@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Zammad\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:50+0100\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2025-02-14 15 :00+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-02-22 08 :00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ralf Schmid <
[email protected] >\n"
13
13
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
14
14
"documentations/admin-documentation-pre-release/de/>\n"
@@ -279,10 +279,8 @@ msgstr ""
279
279
"den selben E-Mail-Account."
280
280
281
281
#: ../channels/email/accounts.rst:0
282
- #, fuzzy
283
- #| msgid "Your email address."
284
282
msgid "Add email address dialog"
285
- msgstr "Ihre Email- Adresse. "
283
+ msgstr "Dialog E-Mail- Adresse hinzufügen "
286
284
287
285
#: ../channels/email/accounts.rst:37 ../channels/microsoft365/accounts.rst:37
288
286
msgid ":doc:`accounts/managing-accounts`"
@@ -496,24 +494,18 @@ msgstr "Ihr Konto-Passwort."
496
494
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:83
497
495
#: ../channels/google/basic-setup.rst:154
498
496
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:96
499
- #, fuzzy
500
- #| msgid "Destination Group"
501
497
msgid "Destination group"
502
- msgstr "Ziel-Gruppe "
498
+ msgstr "Zielgruppe "
503
499
504
500
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:79
505
501
#: ../channels/google/basic-setup.rst:150
506
502
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:92
507
- #, fuzzy
508
- #| msgid ""
509
- #| "The :doc:`group </manage/groups/index>` that incoming mail will be "
510
- #| "assigned to."
511
503
msgid ""
512
504
"The :doc:`group </manage/groups/index>` that incoming emails will be "
513
505
"assigned to."
514
506
msgstr ""
515
- "Die :doc:`Gruppe </manage/groups/index>`, der die eingehende Post zugewiesen "
516
- "wird ."
507
+ "Die :doc:`Gruppe </manage/groups/index>`, der eingehende E-Mails zugeordnet "
508
+ "werden ."
517
509
518
510
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:82
519
511
msgid ""
@@ -526,10 +518,8 @@ msgstr ""
526
518
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:94
527
519
#: ../channels/google/basic-setup.rst:165
528
520
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:107
529
- #, fuzzy
530
- #| msgid "Destination Group"
531
521
msgid "Destination group email address"
532
- msgstr "Ziel-Gruppe "
522
+ msgstr "E-Mail-Adresse der Zielgruppe "
533
523
534
524
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:86
535
525
#: ../channels/google/basic-setup.rst:157
@@ -538,12 +528,17 @@ msgid ""
538
528
"Decide if the email address should be assigned to the selected group for "
539
529
"outgoing emails."
540
530
msgstr ""
531
+ "Legen Sie fest, ob die E-Mail-Adresse der ausgewählten Gruppe für ausgehende "
532
+ "E-Mails zugewiesen werden soll."
541
533
542
534
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:89
543
535
msgid ""
544
536
"**Change to channel email address** will add this email address to the group "
545
537
"for outgoing emails. This may overwrite an already assigned email address."
546
538
msgstr ""
539
+ "Durch **Zur E-Mail-Adresse des Kanals wechseln** wird diese E-Mail-Adresse "
540
+ "der Gruppe für ausgehende E-Mails hinzugefügt. Dies kann eine bereits "
541
+ "zugewiesene E-Mail-Adresse überschreiben."
547
542
548
543
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:92
549
544
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:105
@@ -552,6 +547,10 @@ msgid ""
552
547
"or change it. If the group has no assigned email address, it stays empty. If "
553
548
"the group already has an assigned email address, it will stay the same."
554
549
msgstr ""
550
+ "**E-Mail-Adresse nicht ändern** weist der Gruppe keine E-Mail-Adresse zu und "
551
+ "ändert sie nicht. Wenn die Gruppe keine zugewiesene E-Mail-Adresse hat, "
552
+ "bleibt sie leer. Wenn der Gruppe bereits eine E-Mail-Adresse zugewiesen "
553
+ "wurde, bleibt diese unverändert."
