalankan pada permulaan +save_etoomany=Anda tidak dibenarkan membuat tindakan boot lagi, kerana anda telah mencapai had $1 di semua pelayan maya +save_eeof=Pembatas khas VIRTUALMINEOF tidak boleh digunakan dalam skrip permulaan atau penutupan +save_eptype0=Nilai tiada untuk $1 +save_eptype1=Nilai tidak ada atau bukan angka untuk $1 +start_title=Mulakan Tindakan +start_starting=Menjalankan skrip permulaan untuk tindakan $1 .. +start_titles=Mulakan Tindakan +stop_title=Hentikan Tindakan +stop_titles=Hentikan Tindakan +stop_stopping=Menjalankan skrip berhenti untuk tindakan $1 .. +restart_title=Mulakan semula Tindakan +restart_starting=Menjalankan skrip mulakan semula untuk tindakan $1 .. +restart_titles=Mulakan semula Tindakan +mass_enone=Tiada tindakan boot dipilih +tmpl_title1=Buat Templat Tindakan +tmpl_title2=Edit Templat Tindakan +tmpl_header=Perincian templat tindakan +tmpl_desc=Penerangan templat +tmpl_ecannot=Anda tidak dibenarkan menguruskan templat +tmpl_err=Gagal menyimpan templat +tmpl_edesc=Huraian tiada +tmpl_estart=Skrip permulaan tidak ada +tmpl_xml=Definisi XML perkhidmatan SMF +tmpl_xmldef=Lalai global +tmpl_xmlbelow=Dimasukkan di bawah .. +tmpl_exml=XML perkhidmatan SMF tiada +tmpl_header2=Parameter yang ditentukan pengguna (pilihan) +tmpl_pname=Nama parameter +tmpl_ptype=Jenis +tmpl_pdesc=Penerangan +tmpl_ptype0=Tali +tmpl_ptype1=Nombor +tmpl_ptype2=Fail +tmpl_ptype3=Butang radio +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Fail pilihan radio/menu +tmpl_epname=Nama tidak sah untuk parameter $1 - hanya huruf, angka dan _ sahaja yang dibenarkan +tmpl_epdesc=Huraian tiada untuk parameter $1 +tmpl_epopts=Fail pilihan tidak ada atau tidak ada untuk parameter $1 diff --git a/lang/mt.auto b/lang/mt.auto new file mode 100644 index 0000000..684521a --- /dev/null +++ b/lang/mt.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Azzjonijiet għall-istartjar +feat_label=Jistgħu joħolqu azzjonijiet ta 'boot? +feat_label2=Azzjonijiet għall-istartjar +feat_eunix=Azzjonijiet għall-istartjar jistgħu jiġu attivati biss għal dominji b'utent Unix +feat_bname=Azzjonijiet għall-istartjar għas-server virtwali +feat_rename=Aġġornament ta 'l-azzjonijiet tal-istartjar .. +feat_norename=.. ma nstab xejn +feat_delete=Tħassir ta 'azzjonijiet ta' boot għas-server virtwali .. +feat_losing=L-azzjonijiet kollha tal-bidu se jitħassru +feat_backup=Appoġġ ta 'l-azzjonijiet tal-istartjar .. +feat_restore=Jinħoloq mill-ġdid l-azzjonijiet tal-istartjar .. +feat_module=Azzjonijiet għall-Bootup ta 'Virtualmin (għall-ħolqien ta' azzjonijiet) +links_link=Azzjonijiet għall-Istartjar +limits_max=Azzjonijiet massimi permessi għall-istartjar +limit_emax=Numru massimu nieqes jew invalidu ta 'azzjonijiet ta' bootup +check_einit=Il-modulu Webmin ta 'Azzjoni għall-Bidu u l-Għeluq mhuwiex installat +check_einit2=Is-sistema ma tużax init.d azzjonijiet boot tal-istil +check_esmf=Il-kmand $1 użat għall-konfigurazzjoni SMF mhux installat +index_title=Azzjonijiet għall-Bootup ta 'Virtualmin +index_name=Isem ta 'azzjoni +index_desc=Deskrizzjoni +index_status=Fuq il-but? +index_status2=Beda? +index_dom=Dominju +index_none=L-ebda azzjoni ta 'boot mhija assoċjata ma' dan is-server virtwali s'issa. +index_none2=L-ebda azzjonijiet ta 'boot m'huma assoċjati ma' kwalunkwe server virtwali tiegħek s'issa. +index_delete=Ħassar Magħżul +index_startnow=Ibda magħżula +index_stopnow=Waqqaf magħżul +index_restartnow=Irristartja Magħżula +index_add=Żid azzjoni ta 'bootup ġdid. +index_add2=Żid $1. +index_return=lista ta 'l - azzjonijiet +index_hitmax=Inti laħqet il-limitu tiegħek ta 'azzjonijiet ta' boot $1. +index_max=Bħalissa għandek azzjonijiet ta 'boot $1 fis-servers virtwali kollha, barra mil-limitu ta' $2. +limit_max2=Int permess li toħloq azzjonijiet ta 'boot $1 fil-biċċa l-kbira tas-servers virtwali kollha. +index_tdesc2=Il-mudelli definiti hawn taħt jistgħu jintużaw meta jinħolqu azzjonijiet ta 'bootup ġodda, biex jiġu stabbiliti l-iskripts tal-bidu u tal-waqfien awtomatiku. +index_tadd=Żid mudell ta 'azzjoni ġdid. +index_tdesc=Deskrizzjoni tal-mudell +index_tstart=Kmandi għall-istartjar +index_tstop=Itfi l-kmandi +index_tnone=Ma ġew definiti l-ebda azzjonijiet ta 'mudelli. +index_maint=Naqas +index_kill=Proċessi ta 'Joqtol +edit_title1=Oħloq Azzjoni Bootup +edit_title2=Editja Azzjoni għall-Istartjar +edit_header=Dettalji tal-iskritt tal-istartjar +edit_dom=Server virtwali +edit_name=Isem ta 'azzjoni +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Ibda mill-bidu mill-ġdid? +edit_status2=Beda? +edit_maint=Naqset milli tibda +edit_startlog=Messaġġi riċenti tal-ġurnal +edit_start=Kmandi biex titmexxa fil-bidu +edit_stop=Kmandi biex jimxu fuq għeluq +edit_stopkill=Joqtlu l-proċessi kollha li bdew +edit_stopbelow=Ħaddem kmandi hawn taħt .. +edit_startnow=Ibda Issa +edit_stopnow=Ieqaf Issa +edit_desc=Deskrizzjoni +edit_tmpl=Mudell għal azzjoni ġdida +edit_manual=Azzjoni apposta +edit_procs=Bdew il-proċessi +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Użat CPU +edit_psize=Memorja Użata +edit_pcmd=Linja tal-kmand +edit_egone=L-azzjoni ma teżistix! +save_err=Ma rnexxielux isalva azzjoni +save_err2=Ma rnexxielhiex tħassar l-azzjoni +save_ecannot=M'għandekx permess tmexxi azzjonijiet f'dan id-dominju +save_ename=Isem ta 'azzjoni nieqes jew invalidu +save_eclash=Azzjoni bl-istess isem diġà teżisti +save_edesc=Ma ddaħħlet l-ebda deskrizzjoni +save_estart=Skript nieqes biex titħaddem fuq l-istartjar +save_etoomany=M'intix permess li toħloq aktar azzjonijiet ta 'boot, peress li int laħaq il-limitu ta' $1 fis-servers virtwali kollha +save_eeof=Id-delimitatur speċjali VIRTUALMINEOF ma jistax jintuża fl-iskripts tal-istartjar jew tal-għeluq +save_eptype0=Valur nieqes għal $1 +save_eptype1=Valur nieqes jew mhux numeriku għal $1 +start_title=Ibda l-Azzjoni +start_starting=It-tmexxija tal-bidu tal-iskritt għall-azzjoni $1 .. +start_titles=Ibda l-Azzjonijiet +stop_title=Waqqaf l-Azzjoni +stop_titles=Azzjoni Waqqaf +stop_stopping=Ġiri ta 'skritt ta' waqfien għall-azzjoni $1 .. +restart_title=Irristartja l-Azzjoni +restart_starting=Qed jerġa 'jibda l-iskritt għall-azzjoni $1 .. +restart_titles=Irristartja l-Azzjonijiet +mass_enone=L-ebda azzjonijiet ta 'boot magħżula +tmpl_title1=Oħloq Mudell ta 'Azzjoni +tmpl_title2=Editja Mudell ta 'Azzjoni +tmpl_header=Dettalji tal-mudell ta 'l-azzjoni +tmpl_desc=Deskrizzjoni tal-mudell +tmpl_ecannot=M'għandekx permess timmaniġġja mudelli +tmpl_err=Ma rnexxielux isalva l-mudell +tmpl_edesc=Deskrizzjoni nieqsa +tmpl_estart=Nieqes l-iskript tal-istartjar +tmpl_xml=Servizz SMF definizzjoni XML +tmpl_xmldef=Inadempjenza globali +tmpl_xmlbelow=Imniżżel hawn taħt .. +tmpl_exml=Nieqes is-servizz XML SMF +tmpl_header2=Parametri definiti mill-utent (mhux obbligatorju) +tmpl_pname=Isem tal-parametru +tmpl_ptype=Tip +tmpl_pdesc=Deskrizzjoni +tmpl_ptype0=String +tmpl_ptype1=Numru +tmpl_ptype2=Fajl +tmpl_ptype3=Buttuni tar-radju +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Fajl għażliet tar-radju/menu +tmpl_epname=Isem mhux validu għall-parametru $1 - huma permessi biss ittri, numri u _ +tmpl_epdesc=Deskrizzjoni nieqsa għall-parametru $1 +tmpl_epopts=Fajl tal-għażliet nieqes jew mhux eżistenti għall-parametru $1 diff --git a/lang/nl b/lang/nl index 2e5fc0e..b38fa56 100644 --- a/lang/nl +++ b/lang/nl @@ -1,114 +1,113 @@ -__norefs=1 -check_einit=De Bootup en Afsluit Actie Webmin module is niet geinstalleerd -check_einit2=Het systeem gebruikt niet de init.d-stijl boot acties -check_esmf=De opdracht $1 die gebruikt word voor SMF configuratie is niet geinstalleerd -edit_desc=Omschrijving -edit_dom=Virtuele server -edit_egone=Actie bestaat niet! -edit_fmri=SMF FMRI -edit_header=Bootup script details -edit_maint=Mislukt om te starten -edit_manual=Custom actie -edit_name=Actie naam -edit_pcmd=Opdracht regel -edit_pcpu=CPU Gebruik -edit_ppid=PID -edit_procs=Gestarte processen -edit_psize=Gebruikt Geheugen -edit_start=Uit te voeren Opdrachten tijdens opstarten -edit_startlog=Recente log berichten -edit_startnow=Start Nu -edit_status=Starten tijdens reboot? -edit_status2=Gestart? -edit_stop=Uit te voeren Opdrachten tijdens afsluiten -edit_stopbelow=Uit te voeren Opdrachten hieronder .. -edit_stopkill=Kill alle gestarte processen -edit_stopnow=Stop Nu -edit_title1=Maak Bootup Actie -edit_title2=Bewerk Bootup Actie -edit_tmpl=Template voor nieuwe actie -feat_backup=Backup maken van bootup acties .. +feat_name=Bootup acties +feat_label=Mag bootup acties maken? +feat_eunix=Bootup acties kunnen alleen aangezet worden voor domeinen met een Unix gebruiker feat_bname=Bootup acties voor de virtuele server +feat_rename=Updaten van bootup acties .. +feat_norename=.. niets gevonden feat_delete=Acties voor de virtuele server verwijderen .. -feat_eunix=Bootup acties kunnen alleen aangezet worden voor domeinen met een Unix gebruiker -feat_label=Mag bootup acties maken? feat_losing=Alle bootup acties zullen worden verwijdert -feat_name=Bootup acties -feat_norename=.. niets gevonden -feat_rename=Updaten van bootup acties .. +feat_backup=Backup maken van bootup acties .. feat_restore=Opnieuw bootup acties maken .. -index_add=Toevoegen van een nieuwe bootup actie. -index_add2=$1 Toevoegen. -index_delete=Verwijder Geselecteerden +links_link=Bootup Acties +limits_max=Maximum toegestane bootup acties +limit_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal bootup acties +check_einit=De Bootup en Afsluit Actie Webmin module is niet geinstalleerd +check_einit2=Het systeem gebruikt niet de init.d-stijl boot acties +check_esmf=De opdracht $1 die gebruikt word voor SMF configuratie is niet geinstalleerd +index_title=Virtualmin Bootup Acties +index_name=Actie naam index_desc=Omschrijving +index_status=Tijdens boot? +index_status2=Gestart? index_dom=Domein -index_hitmax=U heeft uw limiet bereikt van $1 bootup acties. -index_kill=Kill processen -index_maint=Mislukt -index_max=U heeft op dit moment $1 bootup acties verdeeld over alle virtuele servers, en uw limiet is $2. -index_name=Actie naam index_none=Er zijn nog geen bootup acties geassocieerd met deze virtuele server. index_none2=Er zijn nog geen bootup acties geassocieerd met uw virtuele servers. -index_restartnow=Herstart Geselecteerden -index_return=Lijst met acties +index_delete=Verwijder Geselecteerden index_startnow=Start Geselecteerden -index_status=Tijdens boot? -index_status2=Gestart? index_stopnow=Stop Geselecteerden +index_restartnow=Herstart Geselecteerden +index_add=Toevoegen van een nieuwe bootup actie. +index_add2=$1 Toevoegen. +index_return=Lijst met acties +index_hitmax=U heeft uw limiet bereikt van $1 bootup acties. +index_max=U heeft op dit moment $1 bootup acties verdeeld over alle virtuele servers, en uw limiet is $2. +limit_max2=U kunt maximaal $1 bootup acties maken verdeeld over alle virtuele servers. +index_tdesc2=De templates gedefinieerd hieronder kunnen worden gebruikt wanneer u nieuwe bootup acties maakt, om de hiermee de standaard start en stop scripts te zetten. index_tadd=Een nieuwe actie template toevoegen. index_tdesc=Template omschrijving -index_tdesc2=De templates gedefinieerd hieronder kunnen worden gebruikt wanneer u nieuwe bootup acties maakt, om de hiermee de standaard start en stop scripts te zetten. -index_title=Virtualmin Bootup Acties -index_tnone=Er zijn nog geen template acties gedefinieerd. index_tstart=Opstart opdrachten index_tstop=Afsluit opdrachten -limit_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal bootup acties -limit_max2=U kunt maximaal $1 bootup acties maken verdeeld over alle virtuele servers. -limits_max=Maximum toegestane bootup acties -links_link=Bootup Acties -mass_enone=Geen bootup acties geselecteerd -restart_starting=Uitvoeren van herstart script voor actie $1 .. -restart_title=Herstart Actie -restart_titles=Herstart Acties +index_tnone=Er zijn nog geen template acties gedefinieerd. +index_maint=Mislukt +index_kill=Kill processen +edit_title1=Maak Bootup Actie +edit_title2=Bewerk Bootup Actie +edit_header=Bootup script details +edit_dom=Virtuele server +edit_name=Actie naam +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Starten tijdens reboot? +edit_status2=Gestart? +edit_maint=Mislukt om te starten +edit_startlog=Recente log berichten +edit_start=Uit te voeren Opdrachten tijdens opstarten +edit_stop=Uit te voeren Opdrachten tijdens afsluiten +edit_stopkill=Kill alle gestarte processen +edit_stopbelow=Uit te voeren Opdrachten hieronder .. +edit_startnow=Start Nu +edit_stopnow=Stop Nu +edit_desc=Omschrijving +edit_tmpl=Template voor nieuwe actie +edit_manual=Custom actie +edit_procs=Gestarte processen +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU Gebruik +edit_psize=Gebruikt Geheugen +edit_pcmd=Opdracht regel +edit_egone=Actie bestaat niet! +save_err=Mislukt om actie op te slaan +save_err2=Mislukt om actie te verwijderen save_ecannot=U bent niet bevoegd om acties te beheren in dit domein +save_ename=Ontbrekende of ongeldige actie naam save_eclash=Een actie met dezelfde naam bestaat reeds save_edesc=Geen omschrijving ingevuld +save_estart=Ontbrekend script om uit te voeren tijdens opstarten +save_etoomany=U bent niet bevoegd om nog meer bootup acties te maken, omdat u het limiet bereikt heeft van $1 over alle virtuele servers save_eeof=De speciale delimiter VIRTUALMINEOF kan niet gebruikt worden in opstart of afsluit scripts -save_ename=Ontbrekende of ongeldige actie naam save_eptype0=Ontbrekende waarde voor $1 save_eptype1=Ontbrekende of niet-numerieke waarde voor $1 -save_err=Mislukt om actie op te slaan -save_err2=Mislukt om actie te verwijderen -save_estart=Ontbrekend script om uit te voeren tijdens opstarten -save_etoomany=U bent niet bevoegd om nog meer bootup acties te maken, omdat u het limiet bereikt heeft van $1 over alle virtuele servers -start_starting=Uitvoeren van start script voor actie $1 .. start_title=Start Actie +start_starting=Uitvoeren van start script voor actie $1 .. start_titles=Start Acties -stop_stopping=Uitvoeren van stop script voor actie $1 .. stop_title=Stop Actie stop_titles=Stop Acties +stop_stopping=Uitvoeren van stop script voor actie $1 .. +restart_title=Herstart Actie +restart_starting=Uitvoeren van herstart script voor actie $1 .. +restart_titles=Herstart Acties +mass_enone=Geen bootup acties geselecteerd +tmpl_title1=Maak Actie Template +tmpl_title2=Bewerk Actie Template +tmpl_header=Actie template details tmpl_desc=Template omschrijving tmpl_ecannot=U bent niet bevoegd om templates te beheren -tmpl_edesc=Ontbrekende omschrijving -tmpl_epdesc=Ontbrekende omschrijving voor parameter $1 -tmpl_epname=Ongeldige naam voor parameter $1 - alleen letters, getallen en _ zijn toegestaan -tmpl_epopts=Ontbrekende of niet bestaande optie file voor parameter $1 tmpl_err=Mislukt om template op te slaan +tmpl_edesc=Ontbrekende omschrijving tmpl_estart=Ontbrekende opstart script +tmpl_xml=SMF service XML definitie +tmpl_xmldef=Globale standaard +tmpl_xmlbelow=Hieronder ingevuld .. tmpl_exml=Ontbrekende SMF service XML -tmpl_header=Actie template details tmpl_header2=Gebruiker gedefinieerde parameters (optioneel) -tmpl_pdesc=Omschrijving tmpl_pname=Parameter naam -tmpl_popts=Radio/menu opties file tmpl_ptype=Soort +tmpl_pdesc=Omschrijving tmpl_ptype0=String tmpl_ptype1=Nummer tmpl_ptype2=File tmpl_ptype3=Radio knoppen tmpl_ptype4=Menu -tmpl_title1=Maak Actie Template -tmpl_title2=Bewerk Actie Template -tmpl_xml=SMF service XML definitie -tmpl_xmlbelow=Hieronder ingevuld .. -tmpl_xmldef=Globale standaard +tmpl_popts=Radio/menu opties file +tmpl_epname=Ongeldige naam voor parameter $1 - alleen letters, getallen en _ zijn toegestaan +tmpl_epdesc=Ontbrekende omschrijving voor parameter $1 +tmpl_epopts=Ontbrekende of niet bestaande optie file voor parameter $1 diff --git a/lang/nl.auto b/lang/nl.auto new file mode 100644 index 0000000..f412401 --- /dev/null +++ b/lang/nl.auto @@ -0,0 +1,2 @@ +feat_label2=Opstartacties +feat_module=Virtualmin Bootup Actions (voor het maken van acties) diff --git a/lang/no b/lang/no index c4d8d39..cd5bf26 100644 --- a/lang/no +++ b/lang/no @@ -1,116 +1,115 @@ -__norefs=1 -check_einit=Webmin modulen Oppstart og avstenging er ikke installert -check_einit2=Systemet bruker ikke init.d-type oppstartshandlinger -check_esmf=Kommandoen $1 som brukes til SMF konfigurasjon er ikke installert -edit_desc=Beskrivelse -edit_dom=Virtuell tjener -edit_egone=Handling finnes ikke! -edit_fmri=SMF FMRI -edit_header=Oppstartsscript detaljer -edit_maint=Kunne ikke starte -edit_manual=Egendefinert handling -edit_name=Handling navn -edit_pcmd=Kommandolinje -edit_pcpu=CPU brukt -edit_ppid=PID -edit_procs=Startede prosesser -edit_psize=Minne brukt -edit_start=Kommandoer som skal kjøres ved oppstart -edit_startlog=Siste logg meldinger -edit_startnow=Start nå -edit_status=Start ved omstart? -edit_status2=Startet? -edit_stop=Kommandoer som skal kjøres ved stenging -edit_stopbelow=Kjør kommandoene nedenfor .. -edit_stopkill=Stopp alle startede prosesser -edit_stopnow=Stopp nå -edit_title1=Opprett oppstarts-handling -edit_title2=Rediger oppstarts-handling -edit_tmpl=Mal for ny handling -feat_backup=Sikkerhetskopierer oppstarts-handlinger .. -feat_bname=Oppstarts-handlinger for den virtuelle tjeneren -feat_delete=Sletter oppstarts-handlinger fort virtuell tjener .. -feat_eunix=Oppstartshandlinger kan bare aktiveres for domener med en Unix bruker +feat_name=Oppstarts-handlinger feat_label=Kan opprette oppstarts-handlinger? feat_label2=Oppstartshandlinger -feat_losing=Alle oppstarts-handlinger vil bli slettet -feat_module=Virtualmin oppstartshandlinger (for å opprette handlinger) -feat_name=Oppstarts-handlinger -feat_norename=.. ingen funnet +feat_eunix=Oppstartshandlinger kan bare aktiveres for domener med en Unix bruker +feat_bname=Oppstarts-handlinger for den virtuelle tjeneren feat_rename=Oppdaterer oppstarts-handlinger .. -feat_restore=Oppretter oppstartshandlinger på nytt .. -index_add=Legg til ny oppstarts-handling. -index_add2=Legg til $1. -index_delete=Slett vlagte +feat_norename=.. ingen funnet +feat_delete=Sletter oppstarts-handlinger fort virtuell tjener .. +feat_losing=Alle oppstarts-handlinger vil bli slettet +feat_backup=Sikkerhetskopierer oppstarts-handlinger .. +feat_restore=Oppretter oppstartshandlinger på nytt .. +feat_module=Virtualmin oppstartshandlinger (for å opprette handlinger) +links_link=Oppstarts handlinger +limits_max=Maks. tillatte oppstarts-handlinger +limit_emax=Manglende eller ugyldig maks. antall oppstartshandlinger +check_einit=Webmin modulen Oppstart og avstenging er ikke installert +check_einit2=Systemet bruker ikke init.d-type oppstartshandlinger +check_esmf=Kommandoen $1 som brukes til SMF konfigurasjon er ikke installert +index_title=Virtualmin oppstarts-handlinger +index_name=Handling navn index_desc=Beskrivelse +index_status=Ved oppstart? +index_status2=Startet? index_dom=Domene -index_hitmax=Du har nådd grensen din på $1 oppstarts-handlinger. -index_kill=Stopp prosesser -index_maint=Feilet -index_max=Du har for øyeblikket $1 oppstartshandlinger på alle virtuelle tjenere, av en grense på $2. -index_name=Handling navn index_none=Det er ingen oppstartshandlinger tilknyttede denne virtuelle tjeneren enda. index_none2=Det er ingen oppstartshandlinger tilknyttet noen av dine virtuelle tjenere enda. -index_restartnow=Omstart valgte -index_return=liste over handlinger +index_delete=Slett vlagte index_startnow=Start vlagte -index_status=Ved oppstart? -index_status2=Startet? index_stopnow=Stopp valgte +index_restartnow=Omstart valgte +index_add=Legg til ny oppstarts-handling. +index_add2=Legg til $1. +index_return=liste over handlinger +index_hitmax=Du har nådd grensen din på $1 oppstarts-handlinger. +index_max=Du har for øyeblikket $1 oppstartshandlinger på alle virtuelle tjenere, av en grense på $2. +limit_max2=Du har lov til å opprette maksimalt $1 oppstartshandlinger til sammen på alle virtuelle tjenere. +index_tdesc2=Malene definert nedenfor kan brukes når du oppretter nye oppstartshandlinger, for å sette opp standard start- og stopp-script. index_tadd=Legg til ny handlings-mal. index_tdesc=Mal beskrivelse -index_tdesc2=Malene definert nedenfor kan brukes når du oppretter nye oppstartshandlinger, for å sette opp standard start- og stopp-script. -index_title=Virtualmin oppstarts-handlinger -index_tnone=Ingen mal-handlinger er definert enda. index_tstart=Oppstarts-kommandoer index_tstop=Stenge-kommandoer -limit_emax=Manglende eller ugyldig maks. antall oppstartshandlinger -limit_max2=Du har lov til å opprette maksimalt $1 oppstartshandlinger til sammen på alle virtuelle tjenere. -limits_max=Maks. tillatte oppstarts-handlinger -links_link=Oppstarts handlinger -mass_enone=Ingen oppstarts-handlinger valgt -restart_starting=Kjører omstart script for handling $1 .. -restart_title=Omstart handling -restart_titles=Omstart handlinger -save_ecannot=Du har ikke lov til å administrere handlinger i dette domenet +index_tnone=Ingen mal-handlinger er definert enda. +index_maint=Feilet +index_kill=Stopp prosesser +edit_title1=Opprett oppstarts-handling +edit_title2=Rediger oppstarts-handling +edit_header=Oppstartsscript detaljer +edit_dom=Virtuell tjener +edit_name=Handling navn +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Start ved omstart? +edit_status2=Startet? +edit_maint=Kunne ikke starte +edit_startlog=Siste logg meldinger +edit_start=Kommandoer som skal kjøres ved oppstart +edit_stop=Kommandoer som skal kjøres ved stenging +edit_stopkill=Stopp alle startede prosesser +edit_stopbelow=Kjør kommandoene nedenfor .. +edit_startnow=Start nå +edit_stopnow=Stopp nå +edit_desc=Beskrivelse +edit_tmpl=Mal for ny handling +edit_manual=Egendefinert handling +edit_procs=Startede prosesser +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU brukt +edit_psize=Minne brukt +edit_pcmd=Kommandolinje +edit_egone=Handling finnes ikke! +save_err=Kunne ikke lagre handling +save_err2=Kunne ikke slette handling +save_ecannot=Du har ikke lov til å administrere handlinger i dette domenet +save_ename=Manglende eller ugyldig navn på handling save_eclash=En handling med samme navn finnes allerede save_edesc=Ingen beskrivelse angittt +save_estart=Manglende script å kjøre ved oppstart +save_etoomany=Du har ikke lov til å opprette flere oppstartshandlinger, siden du har nådd grensen på $1 i alle dine virtuelle tjenere save_eeof=Spesial-skilletegnet VIRTUALMINEOF kan ikke brukes i oppstarts- eller nedstengings-script -save_ename=Manglende eller ugyldig navn på handling save_eptype0=Manglende verdi for $1 save_eptype1=Manglende eller ikke-numerisk verdi for $1 -save_err=Kunne ikke lagre handling -save_err2=Kunne ikke slette handling -save_estart=Manglende script å kjøre ved oppstart -save_etoomany=Du har ikke lov til å opprette flere oppstartshandlinger, siden du har nådd grensen på $1 i alle dine virtuelle tjenere -start_starting=Kjører start-script for handling $1 .. start_title=Start handling +start_starting=Kjører start-script for handling $1 .. start_titles=Start handlinger -stop_stopping=Kjører stopp-script for handling $1 .. stop_title=Stopp handling stop_titles=Stopp handlinger +stop_stopping=Kjører stopp-script for handling $1 .. +restart_title=Omstart handling +restart_starting=Kjører omstart script for handling $1 .. +restart_titles=Omstart handlinger +mass_enone=Ingen oppstarts-handlinger valgt +tmpl_title1=Opprett handlings-mal +tmpl_title2=Rediger handlings-mal +tmpl_header=Detaljer for handlings-mal tmpl_desc=Mal beskrivelse -tmpl_ecannot=Du har ikke tilgang til å administrere maler -tmpl_edesc=Manglende beskrivelse -tmpl_epdesc=Manglende beskrivelse for parameter $1 -tmpl_epname=Uguldig navn for parameter $1 - kun bokstaver, tall og _ er tillatt -tmpl_epopts=Manglende eller ikke-eksisterende innstillingsfil for parameter $1 +tmpl_ecannot=Du har ikke tilgang til å administrere maler tmpl_err=Kunne ikke lagre mal +tmpl_edesc=Manglende beskrivelse tmpl_estart=Mangler oppstarts-script +tmpl_xml=SMT tjeneste XML definisjon +tmpl_xmldef=Global standard +tmpl_xmlbelow=Angitt nedenfor .. tmpl_exml=Manglende SMF tjeneste XML -tmpl_header=Detaljer for handlings-mal tmpl_header2=Bruker-definerte parametere (valgfri) -tmpl_pdesc=Beskrivelse tmpl_pname=Parameter-navn -tmpl_popts=Radio/meny innstillingsfil tmpl_ptype=Type +tmpl_pdesc=Beskrivelse tmpl_ptype0=Streng tmpl_ptype1=Nummer tmpl_ptype2=Fil tmpl_ptype3=Radio knapper tmpl_ptype4=Meny -tmpl_title1=Opprett handlings-mal -tmpl_title2=Rediger handlings-mal -tmpl_xml=SMT tjeneste XML definisjon -tmpl_xmlbelow=Angitt nedenfor .. -tmpl_xmldef=Global standard +tmpl_popts=Radio/meny innstillingsfil +tmpl_epname=Uguldig navn for parameter $1 - kun bokstaver, tall og _ er tillatt +tmpl_epdesc=Manglende beskrivelse for parameter $1 +tmpl_epopts=Manglende eller ikke-eksisterende innstillingsfil for parameter $1 diff --git a/lang/pl.auto b/lang/pl.auto new file mode 100644 index 0000000..e738f53 --- /dev/null +++ b/lang/pl.