555
554
556
555
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:99
557
556
msgid "Experts"
@@ -1026,10 +1025,14 @@ msgid ""
1026
1025
"the correct email address is :doc:`assigned to the group </manage/groups/"
1027
1026
"settings>`."
1028
1027
msgstr ""
1028
+ "Wenn Sie die E-Mail-Adresse nicht der Gruppe zugewiesen haben, überprüfen "
1029
+ "Sie, ob die richtige E-Mail-Adresse :doc:`der Gruppe zugewiesen </manage/"
1030
+ "groups/settings>` ist."
1029
1031
1030
1032
#: ../channels/email/accounts/account-setup-group-hint.include.rst:5
1031
1033
msgid "Otherwise, the agents in this group will not be able to send e-mails."
1032
1034
msgstr ""
1035
+ "Andernfalls können die Agenten in dieser Gruppe keine E-Mails versenden."
1033
1036
1034
1037
#: ../channels/email/accounts/account-setup.rst:276
1035
1038
#: ../channels/google/basic-setup.rst:256
@@ -1183,6 +1186,11 @@ msgid ""
1183
1186
"it is. To assign an outgoing email address to a group manually, have a look "
1184
1187
"at the :doc:`group settings </manage/groups/settings>`."
1185
1188
msgstr ""
1189
+ "Sie können die zugehörige ausgehende E-Mail-Adresse der neuen Gruppe "
1190
+ "zuordnen, indem Sie die Option unter **E-Mail-Adresse der Zielgruppe** "
1191
+ "wählen oder sie unverändert lassen. Um einer Gruppe manuell eine ausgehende E"
1192
+ "-Mail-Adresse zuzuweisen, sehen Sie sich die :doc:`Einstellungen für Gruppen "
1193
+ "</manage/groups/settings>` an."
1186
1194
1187
1195
#: ../channels/email/accounts/managing-accounts.rst:38
1188
1196
msgid "Email Address"
@@ -1303,24 +1311,22 @@ msgid ""
1303
1311
"an existing account configuration. This opens a dialog where you can add "
1304
1312
"your address:"
1305
1313
msgstr ""
1314
+ "Sie können eine zusätzliche E-Mail-Adresse hinzufügen, indem Sie in der "
1315
+ "Konfiguration eines bestehenden Kontos auf die Schaltfläche ``+ Hinzufügen`` "
1316
+ "klicken. Daraufhin öffnet sich ein Dialog, in dem Sie Ihre Adresse "
1317
+ "hinzufügen können:"
1306
1318
1307
1319
#: ../channels/email/accounts/secondary-addresses.rst:16
1308
- #, fuzzy
1309
- #| msgid "Screenshot of adding a key via file"
1310
1320
msgid "Screenshot shows adding a secondary address"
1311
- msgstr "Screenshot zeigt das Hinzufügen eines Schlüssels aus eine Datei "
1321
+ msgstr "Screenshot zeigt das Hinzufügen einer sekundären Adresse "
1312
1322
1313
1323
#: ../channels/email/accounts/secondary-addresses.rst:16
1314
- #, fuzzy
1315
- #| msgid ""
1316
- #| "Once you add a secondary address, you can configure a group to start "
1317
- #| "sending emails with it."
1318
1324
msgid ""
1319
1325
"Add a secondary address and configure a group to start sending emails with "
1320
1326
"it."
1321
1327
msgstr ""
1322
- "Sobald Sie eine zusätzliche Adresse hinzugefügt haben, können Sie diese "
1323
- "einer Gruppe zuweisen, damit diese darüber E-Mails verschicken kann ."
1328
+ "Fügen Sie eine sekundäre Adresse hinzu und konfigurieren Sie eine Gruppe, um "
1329
+ "den Versand von E-Mails mit dieser Adresse zu starten ."
1324
1330
1325
1331
#: ../channels/email/accounts/secondary-addresses.warning.rst:1
1326
1332
msgid "🙅 **Do not abuse this feature.**"
@@ -4185,35 +4191,24 @@ msgstr ""
4185
4191
"Mail-Berechtigung"
4186
4192
4187
4193
#: ../channels/google/basic-setup.rst:141
4188
- #, fuzzy
4189
- #| msgid ""
4190
- #| "After clicking on \"Continue\", you are redirected to Zammad where you "
4191
- #| "can see a dialog for specifying a folder and if you want to keep messages "
4192
- #| "on the server."
4193
4194
msgid ""
4194
4195
"After clicking on \"Continue\", you are redirected to Zammad where you can "
4195
4196
"see a dialog for specifying some settings for the channel:"
4196
4197
msgstr ""
4197
- "Nachdem Sie auf \"Continue \" geklickt haben, werden Sie zu Zammad "
4198
- "weitergeleitet, wo Sie einen Dialog sehen, in dem Sie einen Ordner angeben "
4199
- "können und ob Sie die Nachrichten auf dem Server behalten möchten. "
4198
+ "Nachdem Sie auf \"Weiter \" geklickt haben, werden Sie zu Zammad "
4199
+ "weitergeleitet, wo Sie einen Dialog sehen, in dem Sie einige Einstellungen "
4200
+ "für den Kanal festlegen können: "
4200
4201
4201
4202
#: ../channels/google/basic-setup.rst:None
4202
- #, fuzzy
4203
- #| msgid "Screenshot shows Zammad's app configuration dialog."
4204
4203
msgid "Screenshot shows Zammad's add channel dialog"
4205
- msgstr "Der Screenshot zeigt den Konfigurationsdialog in Zammad. "
4204
+ msgstr "Der Screenshot zeigt das Dialogfeld \"Kanal hinzufügen\" von Zammad"
4206
4205
4207
4206
#: ../channels/google/basic-setup.rst:153
4208
- #, fuzzy
4209
- #| msgid ""
4210
- #| "Use :doc:`filters </channels/email/filters>` for more fine-grained "
4211
- #| "sorting of incoming email."
4212
4207
msgid ""
4213
4208
"Use :doc:`filters </channels/google/filters>` for more fine-grained sorting "
4214
4209
"of incoming email."
4215
4210
msgstr ""
4216
- "Verwenden Sie :doc:`Filter </channels/email /filters>` für eine feinere "
4211
+ "Verwenden Sie :doc:`Filter </channels/google /filters>` für eine feinere "
4217
4212
"Sortierung der eingehenden E-Mails."
4218
4213
4219
4214
#: ../channels/google/basic-setup.rst:160
@@ -4222,13 +4217,20 @@ msgid ""
4222
4217
"**Change to ...** will add this email address to the group for outgoing "
4223
4218
"emails. This may overwrite an already assigned email address."
4224
4219
msgstr ""
4220
+ "Mit **Wechsel zu ...** wird diese E-Mail-Adresse der Gruppe für ausgehende E-"
4221
+ "Mails hinzugefügt. Dies kann eine bereits zugewiesene E-Mail-Adresse "
4222
+ "überschreiben."
4225
4223
4226
4224
#: ../channels/google/basic-setup.rst:163
4227
4225
msgid ""
4228
4226
"**Do not change email address** doesn't assign an email address to the group "
4229
4227
"or change it. If the group has no assigned email address, it stays empty. If "
4230
4228
"the group already has an assigned email address, it stays the same."
4231
4229
msgstr ""
4230
+ "**E-Mail-Adresse nicht ändern** weist der Gruppe keine E-Mail-Adresse zu und "
4231
+ "ändert sie nicht. Wenn der Gruppe keine E-Mail-Adresse zugewiesen ist, "
4232
+ "bleibt sie leer. Wenn der Gruppe bereits eine E-Mail-Adresse zugewiesen "
4233
+ "wurde, bleibt diese unverändert."
4232
4234
4233
4235
#: ../channels/google/basic-setup.rst:170
4234
4236
msgid ""
@@ -4864,15 +4866,6 @@ msgstr ""
4864
4866
"Der Screenshot zeigt den Dialog von Zammad zur Konfiguration des Kontos."