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Działania rozruchowe +feat_label=Czy można tworzyć akcje rozruchowe? +feat_label2=Działania rozruchowe +feat_eunix=Działania rozruchowe można włączyć tylko dla domen z użytkownikiem Unix +feat_bname=Działania rozruchowe dla serwera wirtualnego +feat_rename=Aktualizowanie akcji uruchamiania. +feat_norename=.. nic nie znaleziono +feat_delete=Usuwanie akcji rozruchowych dla serwera wirtualnego. +feat_losing=Wszystkie akcje rozruchowe zostaną usunięte +feat_backup=Tworzenie kopii zapasowej akcji rozruchowych .. +feat_restore=Ponowne tworzenie akcji rozruchowych. +feat_module=Akcje rozruchowe Virtualmin (do tworzenia akcji) +links_link=Działania rozruchowe +limits_max=Maksymalna dozwolona liczba akcji rozruchowych +limit_emax=Brakująca lub nieprawidłowa maksymalna liczba akcji rozruchowych +check_einit=Moduł Webmin akcji uruchamiania i zamykania nie jest zainstalowany +check_einit2=System nie używa akcji rozruchowych w stylu init.d +check_esmf=Polecenie $1 użyte do konfiguracji SMF nie zostało zainstalowane +index_title=Działania rozruchowe Virtualmin +index_name=Nazwa akcji +index_desc=Opis +index_status=Przy rozruchu? +index_status2=Zaczęło się? +index_dom=Domena +index_none=Żadne akcje rozruchowe nie są jeszcze powiązane z tym serwerem wirtualnym. +index_none2=Żadne akcje rozruchowe nie są jeszcze powiązane z żadnym z serwerów wirtualnych. +index_delete=Usuń zaznaczone +index_startnow=Rozpocznij wybrane +index_stopnow=Zatrzymaj wybrane +index_restartnow=Uruchom ponownie wybrane +index_add=Dodaj nową akcję uruchamiania. +index_add2=Dodaj $1. +index_return=lista działań +index_hitmax=Osiągnąłeś limit akcji rozruchowych $1. +index_max=Obecnie masz akcje rozruchowe $1 na wszystkich serwerach wirtualnych, poza limitem $2. +limit_max2=Możesz utworzyć najwyżej $1 akcji rozruchowych na wszystkich serwerach wirtualnych. +index_tdesc2=Poniższe szablony można wykorzystać podczas tworzenia nowych akcji rozruchowych, aby ustawić domyślne skrypty uruchamiania i zatrzymywania. +index_tadd=Dodaj nowy szablon akcji. +index_tdesc=Opis szablonu +index_tstart=Komendy uruchamiania +index_tstop=Polecenia zamknięcia +index_tnone=Nie zdefiniowano jeszcze żadnych działań szablonu. +index_maint=Nie powiodło się +index_kill=Zabij procesy +edit_title1=Utwórz akcję uruchamiania +edit_title2=Edytuj akcję uruchamiania +edit_header=Szczegóły skryptu uruchamiania +edit_dom=Wirtualny serwer +edit_name=Nazwa akcji +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Czy uruchomić ponownie? +edit_status2=Zaczęło się? +edit_maint=Nie udało sie uruchomić +edit_startlog=Najnowsze wiadomości z dziennika +edit_start=Polecenia do uruchomienia podczas uruchamiania +edit_stop=Polecenia do uruchomienia podczas zamykania +edit_stopkill=Zabij wszystkie uruchomione procesy +edit_stopbelow=Uruchom polecenia poniżej. .. +edit_startnow=Zacząć teraz +edit_stopnow=Przestań +edit_desc=Opis +edit_tmpl=Szablon nowej akcji +edit_manual=Niestandardowa akcja +edit_procs=Rozpoczęte procesy +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Używany procesor +edit_psize=Wykorzystana pamięć +edit_pcmd=Wiersz poleceń +edit_egone=Działanie nie istnieje! +save_err=Nie udało się zapisać akcji +save_err2=Nie udało się usunąć działania +save_ecannot=Nie możesz zarządzać działaniami w tej domenie +save_ename=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa działania +save_eclash=Akcja o tej samej nazwie już istnieje +save_edesc=Nie wprowadzono opisu +save_estart=Brak skryptu do uruchomienia podczas uruchamiania +save_etoomany=Nie możesz już tworzyć żadnych akcji rozruchowych, ponieważ osiągnąłeś limit $1 na wszystkich serwerach wirtualnych +save_eeof=Specjalnego ogranicznika VIRTUALMINEOF nie można używać w skryptach uruchamiania lub zamykania +save_eptype0=Brak wartości dla $1 +save_eptype1=Brakująca lub nienumeryczna wartość dla $1 +start_title=Rozpocznij akcję +start_starting=Uruchamianie skryptu startowego dla działania $1 .. +start_titles=Rozpocznij działania +stop_title=Zatrzymaj działanie +stop_titles=Zatrzymaj działania +stop_stopping=Uruchamianie skryptu zatrzymania dla działania $1 .. +restart_title=Uruchom ponownie działanie +restart_starting=Uruchamianie skryptu restartu dla działania $1 .. +restart_titles=Uruchom ponownie akcje +mass_enone=Nie wybrano żadnych działań rozruchowych +tmpl_title1=Utwórz szablon działania +tmpl_title2=Edytuj szablon akcji +tmpl_header=Szczegóły szablonu działania +tmpl_desc=Opis szablonu +tmpl_ecannot=Nie możesz zarządzać szablonami +tmpl_err=Nie udało się zapisać szablonu +tmpl_edesc=Brak opisu +tmpl_estart=Brak skryptu uruchamiania +tmpl_xml=Definicja XML usługi SMF +tmpl_xmldef=Globalne domyślne +tmpl_xmlbelow=Wprowadzono poniżej .. +tmpl_exml=Brakuje XML usługi SMF +tmpl_header2=Parametry zdefiniowane przez użytkownika (opcjonalnie) +tmpl_pname=Nazwa parametru +tmpl_ptype=Rodzaj +tmpl_pdesc=Opis +tmpl_ptype0=Strunowy +tmpl_ptype1=Numer +tmpl_ptype2=Plik +tmpl_ptype3=Przyciski radiowe +tmpl_ptype4=Menu +tmpl_popts=Plik opcji radia/menu +tmpl_epname=Niepoprawna nazwa dla parametru $1 - dozwolone są tylko litery, cyfry i _ +tmpl_epdesc=Brak opisu dla parametru $1 +tmpl_epopts=Brakujący lub nieistniejący plik opcji dla parametru $1 diff --git a/lang/pt.auto b/lang/pt.auto new file mode 100644 index 0000000..dfdf0b2 --- /dev/null +++ b/lang/pt.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Ações de inicialização +feat_label=Pode criar ações de inicialização? +feat_label2=Ações de inicialização +feat_eunix=As ações de inicialização podem ser ativadas apenas para domínios com um usuário Unix +feat_bname=Ações de inicialização para o servidor virtual +feat_rename=Atualizando ações de inicialização. +feat_norename=.. nenhum encontrado +feat_delete=Excluindo ações de inicialização para o servidor virtual. +feat_losing=Todas as ações de inicialização serão excluídas +feat_backup=Fazendo backup de ações de inicialização. +feat_restore=Recriando ações de inicialização. +feat_module=Ações de inicialização do Virtualmin (para criar ações) +links_link=Ações de inicialização +limits_max=Ações máximas de inicialização permitidas +limit_emax=Número máximo de ações de inicialização ausente ou inválido +check_einit=O módulo Webmin de ação de inicialização e desligamento não está instalado +check_einit2=O sistema não usa ações de inicialização no estilo init.d +check_esmf=O comando $1 usado para a configuração SMF não está instalado +index_title=Ações de inicialização do Virtualmin +index_name=Nome da ação +index_desc=Descrição +index_status=Na inicialização? +index_status2=Começado? +index_dom=Domínio +index_none=Nenhuma ação de inicialização está associada a este servidor virtual ainda. +index_none2=Nenhuma ação de inicialização está associada a nenhum dos seus servidores virtuais ainda. +index_delete=Excluir selecionado +index_startnow=Iniciar selecionado +index_stopnow=Parar selecionado +index_restartnow=Reiniciar selecionado +index_add=Adicione uma nova ação de inicialização. +index_add2=Adicione $1. +index_return=lista de ações +index_hitmax=Você atingiu seu limite de $1 ações de inicialização. +index_max=Atualmente, você possui $1 ações de inicialização em todos os servidores virtuais, fora de um limite de $2. +limit_max2=Você tem permissão para criar no máximo $1 ações de inicialização em todos os servidores virtuais. +index_tdesc2=Os modelos definidos abaixo podem ser usados ao criar novas ações de inicialização, para definir os scripts padrão de início e parada. +index_tadd=Adicione um novo modelo de ação. +index_tdesc=Descrição do modelo +index_tstart=Comandos de inicialização +index_tstop=Comandos de desligamento +index_tnone=Nenhuma ação do modelo foi definida ainda. +index_maint=Falhou +index_kill=Processos de abate +edit_title1=Criar ação de inicialização +edit_title2=Editar ação de inicialização +edit_header=Detalhes do script de inicialização +edit_dom=Servidor virtual +edit_name=Nome da ação +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Iniciar na reinicialização? +edit_status2=Começado? +edit_maint=Falha ao iniciar +edit_startlog=Mensagens de log recentes +edit_start=Comandos a serem executados na inicialização +edit_stop=Comandos a serem executados no desligamento +edit_stopkill=Mate todos os processos iniciados +edit_stopbelow=Execute os comandos abaixo .. +edit_startnow=Comece agora +edit_stopnow=Pare agora +edit_desc=Descrição +edit_tmpl=Modelo para nova ação +edit_manual=Ação personalizada +edit_procs=Processos iniciados +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU usada +edit_psize=Memória usada +edit_pcmd=Linha de comando +edit_egone=Ação não existe! +save_err=Falha ao salvar a ação +save_err2=Falha ao excluir a ação +save_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar ações neste domínio +save_ename=Nome de ação ausente ou inválido +save_eclash=Já existe uma ação com o mesmo nome +save_edesc=Nenhuma descrição inserida +save_estart=Script ausente para executar na inicialização +save_etoomany=Você não tem permissão para criar mais ações de inicialização, pois atingiu o limite de $1 em todos os servidores virtuais +save_eeof=O delimitador especial VIRTUALMINEOF não pode ser usado em scripts de inicialização ou encerramento +save_eptype0=Valor ausente para $1 +save_eptype1=Valor ausente ou não numérico para $1 +start_title=Iniciar ação +start_starting=Executando o script de início da ação $1 .. +start_titles=Iniciar ações +stop_title=Stop Action +stop_titles=Ações de interrupção +stop_stopping=Executando script de parada para a ação $1 .. +restart_title=Reiniciar ação +restart_starting=Executando o script de reinicialização para a ação $1 .. +restart_titles=Reiniciar ações +mass_enone=Nenhuma ação de inicialização selecionada +tmpl_title1=Criar modelo de ação +tmpl_title2=Editar modelo de ação +tmpl_header=Detalhes do modelo de ação +tmpl_desc=Descrição do modelo +tmpl_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar modelos +tmpl_err=Falha ao salvar o modelo +tmpl_edesc=Descrição ausente +tmpl_estart=Script de inicialização ausente +tmpl_xml=Definição XML do serviço SMF +tmpl_xmldef=Padrão global +tmpl_xmlbelow=Inserido abaixo .. +tmpl_exml=XML de serviço SMF ausente +tmpl_header2=Parâmetros definidos pelo usuário (opcional) +tmpl_pname=Nome do parâmetro +tmpl_ptype=Tipo +tmpl_pdesc=Descrição +tmpl_ptype0=Corda +tmpl_ptype1=Número +tmpl_ptype2=Arquivo +tmpl_ptype3=Botões do rádio +tmpl_ptype4=Cardápio +tmpl_popts=Arquivo de opções de rádio/menu +tmpl_epname=Nome inválido para o parâmetro $1 - somente letras, números e _ são permitidos +tmpl_epdesc=Descrição ausente para o parâmetro $1 +tmpl_epopts=Arquivo de opções ausente ou inexistente para o parâmetro $1 diff --git a/lang/pt_BR.auto b/lang/pt_BR.auto new file mode 100644 index 0000000..dfdf0b2 --- /dev/null +++ b/lang/pt_BR.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Ações de inicialização +feat_label=Pode criar ações de inicialização? +feat_label2=Ações de inicialização +feat_eunix=As ações de inicialização podem ser ativadas apenas para domínios com um usuário Unix +feat_bname=Ações de inicialização para o servidor virtual +feat_rename=Atualizando ações de inicialização. +feat_norename=.. nenhum encontrado +feat_delete=Excluindo ações de inicialização para o servidor virtual. +feat_losing=Todas as ações de inicialização serão excluídas +feat_backup=Fazendo backup de ações de inicialização. +feat_restore=Recriando ações de inicialização. +feat_module=Ações de inicialização do Virtualmin (para criar ações) +links_link=Ações de inicialização +limits_max=Ações máximas de inicialização permitidas +limit_emax=Número máximo de ações de inicialização ausente ou inválido +check_einit=O módulo Webmin de ação de inicialização e desligamento não está instalado +check_einit2=O sistema não usa ações de inicialização no estilo init.d +check_esmf=O comando $1 usado para a configuração SMF não está instalado +index_title=Ações de inicialização do Virtualmin +index_name=Nome da ação +index_desc=Descrição +index_status=Na inicialização? +index_status2=Começado? +index_dom=Domínio +index_none=Nenhuma ação de inicialização está associada a este servidor virtual ainda. +index_none2=Nenhuma ação de inicialização está associada a nenhum dos seus servidores virtuais ainda. +index_delete=Excluir selecionado +index_startnow=Iniciar selecionado +index_stopnow=Parar selecionado +index_restartnow=Reiniciar selecionado +index_add=Adicione uma nova ação de inicialização. +index_add2=Adicione $1. +index_return=lista de ações +index_hitmax=Você atingiu seu limite de $1 ações de inicialização. +index_max=Atualmente, você possui $1 ações de inicialização em todos os servidores virtuais, fora de um limite de $2. +limit_max2=Você tem permissão para criar no máximo $1 ações de inicialização em todos os servidores virtuais. +index_tdesc2=Os modelos definidos abaixo podem ser usados ao criar novas ações de inicialização, para definir os scripts padrão de início e parada. +index_tadd=Adicione um novo modelo de ação. +index_tdesc=Descrição do modelo +index_tstart=Comandos de inicialização +index_tstop=Comandos de desligamento +index_tnone=Nenhuma ação do modelo foi definida ainda. +index_maint=Falhou +index_kill=Processos de abate +edit_title1=Criar ação de inicialização +edit_title2=Editar ação de inicialização +edit_header=Detalhes do script de inicialização +edit_dom=Servidor virtual +edit_name=Nome da ação +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Iniciar na reinicialização? +edit_status2=Começado? +edit_maint=Falha ao iniciar +edit_startlog=Mensagens de log recentes +edit_start=Comandos a serem executados na inicialização +edit_stop=Comandos a serem executados no desligamento +edit_stopkill=Mate todos os processos iniciados +edit_stopbelow=Execute os comandos abaixo .. +edit_startnow=Comece agora +edit_stopnow=Pare agora +edit_desc=Descrição +edit_tmpl=Modelo para nova ação +edit_manual=Ação personalizada +edit_procs=Processos iniciados +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU usada +edit_psize=Memória usada +edit_pcmd=Linha de comando +edit_egone=Ação não existe! +save_err=Falha ao salvar a ação +save_err2=Falha ao excluir a ação +save_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar ações neste domínio +save_ename=Nome de ação ausente ou inválido +save_eclash=Já existe uma ação com o mesmo nome +save_edesc=Nenhuma descrição inserida +save_estart=Script ausente para executar na inicialização +save_etoomany=Você não tem permissão para criar mais ações de inicialização, pois atingiu o limite de $1 em todos os servidores virtuais +save_eeof=O delimitador especial VIRTUALMINEOF não pode ser usado em scripts de inicialização ou encerramento +save_eptype0=Valor ausente para $1 +save_eptype1=Valor ausente ou não numérico para $1 +start_title=Iniciar ação +start_starting=Executando o script de início da ação $1 .. +start_titles=Iniciar ações +stop_title=Stop Action +stop_titles=Ações de interrupção +stop_stopping=Executando script de parada para a ação $1 .. +restart_title=Reiniciar ação +restart_starting=Executando o script de reinicialização para a ação $1 .. +restart_titles=Reiniciar ações +mass_enone=Nenhuma ação de inicialização selecionada +tmpl_title1=Criar modelo de ação +tmpl_title2=Editar modelo de ação +tmpl_header=Detalhes do modelo de ação +tmpl_desc=Descrição do modelo +tmpl_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar modelos +tmpl_err=Falha ao salvar o modelo +tmpl_edesc=Descrição ausente +tmpl_estart=Script de inicialização ausente +tmpl_xml=Definição XML do serviço SMF +tmpl_xmldef=Padrão global +tmpl_xmlbelow=Inserido abaixo .. +tmpl_exml=XML de serviço SMF ausente +tmpl_header2=Parâmetros definidos pelo usuário (opcional) +tmpl_pname=Nome do parâmetro +tmpl_ptype=Tipo +tmpl_pdesc=Descrição +tmpl_ptype0=Corda +tmpl_ptype1=Número +tmpl_ptype2=Arquivo +tmpl_ptype3=Botões do rádio +tmpl_ptype4=Cardápio +tmpl_popts=Arquivo de opções de rádio/menu +tmpl_epname=Nome inválido para o parâmetro $1 - somente letras, números e _ são permitidos +tmpl_epdesc=Descrição ausente para o parâmetro $1 +tmpl_epopts=Arquivo de opções ausente ou inexistente para o parâmetro $1 diff --git a/lang/ro.auto b/lang/ro.auto new file mode 100644 index 0000000..5240a17 --- /dev/null +++ b/lang/ro.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Acțiuni de pornire +feat_label=Poate crea acțiuni de pornire? +feat_label2=Acțiuni de pornire +feat_eunix=Acțiunile de pornire pot fi activate numai pentru domenii cu un utilizator Unix +feat_bname=Acțiuni de pornire pentru serverul virtual +feat_rename=Actualizarea acțiunilor de pornire .. +feat_norename=.. nu a fost găsit niciunul +feat_delete=Ștergerea acțiunilor de pornire pentru serverul virtual .. +feat_losing=Toate acțiunile de pornire vor fi șterse +feat_backup=Salvarea acțiunilor de pornire .. +feat_restore=Re-crearea acțiunilor de bootare .. +feat_module=Virtualmin Bootup Actions (pentru crearea de acțiuni) +links_link=Acțiuni de pornire +limits_max=Acțiuni maxime de pornire permise +limit_emax=Numărul maxim de acțiuni de pornire lipsă sau nevalid +check_einit=Modulul Webmin de pornire și închidere nu este instalat +check_einit2=Sistemul nu folosește init.d acțiuni de încărcare a stilului +check_esmf=Comanda $1 utilizată pentru configurația SMF nu este instalată +index_title=Acțiuni de pornire Virtualmin +index_name=Numele acțiunii +index_desc=Descriere +index_status=La pornire? +index_status2=A început? +index_dom=Domeniu +index_none=Încă nu sunt asociate acțiuni de bootare cu acest server virtual. +index_none2=Încă nu sunt asociate acțiuni de bootare cu niciunul dintre serverele tale virtuale. +index_delete=Sterge selectia +index_startnow=Începeți selectat +index_stopnow=Opriți selecția +index_restartnow=Reporniți selectat +index_add=Adăugați o nouă acțiune de pornire. +index_add2=Adăugați $1. +index_return=lista acțiunilor +index_hitmax=Ați atins limita de acțiuni de bootare $1. +index_max=În prezent, aveți acțiuni de pornire $1 pe toate serverele virtuale, dintr-o limită de $2. +limit_max2=Aveți voie să creați cel mult $1 acțiuni de bootare pe toate serverele virtuale. +index_tdesc2=Șabloanele definite mai jos pot fi utilizate la crearea de noi acțiuni de pornire, pentru a seta scripturile de pornire și oprire implicite. +index_tadd=Adăugați un nou șablon de acțiune. +index_tdesc=Descrierea modelului +index_tstart=Comenzi de pornire +index_tstop=Comenzi de oprire +index_tnone=Nu au fost definite încă acțiuni de șablon. +index_maint=A eșuat +index_kill=Procesele ucide +edit_title1=Creați acțiune de pornire +edit_title2=Editați Acțiunea de pornire +edit_header=Detalii despre scriptul de pornire +edit_dom=Server virtual +edit_name=Numele acțiunii +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Începeți la repornire? +edit_status2=A început? +edit_maint=Nu a reușit să înceapă +edit_startlog=Mesaje jurnal recente +edit_start=Comenzi pentru a rula la pornire +edit_stop=Comenzi pentru a rula la oprire +edit_stopkill=Omoară toate procesele începute +edit_stopbelow=Executați comenzile de mai jos .. +edit_startnow=Începe acum +edit_stopnow=Opreste-te acum +edit_desc=Descriere +edit_tmpl=Șablon pentru acțiune nouă +edit_manual=Acțiune personalizată +edit_procs=Procesele începute +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU folosit +edit_psize=Memorie folosită +edit_pcmd=Linie de comanda +edit_egone=Acțiunea nu există! +save_err=Nu a reușit să salveze acțiunea +save_err2=Nu a reușit să ștergeți acțiunea +save_ecannot=Nu aveți voie să gestionați acțiuni în acest domeniu +save_ename=Numele de acțiune lipsă sau nevalid +save_eclash=O acțiune cu același nume există deja +save_edesc=Nu a fost introdusă nicio descriere +save_estart=Scriptul lipsește pentru a rula la pornire +save_etoomany=Nu ai voie să creezi alte acțiuni de pornire, deoarece ai atins limita de $1 pe toate serverele virtuale +save_eeof=Delimitatorul special VIRTUALMINEOF nu poate fi utilizat în scripturile de pornire sau oprire +save_eptype0=Valoarea lipsește pentru $1 +save_eptype1=Valoarea lipsească sau non-numerică pentru $1 +start_title=Începeți acțiunea +start_starting=Se execută scriptul de pornire pentru acțiune $1 .. +start_titles=Începeți acțiunile +stop_title=Opriți acțiunea +stop_titles=Opriți acțiunile +stop_stopping=Se execută scriptul de oprire pentru acțiune $1 .. +restart_title=Reporniți acțiunea +restart_starting=Se execută scriptul de repornire pentru acțiune $1 .. +restart_titles=Reporniți acțiunile +mass_enone=Nu au fost selectate acțiuni de pornire +tmpl_title1=Creați șablonul de acțiune +tmpl_title2=Modificați șablonul de acțiune +tmpl_header=Detalii despre modelul de acțiune +tmpl_desc=Descrierea modelului +tmpl_ecannot=Nu aveți voie să gestionați șabloane +tmpl_err=Salvarea șablonului nu a reușit +tmpl_edesc=Descrierea lipsă +tmpl_estart=Scriptul de pornire lipsă +tmpl_xml=Definitie XML a serviciului SMF +tmpl_xmldef=Implicit global +tmpl_xmlbelow=Intrat mai jos .. +tmpl_exml=Lipseste serviciul XML SMF +tmpl_header2=Parametri definiți de utilizator (opțional) +tmpl_pname=Numele parametrului +tmpl_ptype=Tip +tmpl_pdesc=Descriere +tmpl_ptype0=Şir +tmpl_ptype1=Număr +tmpl_ptype2=Fişier +tmpl_ptype3=Butoane radio +tmpl_ptype4=Meniul +tmpl_popts=Fișier opțiuni radio/meniu +tmpl_epname=Numele nevalid pentru parametrul $1 - sunt permise doar litere, numere și _ +tmpl_epdesc=Lipsește descrierea pentru parametrul $1 +tmpl_epopts=Fișierul cu opțiuni lipsă sau inexistent pentru parametrul $1 diff --git a/lang/ru.auto b/lang/ru.auto new file mode 100644 index 0000000..ed0f31d --- /dev/null +++ b/lang/ru.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Загрузочные действия +feat_label=Может создать загрузочные действия? +feat_label2=Загрузочные действия +feat_eunix=Действия загрузки могут быть включены только для доменов с пользователем Unix +feat_bname=Загрузочные действия для виртуального сервера +feat_rename=Обновление действий при загрузке .. +feat_norename=.. не найдено ни одного +feat_delete=Удаление загрузочных действий для виртуального сервера. +feat_losing=Все действия при загрузке будут удалены +feat_backup=Резервное копирование действий при загрузке .. +feat_restore=Воссоздание загрузочных действий .. +feat_module=Virtualmin Bootup Actions (для создания действий) +links_link=Действия при загрузке +limits_max=Максимально допустимые действия при загрузке +limit_emax=Отсутствует или недействительно максимальное количество загрузочных действий +check_einit=Модуль Bootup и Shutdown Action Webmin не установлен +check_einit2=Система не использует загрузочные действия в стиле init.d +check_esmf=Команда $1, используемая для настройки SMF, не установлена +index_title=Действия Virtualmin Bootup +index_name=Название действия +index_desc=Описание +index_status=При загрузке? +index_status2=Начал? +index_dom=Домен +index_none=Никакие действия по загрузке не связаны с этим виртуальным сервером еще. +index_none2=Никакие действия при загрузке не связаны ни с одним из ваших виртуальных серверов. +index_delete=Удалить выбранные +index_startnow=Выбранный старт +index_stopnow=Стоп выбран +index_restartnow=Перезагрузить выбранное +index_add=Добавьте новое действие при загрузке. +index_add2=Добавьте $1. +index_return=список действий +index_hitmax=Вы достигли предела загрузочных действий $1. +index_max=В настоящее время вы выполняете действия по загрузке $1 на всех виртуальных серверах, выходящих за пределы $2. +limit_max2=Вам разрешено создавать не более $1 загрузочных действий на всех виртуальных серверах. +index_tdesc2=Шаблоны, определенные ниже, можно использовать при создании новых действий при загрузке, чтобы установить сценарии запуска и остановки по умолчанию. +index_tadd=Добавьте новый шаблон действия. +index_tdesc=Описание шаблона +index_tstart=Команды запуска +index_tstop=Команды выключения +index_tnone=Действия с шаблоном еще не определены. +index_maint=Не смогли +index_kill=Убить процессы +edit_title1=Создать загрузочное действие +edit_title2=Изменить загрузочное действие +edit_header=Подробности загрузочного скрипта +edit_dom=Виртуальный сервер +edit_name=Название действия +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Начать при перезагрузке? +edit_status2=Начал? +edit_maint=Не смог начать +edit_startlog=Последние сообщения журнала +edit_start=Команды для запуска при запуске +edit_stop=Команды для запуска при выключении +edit_stopkill=Убить все запущенные процессы +edit_stopbelow=Запустите команды ниже .. +edit_startnow=Начать сейчас +edit_stopnow=Остановить сейчас +edit_desc=Описание +edit_tmpl=Шаблон для нового действия +edit_manual=Пользовательское действие +edit_procs=Запущенные процессы +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Процессор используется +edit_psize=Используемая память +edit_pcmd=Командная строка +edit_egone=Действие не существует! +save_err=Не удалось сохранить действие +save_err2=Не удалось удалить действие +save_ecannot=Вы не можете управлять действиями в этом домене +save_ename=Отсутствующее или неверное имя действия +save_eclash=Действие с таким именем уже существует +save_edesc=Описание не введено +save_estart=Отсутствует скрипт для запуска при запуске +save_etoomany=Вам запрещено создавать дополнительные загрузочные действия, поскольку вы достигли предела $1 на всех виртуальных серверах. +save_eeof=Специальный разделитель VIRTUALMINEOF нельзя использовать в сценариях запуска или завершения работы +save_eptype0=Отсутствует значение для $1 +save_eptype1=Отсутствует или не числовое значение для $1 +start_title=Начать действие +start_starting=Запуск сценария запуска для действия $1 .. +start_titles=Начать действия +stop_title=Стоп Действие +stop_titles=Остановить действия +stop_stopping=Запуск сценария остановки для действия $1 .. +restart_title=Перезапустить Действие +restart_starting=Запуск сценария перезапуска для действия $1 .. +restart_titles=Перезапустить действия +mass_enone=Действия при загрузке не выбраны +tmpl_title1=Создать шаблон действий +tmpl_title2=Изменить шаблон действия +tmpl_header=Детали шаблона действий +tmpl_desc=Описание шаблона +tmpl_ecannot=Вы не можете управлять шаблонами +tmpl_err=Не удалось сохранить шаблон +tmpl_edesc=Недостающее описание +tmpl_estart=Отсутствует стартовый скрипт +tmpl_xml=Определение XML службы SMF +tmpl_xmldef=Глобальный дефолт +tmpl_xmlbelow=Введено ниже .. +tmpl_exml=Отсутствует сервис SMF XML +tmpl_header2=Пользовательские параметры (необязательно) +tmpl_pname=Имя параметра +tmpl_ptype=Тип +tmpl_pdesc=Описание +tmpl_ptype0=строка +tmpl_ptype1=Число +tmpl_ptype2=файл +tmpl_ptype3=Радио-кнопки +tmpl_ptype4=Меню +tmpl_popts=Радио/файл опций меню +tmpl_epname=Неверное имя для параметра $1 - разрешены только буквы, цифры и _ +tmpl_epdesc=Отсутствует описание для параметра $1 +tmpl_epopts=Файл параметров отсутствует или не существует для параметра $1 diff --git a/lang/sk.auto b/lang/sk.auto new file mode 100644 index 0000000..bb174f2 --- /dev/null +++ b/lang/sk.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Bootup akcie +feat_label=Môžete vytvoriť bootovacie akcie? +feat_label2=Bootup akcie +feat_eunix=Akcie zavádzania je možné povoliť iba pre domény s používateľom systému Unix +feat_bname=Akcie zavádzania virtuálneho servera +feat_rename=Aktualizácia spúšťacích akcií .. +feat_norename=.. žiadny nebol nájdený +feat_delete=Odstraňovanie spúšťacích akcií pre virtuálny server. +feat_losing=Všetky bootovacie akcie budú odstránené +feat_backup=Zálohovanie spúšťacích akcií .. +feat_restore=Opätovné vytvorenie spúšťacích akcií .. +feat_module=Akcie zavádzania Virtualmin (na vytváranie akcií) +links_link=Spúšťacie akcie +limits_max=Maximálne povolené spúšťacie akcie +limit_emax=Chýba alebo je neplatný maximálny počet spúšťacích akcií +check_einit=Modul Bootup and Shutdown Action Webmin nie je nainštalovaný +check_einit2=Systém nepoužíva spúšťacie akcie typu init.d +check_esmf=Príkaz $1 použitý na konfiguráciu SMF nie je nainštalovaný +index_title=Akcie zavádzania Virtualmin +index_name=Názov akcie +index_desc=popis +index_status=Pri štarte? +index_status2=Začalo? +index_dom=doména +index_none=S týmto virtuálnym serverom ešte nie sú spojené žiadne bootovacie akcie. +index_none2=K akémukoľvek z vašich virtuálnych serverov zatiaľ nie sú priradené žiadne spúšťacie akcie. +index_delete=Zmaž označené +index_startnow=Začať vybrané +index_stopnow=Zastaviť vybrané +index_restartnow=Reštartované vybrané +index_add=Pridajte novú akciu spúšťania. +index_add2=Pridať $1. +index_return=zoznam akcií +index_hitmax=Dosiahli ste svoj limit na $1 spúšťacích akcií. +index_max=Momentálne máte na všetkých virtuálnych serveroch spúšťacie akcie $1 z limitu $2. +limit_max2=Na všetkých virtuálnych serveroch máte povolené vytvoriť najviac $1 spúšťacích akcií. +index_tdesc2=Šablóny definované nižšie sa dajú použiť pri vytváraní nových akcií pri zavádzaní, na nastavenie predvolených skriptov spustenia a zastavenia. +index_tadd=Pridajte novú šablónu akcie. +index_tdesc=Popis šablóny +index_tstart=Príkazy na spustenie +index_tstop=Príkazy na vypnutie +index_tnone=Zatiaľ neboli definované žiadne akcie šablón. +index_maint=neúspešný +index_kill=Zabíjajte procesy +edit_title1=Vytvorte Bootup Action +edit_title2=Edit Bootup Action +edit_header=Podrobnosti spúšťacieho skriptu +edit_dom=Virtuálny server +edit_name=Názov akcie +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Začať s reštartom? +edit_status2=Začalo? +edit_maint=Nepodarilo sa začať +edit_startlog=Posledné správy denníka +edit_start=Príkazy na spustenie pri štarte +edit_stop=Príkazy na spustenie po vypnutí +edit_stopkill=Zabite všetky začaté procesy +edit_stopbelow=Spúšťajte príkazy nižšie .. +edit_startnow=Začni teraz +edit_stopnow=Zastav +edit_desc=popis +edit_tmpl=Šablóna pre novú akciu +edit_manual=Vlastná akcia +edit_procs=Začaté procesy +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Použitý procesor +edit_psize=Použitá pamäť +edit_pcmd=Príkazový riadok +edit_egone=Akcia neexistuje! +save_err=Nepodarilo sa uložiť akciu +save_err2=Akciu sa nepodarilo odstrániť +save_ecannot=V tejto doméne nemáte povolené spravovať akcie +save_ename=Chýba alebo je neplatný názov akcie +save_eclash=Akcia s rovnakým názvom už existuje +save_edesc=Nebol zadaný žiadny popis +save_estart=Chýba pri spustení skript +save_etoomany=Nemáte oprávnenie vytvárať žiadne ďalšie spúšťacie akcie, pretože ste dosiahli limit $1 na všetkých virtuálnych serveroch +save_eeof=Špeciálny oddeľovač VIRTUALMINEOF sa nedá použiť v skriptoch spustenia alebo vypnutia +save_eptype0=Chýba hodnota pre $1 +save_eptype1=Chýbajúca alebo nečíselná hodnota pre $1 +start_title=Spustite akciu +start_starting=Spustenie štartovacieho skriptu pre akciu $1 .. +start_titles=Spustite akcie +stop_title=Zastavenie akcie +stop_titles=Zastaviť akcie +stop_stopping=Spustenie stop skriptu pre akciu $1 .. +restart_title=Reštartujte akciu +restart_starting=Spúšťa sa reštartovací skript pre akciu $1 .. +restart_titles=Reštartujte akcie +mass_enone=Nie sú vybrané žiadne bootovacie akcie +tmpl_title1=Vytvorte akčnú šablónu +tmpl_title2=Upraviť akčnú šablónu +tmpl_header=Podrobnosti šablóny akcie +tmpl_desc=Popis šablóny +tmpl_ecannot=Nemáte oprávnenie spravovať šablóny +tmpl_err=Šablónu sa nepodarilo uložiť +tmpl_edesc=Chýba popis +tmpl_estart=Chýba spúšťací skript +tmpl_xml=Definícia XML služby SMF +tmpl_xmldef=Globálne predvolené +tmpl_xmlbelow=Zadané nižšie .. +tmpl_exml=Chýba XML služby SMF +tmpl_header2=Parametre definované používateľom (voliteľné) +tmpl_pname=Názov parametra +tmpl_ptype=typ +tmpl_pdesc=popis +tmpl_ptype0=povrázok +tmpl_ptype1=číslo +tmpl_ptype2=súbor +tmpl_ptype3=Prepínače +tmpl_ptype4=Ponuka +tmpl_popts=Súbor možností rádia/ponuky +tmpl_epname=Neplatný názov pre parameter $1 - sú povolené iba písmená, čísla a _ +tmpl_epdesc=Chýba popis parametra $1 +tmpl_epopts=Chýbajúci alebo neexistujúci súbor volieb pre parameter $1 diff --git a/lang/sl.auto b/lang/sl.auto new file mode 100644 index 0000000..0b7a33b --- /dev/null +++ b/lang/sl.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Ukrepi za zagon +feat_label=Ali lahko ustvarite zagonska dejanja? +feat_label2=Ukrepi za zagon +feat_eunix=Dejanja zagona je mogoče omogočiti samo za domene z uporabnikom Unixa +feat_bname=Ukrepi za zagon virtualnega strežnika +feat_rename=Posodobitev zagonskih dejanj .. +feat_norename=.. nobenega najdemo +feat_delete=Brisanje zagonskih dejanj za virtualni strežnik .. +feat_losing=Vsa dejanja zagona bodo izbrisana +feat_backup=Varnostno kopiranje dejanj zagona .. +feat_restore=Ponovno ustvarjanje zagonskih dejanj .. +feat_module=Virtualmin Bootup Actions (za ustvarjanje dejanj) +links_link=Ukrepi za zagon +limits_max=Največje dovoljeno zagonsko dejanje +limit_emax=Manjkajoče ali neveljavno največje število zagonskih dejanj +check_einit=Modul za zagon zagona in zaustavitve Webmin ni nameščen +check_einit2=Sistem ne uporablja init.d zagonskih dejanj +check_esmf=Ukaz $1, ki se uporablja za konfiguracijo SMF, ni nameščen +index_title=Dejanja navideznega zagona +index_name=Ime akcije +index_desc=Opis +index_status=Ob prtljažniku? +index_status2=Začeli? +index_dom=Domena +index_none=S tem virtualnim strežnikom še niso povezana zagonska dejanja. +index_none2=Nobena dejanja zagona še niso povezana z nobenim od vaših virtualnih strežnikov. +index_delete=Izbriši izbrano +index_startnow=Začnite izbrano +index_stopnow=Ustavi izbrano +index_restartnow=Ponovno zaženite izbrano +index_add=Dodajte novo zagonsko dejanje. +index_add2=Dodaj $1. +index_return=seznam dejanj +index_hitmax=Dosegli ste omejitev $1 zagonskih dejanj. +index_max=Trenutno imate $1 zagonska dejanja na vseh virtualnih strežnikih, razen omejitve $2. +limit_max2=Na vseh virtualnih strežnikih lahko ustvarite največ $1 zagonske akcije. +index_tdesc2=Predloge, definirane spodaj, je mogoče uporabiti pri ustvarjanju novih zagonskih akcij, za nastavitev privzetih skriptov za zagon in ustavitev. +index_tadd=Dodajte novo akcijsko predlogo. +index_tdesc=Opis predloge +index_tstart=Ukazi za zagon +index_tstop=Ukazi za izklop +index_tnone=Še ni določeno nobeno dejanje predloge. +index_maint=Ni uspelo +index_kill=Ubijajo procese +edit_title1=Ustvari zagonsko akcijo +edit_title2=Uredi zagonsko akcijo +edit_header=Podrobnosti zagonskega zagona +edit_dom=Virtualni strežnik +edit_name=Ime akcije +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Začeti z vnovičnim zagonom? +edit_status2=Začeli? +edit_maint=Zagon ni uspel +edit_startlog=Nedavna sporočila dnevnika +edit_start=Ukazi za zagon ob zagonu +edit_stop=Ukazi za zagon +edit_stopkill=Ubijte vse začete procese +edit_stopbelow=Zaženite ukaze spodaj .. +edit_startnow=Začni zdaj +edit_stopnow=Nehaj zdaj +edit_desc=Opis +edit_tmpl=Predloga za novo dejanje +edit_manual=Ukrep po meri +edit_procs=Začeli procese +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Uporabljen CPU +edit_psize=Uporabljen pomnilnik +edit_pcmd=Ukazna vrstica +edit_egone=Akcija ne obstaja! +save_err=Dejanja ni bilo mogoče shraniti +save_err2=Dejanja ni bilo mogoče izbrisati +save_ecannot=V tej domeni ne morete upravljati dejanj +save_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime dejanja +save_eclash=Dejanje z istim imenom že obstaja +save_edesc=Opis ni vnesen +save_estart=Manjka skript za zagon +save_etoomany=Ne smete več ustvarjati zagonskih dejanj, saj ste dosegli omejitev $1 na vseh virtualnih strežnikih +save_eeof=Posebnega ločevalnika VIRTUALMINEOF ni mogoče uporabiti pri skriptu za zagon ali izklop +save_eptype0=Manjka vrednost za $1 +save_eptype1=Manjkajoča ali neštevilčna vrednost za $1 +start_title=Začni akcijo +start_starting=Teče začetni skript za dejanje $1 .. +start_titles=Začnite dejanja +stop_title=Ukrepi +stop_titles=Ustavi dejanja +stop_stopping=Teče skript zaustavitve za dejanje $1 .. +restart_title=Ponovno zaženite dejanje +restart_starting=Zažene skript za zagon za dejanje $1 .. +restart_titles=Znova zaženite dejanja +mass_enone=Ni izbranih nobenih zagonskih dejanj +tmpl_title1=Ustvari akcijsko predlogo +tmpl_title2=Urejanje predloge akcije +tmpl_header=Podrobnosti akcijske predloge +tmpl_desc=Opis predloge +tmpl_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati predloge +tmpl_err=Predloge ni bilo mogoče shraniti +tmpl_edesc=Manjka opis +tmpl_estart=Manjka zagonski skript +tmpl_xml=Opredelitev XML storitve SMF +tmpl_xmldef=Globalno privzeto +tmpl_xmlbelow=Vnesen spodaj .. +tmpl_exml=Manjka storitev XML SMF +tmpl_header2=Uporabniško določeni parametri (neobvezno) +tmpl_pname=Ime parametra +tmpl_ptype=Vtipkajte +tmpl_pdesc=Opis +tmpl_ptype0=Vrvica +tmpl_ptype1=Številka +tmpl_ptype2=mapa +tmpl_ptype3=Radijski gumbi +tmpl_ptype4=Meni +tmpl_popts=Datoteka z možnostmi radia/menija +tmpl_epname=Neveljavno ime za parameter $1 - dovoljene so samo črke, številke in _ +tmpl_epdesc=Manjka opis za parameter $1 +tmpl_epopts=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka z možnostmi za parameter $1 diff --git a/lang/sv.auto b/lang/sv.auto new file mode 100644 index 0000000..f5c7e09 --- /dev/null +++ b/lang/sv.