4865
4867
4866
4868
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:133
4867
- #, fuzzy
4868
- #| msgid ""
4869
- #| "After that, Zammad will ask you to assign a destination group. Select a "
4870
- #| "group which should (initially) handle the incoming tickets of this "
4871
- #| "channel. You can also specify a folder from which Zammad should fetch "
4872
- #| "emails from. If you do so, make sure that the emails are routed to this "
4873
- #| "folder somehow. Otherwise you won't receive tickets. Leave it empty to "
4874
- #| "fetch all emails from the inbox. After that, choose if fetched emails "
4875
- #| "should remain on the server or not."
4876
4869
msgid ""
4877
4870
"After that, Zammad will ask you to assign a destination group. Select a "
4878
4871
"group which should (initially) handle the incoming tickets of this channel. "
@@ -4881,51 +4874,44 @@ msgid ""
4881
4874
msgstr ""
4882
4875
"Danach werden Sie von Zammad aufgefordert, eine Gruppe zuzuweisen. Wählen "
4883
4876
"Sie eine Gruppe, die (zunächst) die eingehenden Tickets dieses Kanals "
4884
- "bearbeiten soll. Sie können auch einen Ordner angeben, aus dem Zammad E-"
4885
- "Mails abrufen soll. Wenn Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass die E-Mails "
4886
- "irgendwie an diesen Ordner weitergeleitet werden. Andernfalls werden Sie "
4887
- "keine Tickets erhalten. Lassen Sie das Feld leer, um alle E-Mails aus dem "
4888
- "Posteingang zu holen. Legen Sie anschließend fest, ob die abgerufenen E-"
4889
- "Mails auf dem Server verbleiben sollen oder nicht."
4877
+ "bearbeiten soll. Zusätzlich können Sie entscheiden, ob die E-Mail-Adresse "
4878
+ "der ausgewählten Gruppe für ausgehende E-Mails zugewiesen werden soll. "
4879
+ "Wählen Sie zwischen:"
4890
4880
4891
4881
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:138
4892
4882
msgid ""
4893
4883
"**Change to ...** to add this email address to the group for outgoing "
4894
4884
"emails. This may overwrite an already assigned email address."
4895
4885
msgstr ""
4886
+ "**Wechsel zu ...**, um diese E-Mail-Adresse der Gruppe für ausgehende E-"
4887
+ "Mails hinzuzufügen. Dies kann eine bereits zugewiesene E-Mail-Adresse "
4888
+ "überschreiben."
4896
4889
4897
4890
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:141
4898
4891
msgid ""
4899
4892
"**Do not change email address** if you don't want assign an email address to "
4900
4893
"the group or change it. If the group has no assigned email address, it stays "
4901
4894
"empty. If the group already has an assigned email address, it stays the same."
4902
4895
msgstr ""
4896
+ "**E-Mail-Adresse nicht ändern**, wenn Sie der Gruppe keine E-Mail-Adresse "
4897
+ "zuweisen oder sie ändern möchten. Wenn der Gruppe keine E-Mail-Adresse "
4898
+ "zugewiesen ist, bleibt sie leer. Wenn der Gruppe bereits eine E-Mail-Adresse "
4899
+ "zugewiesen wurde, bleibt diese unverändert."
4903
4900
4904
4901
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:145
4905
- #, fuzzy
4906
- #| msgid ""
4907
- #| "After that, Zammad will ask you to assign a destination group. Select a "
4908
- #| "group which should (initially) handle the incoming tickets of this "
4909
- #| "channel. You can also specify a folder from which Zammad should fetch "
4910
- #| "emails from. If you do so, make sure that the emails are routed to this "
4911
- #| "folder somehow. Otherwise you won't receive tickets. Leave it empty to "
4912
- #| "fetch all emails from the inbox. After that, choose if fetched emails "
4913
- #| "should remain on the server or not."