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Uppstartsåtgärder +feat_label=Kan skapa uppstartsåtgärder? +feat_label2=Uppstartsåtgärder +feat_eunix=Bootup-åtgärder kan endast aktiveras för domäner med en Unix-användare +feat_bname=Uppstartåtgärder för den virtuella servern +feat_rename=Uppdaterar uppstartsåtgärder. .. +feat_norename=.. ingen hittad +feat_delete=Ta bort uppstartsåtgärder för virtuell server .. +feat_losing=Alla uppstartsåtgärder raderas +feat_backup=Säkerhetskopiera uppstartsåtgärder. .. +feat_restore=Återskapa uppstartsåtgärder. .. +feat_module=Virtualmin Bootup-åtgärder (för att skapa åtgärder) +links_link=Uppstartsåtgärder +limits_max=Maximala tillåtna uppstartsåtgärder +limit_emax=Det maximala antalet uppstartshandlingar saknas eller ogiltig +check_einit=Webminmodulen Bootup and Shutdown Action är inte installerad +check_einit2=Systemet använder inte init.d -stylstartåtgärder +check_esmf=Kommandot $1 som används för SMF-konfiguration är inte installerat +index_title=Virtualmin Bootup-åtgärder +index_name=Åtgärdens namn +index_desc=Beskrivning +index_status=Vid start? +index_status2=Satte igång? +index_dom=Domän +index_none=Inga uppstartsåtgärder är associerade med den virtuella servern än. +index_none2=Inga uppstartsåtgärder är associerade med någon av dina virtuella servrar än. +index_delete=Radera valda +index_startnow=Börja valt +index_stopnow=Sluta valt +index_restartnow=Starta om vald +index_add=Lägg till en ny uppstartsåtgärd. +index_add2=Lägg till $1. +index_return=lista över åtgärder +index_hitmax=Du har nått din gräns för $1 uppstartsåtgärder. +index_max=Du har för närvarande $1 uppstartsåtgärder på alla virtuella servrar utanför en gräns på $2. +limit_max2=Du får skapa högst $1 uppstartsåtgärder på alla virtuella servrar. +index_tdesc2=Mallarna definierade nedan kan användas när du skapar nya uppstartsåtgärder för att ställa in standardstart- och stoppskript. +index_tadd=Lägg till en ny åtgärdsmall. +index_tdesc=Mallbeskrivning +index_tstart=Startkommandon +index_tstop=Avstängningskommandon +index_tnone=Inga mallåtgärder har definierats än. +index_maint=misslyckades +index_kill=Döda processer +edit_title1=Skapa uppstart +edit_title2=Redigera uppstart +edit_header=Bootup-skriptdetaljer +edit_dom=Virtuell server +edit_name=Åtgärdens namn +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Börja på omstart? +edit_status2=Satte igång? +edit_maint=Kunde inte starta +edit_startlog=Senaste loggmeddelanden +edit_start=Kommandon som ska köras vid start +edit_stop=Kommandon att köra vid avstängning +edit_stopkill=Döda alla påbörjade processer +edit_stopbelow=Kör kommandon nedan .. +edit_startnow=Börja nu +edit_stopnow=Sluta nu +edit_desc=Beskrivning +edit_tmpl=Mall för ny åtgärd +edit_manual=Anpassad åtgärd +edit_procs=Startade processer +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU används +edit_psize=Använt minne +edit_pcmd=Kommandorad +edit_egone=Åtgärd existerar inte! +save_err=Det gick inte att spara åtgärden +save_err2=Det gick inte att ta bort åtgärden +save_ecannot=Du får inte hantera åtgärder på den här domänen +save_ename=Saknat eller ogiltigt åtgärdsnamn +save_eclash=En åtgärd med samma namn finns redan +save_edesc=Ingen beskrivning anges +save_estart=Skript saknas för att köras vid start +save_etoomany=Du får inte skapa fler uppstartsåtgärder eftersom du har nått gränsen på $1 på alla virtuella servrar +save_eeof=Den speciella avgränsaren VIRTUALMINEOF kan inte användas i skript för start eller avstängning +save_eptype0=Värdet för $1 saknas +save_eptype1=Saknas eller icke-numeriskt värde för $1 +start_title=Starta åtgärden +start_starting=Kör startskript för åtgärd $1 .. +start_titles=Starta åtgärder +stop_title=Sluta åtgärden +stop_titles=Stoppa åtgärder +stop_stopping=Kör stoppskript för åtgärd $1 .. +restart_title=Starta om åtgärden +restart_starting=Kör återstartskript för åtgärd $1 .. +restart_titles=Starta om åtgärder +mass_enone=Inga uppstartsåtgärder valda +tmpl_title1=Skapa åtgärdsmall +tmpl_title2=Redigera åtgärdsmall +tmpl_header=Handlingsmalldetaljer +tmpl_desc=Mallbeskrivning +tmpl_ecannot=Du får inte hantera mallar +tmpl_err=Det gick inte att spara mallen +tmpl_edesc=Saknas beskrivning +tmpl_estart=Saknas startskript +tmpl_xml=SMF-tjänst XML-definition +tmpl_xmldef=Global standard +tmpl_xmlbelow=Anges nedan .. +tmpl_exml=Saknar SMF-tjänst XML +tmpl_header2=Användardefinierade parametrar (valfritt) +tmpl_pname=Parameternamn +tmpl_ptype=Typ +tmpl_pdesc=Beskrivning +tmpl_ptype0=Sträng +tmpl_ptype1=siffra +tmpl_ptype2=Fil +tmpl_ptype3=Radioknappar +tmpl_ptype4=Meny +tmpl_popts=Radio/menyalternativfil +tmpl_epname=Ogiltigt namn för parameter $1 - endast bokstäver, siffror och _ är tillåtna +tmpl_epdesc=Saknar beskrivning för parameter $1 +tmpl_epopts=Saknade eller icke-existerande alternativfil för parameter $1 diff --git a/lang/th.auto b/lang/th.auto new file mode 100644 index 0000000..b0736ff --- /dev/null +++ b/lang/th.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=การดำเนินการบูท +feat_label=สามารถสร้างการดำเนินการบูตได้หรือไม่? +feat_label2=การดำเนินการบูท +feat_eunix=การดำเนินการบูตสามารถเปิดใช้งานสำหรับโดเมนที่มีผู้ใช้ Unix เท่านั้น +feat_bname=การดำเนินการบูตสำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือน +feat_rename=การอัปเดตการดำเนินการ bootup .. +feat_norename=.. ไม่พบ +feat_delete=การลบการดำเนินการ bootup สำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือน .. +feat_losing=การดำเนินการบูตทั้งหมดจะถูกลบ +feat_backup=การสำรองข้อมูลการดำเนินการ bootup .. +feat_restore=การสร้างการดำเนินการบูตอีกครั้ง .. +feat_module=การดำเนินการบูต Virtualmin (สำหรับการสร้างการกระทำ) +links_link=การดำเนินการ Bootup +limits_max=การดำเนินการบูตสูงสุดที่อนุญาต +limit_emax=จำนวนการดำเนินการบูตสูงสุดที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +check_einit=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Bootup และ Shutdown Action Webmin +check_einit2=ระบบไม่ใช้ init.d - สไตล์การดำเนินการบูต +check_esmf=คำสั่ง $1 ที่ใช้สำหรับการตั้งค่า SMF ไม่ได้รับการติดตั้ง +index_title=การดำเนินการ Bootup ของ Virtualmin +index_name=ชื่อการกระทำ +index_desc=ลักษณะ +index_status=ตอนบูต? +index_status2=เริ่มต้น? +index_dom=โดเมน +index_none=ไม่มีการดำเนินการ bootup เชื่อมโยงกับเซิร์ฟเวอร์เสมือนนี้ +index_none2=ไม่มีการดำเนินการ bootup เชื่อมโยงกับเซิร์ฟเวอร์เสมือนของคุณ +index_delete=ลบที่เลือก +index_startnow=เริ่มเลือก +index_stopnow=หยุดเลือก +index_restartnow=รีสตาร์ทที่เลือก +index_add=เพิ่มการดำเนินการบูทใหม่ +index_add2=เพิ่ม $1 +index_return=รายการการกระทำ +index_hitmax=คุณได้ดำเนินการบูทถึง $1 ถึงขีด จำกัด แล้ว +index_max=ขณะนี้คุณมีการดำเนินการบู๊ต $1 ในเซิร์ฟเวอร์เสมือนทั้งหมดโดยไม่เกินขีด จำกัด $2 +limit_max2=คุณได้รับอนุญาตให้สร้างการดำเนินการ bootup สูงสุด $1 สำหรับเซิร์ฟเวอร์เสมือนทั้งหมด +index_tdesc2=เทมเพลตที่กำหนดด้านล่างสามารถใช้เมื่อสร้างการดำเนินการบูตใหม่เพื่อตั้งค่าเริ่มต้นและหยุดสคริปต์ +index_tadd=เพิ่มเทมเพลตการกระทำใหม่ +index_tdesc=คำอธิบายเทมเพลต +index_tstart=คำสั่งเริ่มต้น +index_tstop=คำสั่งปิดเครื่อง +index_tnone=ยังไม่มีการกำหนดเทมเพลตการกระทำ +index_maint=ล้มเหลว +index_kill=ฆ่ากระบวนการ +edit_title1=สร้าง Bootup Action +edit_title2=แก้ไข Bootup Action +edit_header=รายละเอียดสคริปต์ Bootup +edit_dom=เซิร์ฟเวอร์เสมือน +edit_name=ชื่อการกระทำ +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=เริ่มที่รีบูตไหม +edit_status2=เริ่มต้น? +edit_maint=การเริ่มต้นล้มเหลว +edit_startlog=ข้อความบันทึกล่าสุด +edit_start=คำสั่งให้เรียกใช้เมื่อเริ่มต้น +edit_stop=คำสั่งให้ทำงานเมื่อปิดเครื่อง +edit_stopkill=ฆ่ากระบวนการที่เริ่มต้นทั้งหมด +edit_stopbelow=เรียกใช้คำสั่งด้านล่าง .. +edit_startnow=เริ่มเลย +edit_stopnow=หยุดเดี๋ยวนี้ +edit_desc=ลักษณะ +edit_tmpl=เทมเพลตสำหรับการดำเนินการใหม่ +edit_manual=การกระทำที่กำหนดเอง +edit_procs=กระบวนการเริ่มต้น +edit_ppid=PID +edit_pcpu=ซีพียูใช้แล้ว +edit_psize=หน่วยความจำที่ใช้ +edit_pcmd=บรรทัดคำสั่ง +edit_egone=ไม่มีการกระทำ! +save_err=ไม่สามารถบันทึกการกระทำ +save_err2=ไม่สามารถลบการกระทำ +save_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการการกระทำในโดเมนนี้ +save_ename=ชื่อการกระทำที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง +save_eclash=การกระทำที่มีชื่อเดียวกันนี้มีอยู่แล้ว +save_edesc=ไม่มีการป้อนคำอธิบาย +save_estart=สคริปต์ที่หายไปทำงานเมื่อเริ่มต้น +save_etoomany=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างการดำเนินการบูตอีกต่อไปเนื่องจากคุณมีจำนวนถึง $1 ในเซิร์ฟเวอร์เสมือนทั้งหมดแล้ว +save_eeof=ตัวคั่นพิเศษ VIRTUALMINEOF ไม่สามารถใช้ในการเริ่มต้นหรือปิดสคริปต์ +save_eptype0=ไม่มีค่าสำหรับ $1 +save_eptype1=ค่าที่หายไปหรือไม่ใช่ตัวเลขสำหรับ $1 +start_title=เริ่มการทำงาน +start_starting=กำลังเรียกใช้สคริปต์เริ่มต้นสำหรับการดำเนินการ $1 .. +start_titles=เริ่มการทำงาน +stop_title=หยุดการกระทำ +stop_titles=หยุดการกระทำ +stop_stopping=การเรียกใช้สคริปต์หยุดเพื่อดำเนินการ $1 .. +restart_title=รีสตาร์ทแอ็คชัน +restart_starting=กำลังเรียกใช้สคริปต์เริ่มต้นใหม่สำหรับการดำเนินการ $1 .. +restart_titles=เริ่มการทำงานใหม่ +mass_enone=ไม่ได้เลือกการดำเนินการบูต +tmpl_title1=สร้างเทมเพลตการกระทำ +tmpl_title2=แก้ไขเทมเพลตการกระทำ +tmpl_header=รายละเอียดเทมเพลตการกระทำ +tmpl_desc=คำอธิบายเทมเพลต +tmpl_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการเทมเพลต +tmpl_err=ไม่สามารถบันทึกเทมเพลต +tmpl_edesc=ไม่มีคำอธิบาย +tmpl_estart=ไม่มีสคริปต์เริ่มต้น +tmpl_xml=นิยาม XML บริการ SMF +tmpl_xmldef=ค่าเริ่มต้นทั่วโลก +tmpl_xmlbelow=เข้าไปด้านล่าง .. +tmpl_exml=ไม่มีบริการ XML ของ SMF +tmpl_header2=พารามิเตอร์ที่ผู้ใช้กำหนด (ตัวเลือก) +tmpl_pname=ชื่อพารามิเตอร์ +tmpl_ptype=ชนิด +tmpl_pdesc=ลักษณะ +tmpl_ptype0=เชือก +tmpl_ptype1=จำนวน +tmpl_ptype2=ไฟล์ +tmpl_ptype3=ปุ่มตัวเลือก +tmpl_ptype4=เมนู +tmpl_popts=ไฟล์ตัวเลือกวิทยุ/เมนู +tmpl_epname=ชื่อไม่ถูกต้องสำหรับพารามิเตอร์ $1 - อนุญาตให้ใช้ตัวอักษรตัวเลขและ _ เท่านั้น +tmpl_epdesc=คำอธิบายที่ขาดหายไปสำหรับพารามิเตอร์ $1 +tmpl_epopts=ไฟล์ตัวเลือกที่ขาดหายไปหรือไม่มีอยู่สำหรับพารามิเตอร์ $1 diff --git a/lang/tr.auto b/lang/tr.auto new file mode 100644 index 0000000..0161edf --- /dev/null +++ b/lang/tr.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Önyükleme eylemleri +feat_label=Önyükleme eylemleri oluşturabilir mi? +feat_label2=Önyükleme eylemleri +feat_eunix=Önyükleme eylemleri yalnızca Unix kullanıcısı olan alanlar için etkinleştirilebilir +feat_bname=Sanal sunucu için önyükleme eylemleri +feat_rename=Önyükleme eylemleri güncelleniyor .. +feat_norename=.. bulunamadı +feat_delete=Sanal sunucu için önyükleme eylemleri siliniyor. +feat_losing=Tüm önyükleme işlemleri silinecek +feat_backup=Önyükleme eylemlerini yedekleme. .. +feat_restore=Önyükleme eylemlerini yeniden oluşturma .. +feat_module=Virtualmin Bootup Eylemleri (eylem oluşturmak için) +links_link=Önyükleme Eylemleri +limits_max=İzin verilen maksimum önyükleme eylemleri +limit_emax=Eksik veya geçersiz maksimum önyükleme eylemi sayısı +check_einit=Bootup and Shutdown Action Webmin modülü kurulu değil +check_einit2=Sistem init.d tarzı önyükleme eylemleri kullanmaz +check_esmf=SMF yapılandırması için kullanılan $1 komutu yüklü değil +index_title=Virtualmin Bootup Eylemleri +index_name=İşlem adı +index_desc=Açıklama +index_status=Açılışta mı? +index_status2=Başlatılan? +index_dom=Alan adı +index_none=Bu sanal sunucuyla henüz hiçbir önyükleme işlemi ilişkilendirilmedi. +index_none2=Henüz hiçbir sanal sunucunuzla ilişkilendirilmiş önyükleme eylemi yok. +index_delete=Silme seçildi +index_startnow=Seçilenleri Başlat +index_stopnow=Seçilenleri Durdur +index_restartnow=Seçileni Yeniden Başlat +index_add=Yeni bir önyükleme eylemi ekleyin. +index_add2=$1 ekleyin. +index_return=eylemler listesi +index_hitmax=$1 önyükleme işlemi sınırınıza ulaştınız. +index_max=Şu anda tüm sanal sunucularda $2 sınırının dışında $1 önyükleme eyleminiz var. +limit_max2=Tüm sanal sunucularda en fazla $1 önyükleme eylemi oluşturmanıza izin verilir. +index_tdesc2=Aşağıda tanımlanan şablonlar, varsayılan başlatma ve durdurma komut dosyalarını ayarlamak için yeni önyükleme eylemleri oluştururken kullanılabilir. +index_tadd=Yeni bir işlem şablonu ekleyin. +index_tdesc=Şablon açıklaması +index_tstart=Başlangıç komutları +index_tstop=Kapatma komutları +index_tnone=Henüz hiçbir şablon işlemi tanımlanmadı. +index_maint=Başarısız oldu +index_kill=Öldürme işlemleri +edit_title1=Önyükleme Eylemi Oluştur +edit_title2=Önyükleme Eylemini Düzenle +edit_header=Önyükleme komut dosyası ayrıntıları +edit_dom=Sanal sunucu +edit_name=İşlem adı +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Yeniden başlatmadan mı başlıyorsunuz? +edit_status2=Başlatılan? +edit_maint=Başlatılamadı +edit_startlog=Son günlük mesajları +edit_start=Başlangıçta çalıştırılacak komutlar +edit_stop=Kapatma sırasında çalıştırılacak komutlar +edit_stopkill=Başlatılan tüm işlemleri öldür +edit_stopbelow=Aşağıdaki komutları çalıştırın. +edit_startnow=Şimdi başla +edit_stopnow=Şimdi dur +edit_desc=Açıklama +edit_tmpl=Yeni eylem şablonu +edit_manual=Özel işlem +edit_procs=Başlatılan işlemler +edit_ppid=PID +edit_pcpu=Kullanılan CPU +edit_psize=Kullanılan Bellek +edit_pcmd=Komut satırı +edit_egone=Eylem mevcut değil! +save_err=İşlem kaydedilemedi +save_err2=İşlem silinemedi +save_ecannot=Bu alan adındaki işlemleri yönetmenize izin verilmiyor +save_ename=Eksik veya geçersiz işlem adı +save_eclash=Aynı ada sahip bir işlem zaten var +save_edesc=Açıklama girilmedi +save_estart=Başlangıçta çalıştırılacak komut dosyası eksik +save_etoomany=Tüm sanal sunucularda $1 sınırına ulaştığınız için başka önyükleme eylemi oluşturmanıza izin verilmiyor +save_eeof=Özel sınırlayıcı VIRTUALMINEOF başlatma veya kapatma komut dosyalarında kullanılamaz +save_eptype0=$1 için eksik değer +save_eptype1=$1 için eksik veya sayısal olmayan değer +start_title=Eylemi Başlat +start_starting=$1 işlemi için başlangıç komut dosyası çalıştırılıyor .. +start_titles=İşlemleri Başlat +stop_title=Eylemi Durdur +stop_titles=Eylemleri Durdur +stop_stopping=$1 işlemi için durdur komut dosyası çalıştırılıyor .. +restart_title=Eylemi Yeniden Başlat +restart_starting=$1 işlemi için yeniden başlatma komut dosyası çalıştırılıyor. +restart_titles=İşlemleri Yeniden Başlat +mass_enone=Hiçbir önyükleme eylemi seçilmedi +tmpl_title1=İşlem Şablonu Oluştur +tmpl_title2=İşlem Şablonunu Düzenle +tmpl_header=İşlem şablonu ayrıntıları +tmpl_desc=Şablon açıklaması +tmpl_ecannot=Şablonları yönetmenize izin verilmiyor +tmpl_err=Şablon kaydedilemedi +tmpl_edesc=Eksik açıklama +tmpl_estart=Başlangıç komut dosyası eksik +tmpl_xml=SMF hizmeti XML tanımı +tmpl_xmldef=Genel varsayılan +tmpl_xmlbelow=Aşağıya girildi .. +tmpl_exml=SMF hizmeti XML'si eksik +tmpl_header2=Kullanıcı tanımlı parametreler (isteğe bağlı) +tmpl_pname=Parametre adı +tmpl_ptype=tip +tmpl_pdesc=Açıklama +tmpl_ptype0=sicim +tmpl_ptype1=Numara +tmpl_ptype2=Dosya +tmpl_ptype3=Radyo düğmeleri +tmpl_ptype4=Menü +tmpl_popts=Radyo/menü seçenekleri dosyası +tmpl_epname=$1 parametresi için geçersiz ad - yalnızca harf, sayı ve _ karakterine izin verilir +tmpl_epdesc=$1 parametresi için eksik açıklama +tmpl_epopts=$1 parametresi için eksik veya mevcut olmayan seçenekler dosyası diff --git a/lang/uk.auto b/lang/uk.auto new file mode 100644 index 0000000..e1ba2f4 --- /dev/null +++ b/lang/uk.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Дії завантаження +feat_label=Чи можна створити завантажувальні дії? +feat_label2=Дії завантаження +feat_eunix=Дії завантаження можна вмикати лише для доменів з користувачем Unix +feat_bname=Дії завантаження для віртуального сервера +feat_rename=Оновлення дій завантаження .. +feat_norename=.. не знайдено +feat_delete=Видалення дій завантаження для віртуального сервера .. +feat_losing=Усі дії завантаження буде видалено +feat_backup=Резервне копіювання дій завантаження .. +feat_restore=Повторне створення завантажувальних дій .. +feat_module=Віртуальні дії з завантаження (для створення дій) +links_link=Дії завантаження +limits_max=Максимально дозволені дії з завантаження +limit_emax=Максимальна кількість завантажувальних дій відсутня або недійсна +check_einit=Модуль Webmin Bootup і Shutdown Action не встановлений +check_einit2=Система не використовує init.d -style завантажувальних дій +check_esmf=Команда $1, що використовується для конфігурації SMF, не встановлена +index_title=Віртуальні дії з завантаження +index_name=Назва дії +index_desc=Опис +index_status=На черевику? +index_status2=Почав? +index_dom=Домен +index_none=З цим віртуальним сервером ще не пов’язані жодні дії завантаження. +index_none2=Жодні дії завантаження ще не пов’язані з жодним з ваших віртуальних серверів. +index_delete=Видалити вибране +index_startnow=Початок вибраного +index_stopnow=Зупинити вибране +index_restartnow=Перезапустити вибране +index_add=Додайте нову дію завантаження. +index_add2=Додайте $1. +index_return=перелік дій +index_hitmax=Ви досягли обмеження $1 завантажувальних дій. +index_max=Наразі у вас є $1 завантажувальні дії на всіх віртуальних серверах, поза межами $2. +limit_max2=Вам дозволяється створювати не більше $1 завантажувальних дій на всіх віртуальних серверах. +index_tdesc2=Шаблони, визначені нижче, можуть використовуватися при створенні нових дій завантаження, для встановлення сценаріїв запуску та зупинки за замовчуванням. +index_tadd=Додайте новий шаблон дії. +index_tdesc=Опис шаблону +index_tstart=Команди запуску +index_tstop=Команди відключення +index_tnone=Дії шаблону ще не визначені. +index_maint=Не вдалося +index_kill=Вбивають процеси +edit_title1=Створіть завантажувальну дію +edit_title2=Редагувати завантажувальну дію +edit_header=Деталі сценарію завантаження +edit_dom=Віртуальний сервер +edit_name=Назва дії +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Почати з перезавантаження? +edit_status2=Почав? +edit_maint=Помилка запуску +edit_startlog=Останні повідомлення журналу +edit_start=Команди для запуску при запуску +edit_stop=Команди для запуску при відключенні +edit_stopkill=Вбийте всі розпочаті процеси +edit_stopbelow=Виконайте команди нижче .. +edit_startnow=Розпочати зараз +edit_stopnow=Зупинись зараз +edit_desc=Опис +edit_tmpl=Шаблон для нової дії +edit_manual=Спеціальні дії +edit_procs=Почалися процеси +edit_ppid=ПІД +edit_pcpu=Використовується процесор +edit_psize=Пам'ять використана +edit_pcmd=Командний рядок +edit_egone=Дії не існує! +save_err=Не вдалося зберегти дію +save_err2=Не вдалося видалити дію +save_ecannot=Вам не дозволяється керувати діями в цьому домені +save_ename=Відсутня або недійсна назва дії +save_eclash=Дія з такою ж назвою вже існує +save_edesc=Опис не введено +save_estart=Відсутній сценарій для запуску при запуску +save_etoomany=Вам не дозволяється створювати більше дій завантаження, оскільки ви досягли межі $1 на всіх віртуальних серверах +save_eeof=Спеціальний роздільник VIRTUALMINEOF не може використовуватися в сценаріях запуску або вимкнення +save_eptype0=Відсутнє значення для $1 +save_eptype1=Відсутнє або нечислове значення для $1 +start_title=Почніть дію +start_starting=Запуск сценарію запуску для дії $1 .. +start_titles=Почніть дії +stop_title=Зупинити дії +stop_titles=Зупинити дії +stop_stopping=Запуск сценарію зупинки для дії $1 .. +restart_title=Перезапустити дію +restart_starting=Запуск сценарію перезапуску для дії $1 .. +restart_titles=Перезапустити дії +mass_enone=Не вибрано жодних завантажувальних дій +tmpl_title1=Створіть шаблон дії +tmpl_title2=Редагувати шаблон дії +tmpl_header=Деталі шаблону дій +tmpl_desc=Опис шаблону +tmpl_ecannot=Вам не дозволяється керувати шаблонами +tmpl_err=Не вдалося зберегти шаблон +tmpl_edesc=Відсутній опис +tmpl_estart=Відсутній сценарій запуску +tmpl_xml=Визначення XML служби SMF +tmpl_xmldef=Глобальний дефолт +tmpl_xmlbelow=Введено нижче .. +tmpl_exml=Відсутня служба XML SMF +tmpl_header2=Параметри, визначені користувачем (необов’язково) +tmpl_pname=Назва параметра +tmpl_ptype=Тип +tmpl_pdesc=Опис +tmpl_ptype0=Рядок +tmpl_ptype1=Номер +tmpl_ptype2=Файл +tmpl_ptype3=Кнопки радіо +tmpl_ptype4=Меню +tmpl_popts=Файл параметрів радіо/меню +tmpl_epname=Неправильне ім'я параметра $1 - дозволені лише літери, цифри та _ +tmpl_epdesc=Відсутній опис параметра $1 +tmpl_epopts=Файл відсутніх або неіснуючих параметрів для параметра $1 diff --git a/lang/ur.auto b/lang/ur.auto new file mode 100644 index 0000000..97f1810 --- /dev/null +++ b/lang/ur.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=بوٹ اپ ایکشن +feat_label=کیا بوٹ اپ ایکشنس تشکیل دے سکتے ہیں؟ +feat_label2=بوٹ اپ ایکشن +feat_eunix=بوٹ اپ ایکشنس کو صرف یونکس صارف والے ڈومینز کے لئے فعال کیا جاسکتا ہے +feat_bname=ورچوئل سرور کیلئے بوٹ اپ ایکشنز +feat_rename=بوٹ اپ کارروائیوں کو اپ ڈیٹ کرنا .. +feat_norename=..کوئی نہیں ملا +feat_delete=ورچوئل سرور کیلئے بوٹ اپ ایکٹیوز کو حذف کیا جارہا ہے .. +feat_losing=تمام بوٹ اپ کارروائیوں کو حذف کردیا جائے گا +feat_backup=بوٹ اپ کارروائیوں کا بیک اپ لیا جارہا ہے .. +feat_restore=بوٹ اپ کی کارروائیوں کو دوبارہ تخلیق کرنا .. +feat_module=ورچوئل مین بوٹ اپ ایکشن (اعمال بنانے کے ل)) +links_link=بوٹ اپ ایکشن +limits_max=زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ بوٹ اپ افعال +limit_emax=لاپتہ یا زیادہ سے زیادہ تعداد میں بوٹ اپ کارروائیوں سے محروم +check_einit=بوٹ اپ اور شٹ ڈاؤن ایکشن ویبمین ماڈیول انسٹال نہیں ہے +check_einit2=The system does not use init.d-style boot actions +check_esmf=کمانڈ$1 SMF تشکیل کیلئے استعمال نہیں کی گئی ہے +index_title=ورچوئل مین بوٹ اپ ایکشن +index_name=عمل نام +index_desc=تفصیل +index_status=بوٹ پر؟ +index_status2=شروع؟ +index_dom=ڈومین +index_none=ابھی تک اس مجازی سرور کے ساتھ کوئی بوٹ اپ عمل نہیں منسلک ہے۔ +index_none2=ابھی تک آپ کے ورچوئل سرورز میں سے کسی کے ساتھ بوٹ اپ کا کوئی عمل نہیں ہوا ہے۔ +index_delete=منتخب کردہ کو حذف کریں +index_startnow=اسٹارٹ سلیکٹڈ +index_stopnow=منتخب کرو +index_restartnow=منتخب کریں دوبارہ شروع کریں +index_add=ایک نئی بوٹ اپ ایکشن شامل کریں۔ +index_add2=Add $1. +index_return=اعمال کی فہرست +index_hitmax=آپ$1 بوٹ اپ کارروائیوں کی اپنی حد کو پہنچ چکے ہیں۔ +index_max=آپ کے پاس فی الحال$2 کی حد سے باہر ، تمام ورچوئل سرورز میں $1 بوٹ اپ ایکشنز ہیں۔ +limit_max2=آپ کو تمام ورچوئل سرورز میں زیادہ سے زیادہ$1 بوٹ اپ ایکشنز بنانے کی اجازت ہے۔ +index_tdesc2=ڈیفالٹ اسٹارٹ اور اسٹاپ اسکرپٹس کو طے کرنے کے لئے ، بوٹ اپ کی نئی کارروائیوں کو تشکیل دیتے وقت ذیل میں بیان کردہ ٹیمپلیٹس کا استعمال کیا جاسکتا ہے۔ +index_tadd=ایک نیا عمل ٹیمپلیٹ شامل کریں۔ +index_tdesc=سانچہ کی تفصیل +index_tstart=آغاز کے احکامات +index_tstop=بند احکامات +index_tnone=ابھی تک کسی بھی ٹیمپلیٹ اعمال کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔ +index_maint=ناکام ہوگیا +index_kill=عمل کو مار ڈالو +edit_title1=بوٹ اپ ایکشن بنائیں +edit_title2=بوٹ اپ ایکشن میں ترمیم کریں +edit_header=بوٹ اپ اسکرپٹ کی تفصیلات +edit_dom=ورچوئل سرور +edit_name=عمل نام +edit_fmri=ایس ایم ایف ایف ایم آر آئی +edit_status=ریبوٹ سے شروع کریں؟ +edit_status2=شروع؟ +edit_maint=شروع کرنے میں ناکام +edit_startlog=حالیہ لاگ پیغامات +edit_start=شروع میں چلانے کے احکامات +edit_stop=شٹ ڈاؤن پر چلانے کے احکامات +edit_stopkill=تمام شروع کردہ عمل کو مار ڈالو +edit_stopbelow=کمانڈز نیچے چلائیں .. +edit_startnow=اب شروع کریں +edit_stopnow=رک جائو ابھی +edit_desc=تفصیل +edit_tmpl=نئی کارروائی کے لئے ٹیمپلیٹ +edit_manual=کسٹم ایکشن +edit_procs=عمل شروع کیا +edit_ppid=پی آئی ڈی +edit_pcpu=سی پی یو استعمال کیا جاتا ہے +edit_psize=استعمال شدہ میموری +edit_pcmd=کمانڈ لائن +edit_egone=عمل موجود نہیں! +save_err=کارروائی کو بچانے میں ناکام +save_err2=عمل کو حذف کرنے میں ناکام +save_ecannot=آپ کو اس ڈومین میں کارروائیوں کا انتظام کرنے کی اجازت نہیں ہے +save_ename=غائب یا غلط عمل نام +save_eclash=اسی نام کے ساتھ ایک عمل پہلے سے موجود ہے +save_edesc=کوئی تفصیل داخل نہیں کی گئی +save_estart=آغاز پر چلانے کے لئے لاپتہ اسکرپٹ +save_etoomany=آپ کو مزید کسی بھی بوٹ اپ حرکتیں بنانے کی اجازت نہیں ہے ، کیونکہ آپ تمام ورچوئل سرورز میں $1 کی حد کو پہنچ چکے ہیں +save_eeof=خصوصی ڈلیمیٹر VIRTUALMINEOF اسٹارٹ اپ یا شٹ ڈاون اسکرپٹس میں استعمال نہیں ہوسکتا ہے +save_eptype0=$1 کے لئے قیمت غائب ہے +save_eptype1=$1 کے لئے گم یا غیر عددی قدر +start_title=ایکشن شروع کریں +start_starting=کارروائی $1 کے لئے اسٹارٹ اسکرپٹ چل رہا ہے۔ +start_titles=عمل شروع کریں +stop_title=ایکشن بند کرو +stop_titles=کارروائی بند کرو +stop_stopping=کارروائی $1 کے لئے اسٹاپ اسکرپٹ چل رہا ہے۔ +restart_title=کارروائی دوبارہ شروع کریں +restart_starting=کارروائی $1 کے لئے دوبارہ شروع کرنے والا اسکرپٹ چل رہا ہے۔ +restart_titles=کارروائیوں کو دوبارہ شروع کریں +mass_enone=بوٹ اپ کی کوئی کارروائی نہیں منتخب کی گئی ہے +tmpl_title1=ایکشن ٹیمپلیٹ بنائیں +tmpl_title2=ایکشن ٹیمپلیٹ میں ترمیم کریں +tmpl_header=ایکشن ٹیمپلیٹ کی تفصیلات +tmpl_desc=سانچہ کی تفصیل +tmpl_ecannot=آپ کو ٹیمپلیٹس کا انتظام کرنے کی اجازت نہیں ہے +tmpl_err=ٹیمپلیٹ کو محفوظ کرنے میں ناکام +tmpl_edesc=گمشدہ تفصیل +tmpl_estart=لاپتہ اسکرپٹ +tmpl_xml=ایس ایم ایف سروس XML تعریف +tmpl_xmldef=عالمی سطح پر طے شدہ +tmpl_xmlbelow=نیچے درج کیا گیا .. +tmpl_exml=لاپتہ ایس ایم ایف سروس XML +tmpl_header2=صارف سے متعین پیرامیٹرز (اختیاری) +tmpl_pname=پیرامیٹر کا نام +tmpl_ptype=ٹائپ کریں +tmpl_pdesc=تفصیل +tmpl_ptype0=سٹرنگ +tmpl_ptype1=نمبر +tmpl_ptype2=فائل +tmpl_ptype3=ریڈیو بٹن +tmpl_ptype4=مینو +tmpl_popts=ریڈیو/مینو اختیارات فائل +tmpl_epname=پیرامیٹر$1 کے لئے غلط نام - صرف حرف ، نمبر اور _ اجازت ہے +tmpl_epdesc=پیرامیٹر$1 کے لئے گمشدگی کی تفصیل +tmpl_epopts=پیرامیٹر$1 کیلئے غائب یا غیر مستحکم اختیارات فائل diff --git a/lang/vi.auto b/lang/vi.auto new file mode 100644 index 0000000..35b6579 --- /dev/null +++ b/lang/vi.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=Hành động khởi động +feat_label=Có thể tạo hành động khởi động? +feat_label2=Hành động khởi động +feat_eunix=Hành động khởi động chỉ có thể được kích hoạt cho các miền có người dùng Unix +feat_bname=Hành động khởi động cho máy chủ ảo +feat_rename=Cập nhật hành động khởi động .. +feat_norename=.. không tim thây +feat_delete=Xóa các hành động khởi động cho máy chủ ảo .. +feat_losing=Tất cả các hành động khởi động sẽ bị xóa +feat_backup=Sao lưu các hành động khởi động .. +feat_restore=Tạo lại hành động khởi động .. +feat_module=Hành động khởi động Virtualmin (để tạo hành động) +links_link=Thao tác khởi động +limits_max=Hành động khởi động tối đa được phép +limit_emax=Số hành động khởi động bị thiếu hoặc không hợp lệ +check_einit=Mô-đun Webmin khởi động và tắt máy không được cài đặt +check_einit2=Hệ thống không sử dụng các hành động khởi động kiểu init.d +check_esmf=Lệnh $1 được sử dụng cho cấu hình SMF chưa được cài đặt +index_title=Hành động khởi động Virtualmin +index_name=Tên hành động +index_desc=Sự miêu tả +index_status=Lúc khởi động? +index_status2=Đã bắt đầu? +index_dom=Miền +index_none=Không có hành động khởi động nào được liên kết với máy chủ ảo này. +index_none2=Không có hành động khởi động nào được liên kết với bất kỳ máy chủ ảo nào của bạn. +index_delete=Xóa đã chọn +index_startnow=Bắt đầu chọn +index_stopnow=Dừng chọn +index_restartnow=Khởi động lại đã chọn +index_add=Thêm một hành động khởi động mới. +index_add2=Thêm $1. +index_return=danh sách các hành động +index_hitmax=Bạn đã đạt đến giới hạn $1 hành động khởi động. +index_max=Bạn hiện có $1 hành động khởi động trên tất cả các máy chủ ảo, vượt quá giới hạn $2. +limit_max2=Bạn được phép tạo tối đa $1 hành động khởi động trên tất cả các máy chủ ảo. +index_tdesc2=Các mẫu được xác định bên dưới có thể được sử dụng khi tạo các hành động khởi động mới, để đặt tập lệnh bắt đầu và dừng mặc định. +index_tadd=Thêm một mẫu hành động mới. +index_tdesc=Mô tả mẫu +index_tstart=Lệnh khởi động +index_tstop=Lệnh tắt máy +index_tnone=Không có hành động mẫu nào được xác định. +index_maint=Thất bại +index_kill=Giết quá trình +edit_title1=Tạo hành động khởi động +edit_title2=Chỉnh sửa hành động khởi động +edit_header=Chi tiết kịch bản khởi động +edit_dom=Máy chủ ảo +edit_name=Tên hành động +edit_fmri=SMF FMRI +edit_status=Bắt đầu lúc khởi động lại? +edit_status2=Đã bắt đầu? +edit_maint=Không thể bắt đầu +edit_startlog=Thông điệp tường trình gần đây +edit_start=Các lệnh để chạy khi khởi động +edit_stop=Các lệnh để chạy khi tắt máy +edit_stopkill=Giết tất cả các quá trình bắt đầu +edit_stopbelow=Chạy các lệnh dưới đây .. +edit_startnow=Bắt đầu bây giờ +edit_stopnow=Dừng lại ngay +edit_desc=Sự miêu tả +edit_tmpl=Mẫu cho hành động mới +edit_manual=Hành động tùy chỉnh +edit_procs=Bắt đầu quá trình +edit_ppid=PID +edit_pcpu=CPU được sử dụng +edit_psize=Bộ nhớ được sử dụng +edit_pcmd=Dòng lệnh +edit_egone=Hành động không tồn tại! +save_err=Không thể lưu hành động +save_err2=Không thể xóa hành động +save_ecannot=Bạn không được phép quản lý các hành động trong miền này +save_ename=Tên hành động bị thiếu hoặc không hợp lệ +save_eclash=Một hành động có cùng tên đã tồn tại +save_edesc=Không có mô tả nào được nhập +save_estart=Thiếu kịch bản để chạy khi khởi động +save_etoomany=Bạn không được phép tạo thêm bất kỳ hành động khởi động nào, vì bạn đã đạt đến giới hạn $1 trên tất cả các máy chủ ảo +save_eeof=VIRTUALMINEOF phân cách đặc biệt không thể được sử dụng trong các kịch bản khởi động hoặc tắt máy +save_eptype0=Thiếu giá trị cho $1 +save_eptype1=Thiếu hoặc không có giá trị số cho $1 +start_title=Bắt đầu hành động +start_starting=Chạy tập lệnh bắt đầu cho hành động $1 .. +start_titles=Bắt đầu hành động +stop_title=Dừng hành động +stop_titles=Dừng hành động +stop_stopping=Chạy tập lệnh dừng cho hành động $1 .. +restart_title=Khởi động lại hành động +restart_starting=Chạy kịch bản khởi động lại cho hành động $1 .. +restart_titles=Khởi động lại hành động +mass_enone=Không có hành động khởi động nào được chọn +tmpl_title1=Tạo mẫu hành động +tmpl_title2=Chỉnh sửa mẫu hành động +tmpl_header=Chi tiết mẫu hành động +tmpl_desc=Mô tả mẫu +tmpl_ecannot=Bạn không được phép quản lý mẫu +tmpl_err=Không thể lưu mẫu +tmpl_edesc=Thiếu mô tả +tmpl_estart=Thiếu kịch bản khởi động +tmpl_xml=Định nghĩa XML dịch vụ SMF +tmpl_xmldef=Toàn cầu mặc định +tmpl_xmlbelow=Đã nhập bên dưới .. +tmpl_exml=Thiếu XML dịch vụ SMF +tmpl_header2=Tham số do người dùng xác định (tùy chọn) +tmpl_pname=Tên tham số +tmpl_ptype=Kiểu +tmpl_pdesc=Sự miêu tả +tmpl_ptype0=Chuỗi +tmpl_ptype1=Con số +tmpl_ptype2=Tập tin +tmpl_ptype3=Nút radio +tmpl_ptype4=Thực đơn +tmpl_popts=Tập tin tùy chọn radio/menu +tmpl_epname=Tên không hợp lệ cho tham số $1 - chỉ cho phép chữ cái, số và _ +tmpl_epdesc=Thiếu mô tả cho tham số $1 +tmpl_epopts=Tệp tùy chọn bị thiếu hoặc không tồn tại cho tham số $1 diff --git a/lang/zh.auto b/lang/zh.auto new file mode 100644 index 0000000..6da939c --- /dev/null +++ b/lang/zh.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=启动动作 +feat_label=可以创建启动动作吗? +feat_label2=启动动作 +feat_eunix=只能对具有Unix用户的域启用引导操作 +feat_bname=虚拟服务器的启动操作 +feat_rename=更新启动动作 .. +feat_norename=..找不到 +feat_delete=删除虚拟服务器的启动操作 .. +feat_losing=所有启动动作将被删除 +feat_backup=备份启动动作 .. +feat_restore=重新创建启动动作 .. +feat_module=Virtualmin启动动作(用于创建动作) +links_link=启动动作 +limits_max=允许的最大启动操作 +limit_emax=缺少或无效的最大启动操作数 +check_einit=未安装启动和关闭操作Webmin模块 +check_einit2=系统不使用init.d样式的引导操作 +check_esmf=未安装用于SMF配置的命令 $1 +index_title=Virtualmin启动动作 +index_name=动作名称 +index_desc=描述 +index_status=在启动? +index_status2=开始了吗 +index_dom=域 +index_none=尚未将启动操作与此虚拟服务器关联。 +index_none2=尚未将任何启动操作与您的任何虚拟服务器关联。 +index_delete=删除所选 +index_startnow=开始选择 +index_stopnow=停止选择 +index_restartnow=重新启动所选 +index_add=添加新的启动操作。 +index_add2=添加$1。 +index_return=行动清单 +index_hitmax=您已达到 $1个启动操作的限制。 +index_max=当前,您在所有虚拟服务器上具有 $1的启动操作,限制为 $2。 +limit_max2=您最多可以在所有虚拟服务器上创建 $1引导操作。 +index_tdesc2=创建新的启动操作时,可以使用下面定义的模板来设置默认的启动和停止脚本。 +index_tadd=添加一个新的动作模板。 +index_tdesc=模板说明 +index_tstart=启动命令 +index_tstop=关机命令 +index_tnone=尚未定义模板操作。 +index_maint=失败的 +index_kill=杀死进程 +edit_title1=创建启动动作 +edit_title2=编辑启动动作 +edit_header=启动脚本详细信息 +edit_dom=虚拟服务器 +edit_name=动作名称 +edit_fmri=SMF功能磁共振成像 +edit_status=从重启开始? +edit_status2=开始了吗 +edit_maint=未能启动 +edit_startlog=最近的日志消息 +edit_start=启动时运行的命令 +edit_stop=在关机时运行的命令 +edit_stopkill=杀死所有开始的进程 +edit_stopbelow=在下面运行命令。 +edit_startnow=现在开始 +edit_stopnow=立即停止 +edit_desc=描述 +edit_tmpl=新动作的模板 +edit_manual=自定义动作 +edit_procs=开始的过程 +edit_ppid=PID +edit_pcpu=使用的CPU +edit_psize=已用记忆体 +edit_pcmd=命令行 +edit_egone=动作不存在! +save_err=无法保存动作 +save_err2=删除动作失败 +save_ecannot=您无权管理此域中的操作 +save_ename=动作名称缺失或无效 +save_eclash=具有相同名称的动作已存在 +save_edesc=未输入描述 +save_estart=缺少启动时要运行的脚本 +save_etoomany=由于您已在所有虚拟服务器上达到 $1的限制,因此不允许再进行任何启动操作 +save_eeof=特殊分隔符VIRTUALMINEOF不能在启动或关闭脚本中使用 +save_eptype0=缺少 $1的值 +save_eptype1=$1的值缺失或非数字 +start_title=开始行动 +start_starting=正在运行操作 $1的启动脚本。 +start_titles=开始行动 +stop_title=停止行动 +stop_titles=停止动作 +stop_stopping=正在运行操作 $1..的停止脚本 +restart_title=重新启动动作 +restart_starting=正在运行操作 $1的重启脚本。 +restart_titles=重新启动动作 +mass_enone=没有选择启动动作 +tmpl_title1=创建动作模板 +tmpl_title2=编辑动作模板 +tmpl_header=动作模板详细信息 +tmpl_desc=模板说明 +tmpl_ecannot=您无权管理模板 +tmpl_err=保存模板失败 +tmpl_edesc=缺少说明 +tmpl_estart=缺少启动脚本 +tmpl_xml=SMF服务XML定义 +tmpl_xmldef=全局默认 +tmpl_xmlbelow=在下面输入 +tmpl_exml=缺少SMF服务XML +tmpl_header2=用户定义的参数(可选) +tmpl_pname=参数名称 +tmpl_ptype=类型 +tmpl_pdesc=描述 +tmpl_ptype0=串 +tmpl_ptype1=数 +tmpl_ptype2=文件 +tmpl_ptype3=单选按钮 +tmpl_ptype4=菜单 +tmpl_popts=收音机/菜单选项文件 +tmpl_epname=参数 $1的名称无效-仅允许使用字母,数字和_ +tmpl_epdesc=参数 $1的缺少描述 +tmpl_epopts=参数 $1的选项文件缺失或不存在 diff --git a/lang/zh_TW.auto b/lang/zh_TW.auto new file mode 100644 index 0000000..bf0bc3f --- /dev/null +++ b/lang/zh_TW.auto @@ -0,0 +1,115 @@ +feat_name=啟動動作 +feat_label=可以創建啟動動作嗎? +feat_label2=啟動動作 +feat_eunix=只能對具有Unix用戶的域啟用引導操作 +feat_bname=虛擬服務器的啟動操作 +feat_rename=更新啟動動作 .. +feat_norename=..找不到 +feat_delete=刪除虛擬服務器的啟動操作 .. +feat_losing=所有啟動動作將被刪除 +feat_backup=備份啟動動作 .. +feat_restore=重新創建啟動動作 .. +feat_module=Virtualmin啟動動作(用於創建動作) +links_link=啟動動作 +limits_max=允許的最大啟動操作 +limit_emax=缺少或無效的最大啟動操作數 +check_einit=未安裝啟動和關閉操作Webmin模塊 +check_einit2=系統不使用init.d樣式的引導操作 +check_esmf=未安裝用於SMF配置的命令 $1 +index_title=Virtualmin啟動動作 +index_name=動作名稱 +index_desc=描述 +index_status=在啟動? +index_status2=開始了嗎 +index_dom=域 +index_none=尚未將啟動操作與此虛擬服務器關聯。 +index_none2=尚未將任何啟動操作與您的任何虛擬服務器關聯。 +index_delete=刪除所選 +index_startnow=開始選擇 +index_stopnow=停止選擇 +index_restartnow=重新啟動所選 +index_add=添加新的啟動操作。 +index_add2=添加$1。 +index_return=行動清單 +index_hitmax=您已達到 $1個啟動操作的限制。 +index_max=當前,您在所有虛擬服務器上具有 $1的啟動操作,限制為 $2。 +limit_max2=您最多可以在所有虛擬服務器上創建 $1引導操作。 +index_tdesc2=創建新的啟動操作時,可以使用下面定義的模板來設置默認的啟動和停止腳本。 +index_tadd=添加一個新的動作模板。 +index_tdesc=模闆說明 +index_tstart=啟動命令 +index_tstop=關機命令 +index_tnone=尚未定義模板操作。 +index_maint=失敗的 +index_kill=殺死進程 +edit_title1=創建啟動動作 +edit_title2=編輯啟動動作 +edit_header=啟動腳本詳細信息 +edit_dom=虛擬服務器 +edit_name=動作名稱 +edit_fmri=SMF功能磁共振成像 +edit_status=從重啟開始? +edit_status2=開始了嗎 +edit_maint=未能啟動 +edit_startlog=最近的日誌消息 +edit_start=啟動時運行的命令 +edit_stop=在關機時運行的命令 +edit_stopkill=殺死所有開始的進程 +edit_stopbelow=在下面運行命令。 +edit_startnow=現在開始 +edit_stopnow=立即停止 +edit_desc=描述 +edit_tmpl=新動作的模板 +edit_manual=自定義動作 +edit_procs=開始的過程 +edit_ppid=PID +edit_pcpu=使用的CPU +edit_psize=已用記憶體 +edit_pcmd=命令行 +edit_egone=動作不存在! +save_err=無法保存動作 +save_err2=刪除動作失敗 +save_ecannot=您無權管理此域中的操作 +save_ename=動作名稱缺失或無效 +save_eclash=具有相同名稱的動作已存在 +save_edesc=未輸入描述 +save_estart=缺少啟動時要運行的腳本 +save_etoomany=由於您已在所有虛擬服務器上達到 $1的限制,因此不允許再進行任何啟動操作 +save_eeof=特殊分隔符VIRTUALMINEOF不能在啟動或關閉腳本中使用 +save_eptype0=缺少 $1的值 +save_eptype1=$1的值缺失或非數字 +start_title=開始行動 +start_starting=正在運行操作 $1的啟動腳本。 +start_titles=開始行動 +stop_title=停止行動 +stop_titles=停止動作 +stop_stopping=正在運行操作 $1..的停止腳本 +restart_title=重新啟動動作 +restart_starting=正在運行操作 $1的重啟腳本。 +restart_titles=重新啟動動作 +mass_enone=沒有選擇啟動動作 +tmpl_title1=創建動作模板 +tmpl_title2=編輯動作模板 +tmpl_header=動作模板詳細信息 +tmpl_desc=模闆說明 +tmpl_ecannot=您無權管理模板 +tmpl_err=保存模板失敗 +tmpl_edesc=缺少說明 +tmpl_estart=缺少啟動腳本 +tmpl_xml=SMF服務XML定義 +tmpl_xmldef=全局默認 +tmpl_xmlbelow=在下面輸入 +tmpl_exml=缺少SMF服務XML +tmpl_header2=用戶定義的參數(可選) +tmpl_pname=參數名稱 +tmpl_ptype=類型 +tmpl_pdesc=描述 +tmpl_ptype0=串 +tmpl_ptype1=數 +tmpl_ptype2=文件 +tmpl_ptype3=單選按鈕 +tmpl_ptype4=菜單 +tmpl_popts=收音機/菜單選項文件 +tmpl_epname=參數 $1的名稱無效-僅允許使用字母,數字和_ +tmpl_epdesc=參數 $1的缺少描述 +tmpl_epopts=參數 $1的選項文件缺失或不存在