4914
4902
msgid ""
4915
4903
"You can also specify a folder from which Zammad should fetch emails from. If "
4916
4904
"you do so, make sure that the emails are routed to this folder somehow. "
4917
4905
"Otherwise, you won't receive tickets. Leave it empty to fetch all emails "
4918
4906
"from the inbox. After that, choose if fetched emails should remain on the "
4919
4907
"server or not."
4920
4908
msgstr ""
4921
- "Danach werden Sie von Zammad aufgefordert, eine Gruppe zuzuweisen. Wählen "
4922
- "Sie eine Gruppe, die (zunächst) die eingehenden Tickets dieses Kanals "
4923
- "bearbeiten soll. Sie können auch einen Ordner angeben, aus dem Zammad E-"
4924
- "Mails abrufen soll. Wenn Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass die E-Mails "
4925
- "irgendwie an diesen Ordner weitergeleitet werden. Andernfalls werden Sie "
4926
- "keine Tickets erhalten. Lassen Sie das Feld leer, um alle E-Mails aus dem "
4927
- "Posteingang zu holen. Legen Sie anschließend fest, ob die abgerufenen E-"
4928
- "Mails auf dem Server verbleiben sollen oder nicht."
4909
+ "Sie können auch einen Ordner angeben, aus dem Zammad E-Mails abrufen soll. "
4910
+ "Wenn Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass die E-Mails irgendwie an diesen "
4911
+ "Ordner weitergeleitet werden. Andernfalls werden Sie keine Tickets erhalten. "
4912
+ "Lassen Sie das Feld leer, um alle E-Mails aus dem Posteingang zu holen. "
4913
+ "Legen Sie anschließend fest, ob die abgerufenen E-Mails auf dem Server "
4914
+ "verbleiben sollen oder nicht."
4929
4915
4930
4916
#: ../channels/microsoft365-graph/accounts.rst:151
4931
4917
msgid ""
@@ -5190,16 +5176,14 @@ msgstr ""
5190
5176
"mit Zammad."
5191
5177
5192
5178
#: ../includes/m365-imap-graph.rst:4
5193
- #, fuzzy
5194
- #| msgid ""
5195
- #| "What is the difference between the Graph-API- and IMAP-based M365 channel?"
5196
5179
msgid ""
5197
5180
"What is the difference between the :doc:`Graph-API- </channels/microsoft365-"
5198
5181
"graph/index>` and :doc:`IMAP-based M365 channel </channels/microsoft365/"
5199
5182
"index>`?"
5200
5183
msgstr ""
5201
- "Was ist der Unterschied zwischen dem Graph-API- und dem IMAP-basierten M365-"
5202
- "Kanal?"
5184
+ "Was ist der Unterschied zwischen dem :doc:`Graph-API- </channels/"
5185
+ "microsoft365-graph/index>` und :doc:`IMAP-basierten M365-Kanal </channels/"
5186
+ "microsoft365/index>`?"
5203
5187
5204
5188
#: ../includes/m365-imap-graph.rst:8
5205
5189
msgid "The Graph-API variant has some advantages over the IMAP-based channel:"
@@ -5536,16 +5520,12 @@ msgid "Screenshot showing channel configuration during adding account for M365"
5536
5520
msgstr "Screenshot zeigt das Hinzufügen eines Kontos für M365"
5537
5521
5538
5522
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:95
5539
- #, fuzzy
5540
- #| msgid ""
5541
- #| "Use :doc:`filters </channels/email/filters>` for more fine-grained "
5542
- #| "sorting of incoming email."
5543
5523
msgid ""
5544
5524
"Use :doc:`filters </channels/microsoft365/filters>` for more fine-grained "
5545
5525
"sorting of incoming email."
5546
5526
msgstr ""
5547
- "Verwenden Sie :doc:`Filter </channels/email /filters>` für eine feinere "
5548
- "Sortierung der eingehenden E-Mails."
5527
+ "Verwenden Sie :doc:`Filter </channels/microsoft365 /filters>` für eine "
5528
+ "feinere Sortierung der eingehenden E-Mails."
5549
5529
5550
5530
#: ../channels/microsoft365/accounts/account-setup.rst:112
5551
5531
msgid ""
0 commit comments