Skip to content

Commit

Permalink
Обновлены голландский и китайский (Traditional) переводы (автор beter).
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
v0lt committed Mar 11, 2024
1 parent 27275b0 commit 70aa559
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 14 additions and 14 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/apps/mpcresources/mplayerc.nl.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2704,7 +2704,7 @@ BEGIN
IDS_AG_VIDEOFILES "Videobestanden (alle soorten)"
IDS_AG_AUDIOFILES "Audiobestanden (alle soorten)"
IDS_AG_ALLFILES "Alle bestanden"
IDS_AG_SUBTITLEFILES "Subtitle files"
IDS_AG_SUBTITLEFILES "Ondertitelingsbestanden"
END

STRINGTABLE
Expand Down Expand Up @@ -3174,7 +3174,7 @@ END

STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "You can not add %s as external filter.\nYou should select your preferred video renderer on the Video settings page."
IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "U kunt %s niet toevoegen als extern filter.\nU moet uw gewenste videorenderer op het tabblad ""Video"" selecteren."
IDS_DESC_HAALI_VR "Hetzelfde als VMR-9, maar met een echte bicubicresizer."
END

Expand All @@ -3186,7 +3186,7 @@ BEGIN
IDS_DESC_EVR_CP "Hetzelfde als EVR, maar met de Allocator-Presenter plugin voor ondertiteling en nabewerking."
IDS_DESC_MADVR "Renderer in hoge kwaliteit, vereist een GPU die D3D9 of hoger ondersteunt."
IDS_DESC_EVR_SYNC "Hetzelfde als EVR (CP), maar biedt een paar opties om de framesnelheid en vernieuwingsfrequentie te synchroniseren. Deze kan het aantal overgeslagen of gedupliceerd videoframes verminderen."
IDS_DESC_MPC_VR "Video renderer with support for Direct3D 11."
IDS_DESC_MPC_VR "Videorenderer met ondersteuning voor Direct3D 11."
END

STRINGTABLE
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/apps/mpcresources/mplayerc.tc.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_EDIT1,142,125,25,13,ES_RIGHT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "%",IDC_STATIC7,170,127,10,8
COMBOBOX IDC_COMBO4,183,126,42,64,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Online",IDC_CHECK6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,230,127,58,8,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "線上影片",IDC_CHECK6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,230,127,58,8,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "搜尋列顯示章節標籤",IDC_CHECK_CHM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,139,182,9
CONTROL "使用浮動工具列(flybar)",IDC_CHECK_FLYBAR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,152,182,9
LTEXT "播放清單字型大小",IDC_STATIC,13,165,110,8
Expand Down Expand Up @@ -2704,7 +2704,7 @@ BEGIN
IDS_AG_VIDEOFILES "視訊檔案(所有類型)"
IDS_AG_AUDIOFILES "音訊檔案(所有種類)"
IDS_AG_ALLFILES "所有檔案"
IDS_AG_SUBTITLEFILES "Subtitle files"
IDS_AG_SUBTITLEFILES "字幕檔案"
END

STRINGTABLE
Expand Down Expand Up @@ -3174,7 +3174,7 @@ END

STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "You can not add %s as external filter.\nYou should select your preferred video renderer on the Video settings page."
IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "無法新增 %s 為外部篩選器。\n請於「視訊」分頁選取偏好的視訊繪製器。"
IDS_DESC_HAALI_VR "和 VMR-9 類同,但使用眞正的 bicubic 變更大小。"
END

Expand All @@ -3186,7 +3186,7 @@ BEGIN
IDS_DESC_EVR_CP "和 EVR 相同,但藉助配置呈現器顯示字幕及進行後期處理。"
IDS_DESC_MADVR "高品質繪製器,需要支援 Direct3D 9 或更新版本的顯示卡。"
IDS_DESC_EVR_SYNC "與 EVR 自訂呈現 相同,但提供額外選項來同步化影格速率及顯示器更新頻率,以減少被丟棄或重複的影格。"
IDS_DESC_MPC_VR "Video renderer with support for Direct3D 11."
IDS_DESC_MPC_VR "支援 Direct3D 11 的視訊繪製器。"
END

STRINGTABLE
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/apps/mpcresources/text/mplayerc.nl.rc.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1248,7 +1248,7 @@ STRING IDS_AG_STEP "Stap"
STRING IDS_AG_STOP "Stoppen"
STRING IDS_AG_SUBDELAY_DEC "Ondertiteling vertragen"
STRING IDS_AG_SUBDELAY_INC "Ondertiteling versnellen"
STRING IDS_AG_SUBTITLEFILES "Subtitle files"
STRING IDS_AG_SUBTITLEFILES "Ondertitelingsbestanden"
STRING IDS_AG_SUBTITLELANG "Ondertitelingstaal"
STRING IDS_AG_SUBTITLES "Ondertiteling"
STRING IDS_AG_SUBTITLES_SAVED "Ondertiteling opgeslagen"
Expand Down Expand Up @@ -1349,7 +1349,7 @@ STRING IDS_BDA_ERROR_CONNECT_TUNER_REC "Kon geen verbinding maken met de tuner
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_RECEIVER "Kon de receiver niet maken."
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_TUNER "Kon de tuner niet maken."
STRING IDS_BDA_ERROR_DEMULTIPLEXER "Kon de demultiplexer niet maken."
STRING IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "You can not add %s as external filter.\nYou should select your preferred video renderer on the Video settings page."
STRING IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "U kunt %s niet toevoegen als extern filter.\nU moet uw gewenste videorenderer op het tabblad ""Video"" selecteren."
STRING IDS_BRIGHTNESS_DEC "Helderheid verminderen"
STRING IDS_BRIGHTNESS_INC "Helderheid vermeerderen"
STRING IDS_CANCEL "Annuleren"
Expand Down Expand Up @@ -1437,7 +1437,7 @@ STRING IDS_DESC_EVR_CP "Hetzelfde als EVR, maar met de Allocator-Presenter plug
STRING IDS_DESC_EVR_SYNC "Hetzelfde als EVR (CP), maar biedt een paar opties om de framesnelheid en vernieuwingsfrequentie te synchroniseren. Deze kan het aantal overgeslagen of gedupliceerd videoframes verminderen."
STRING IDS_DESC_HAALI_VR "Hetzelfde als VMR-9, maar met een echte bicubicresizer."
STRING IDS_DESC_MADVR "Renderer in hoge kwaliteit, vereist een GPU die D3D9 of hoger ondersteunt."
STRING IDS_DESC_MPC_VR "Video renderer with support for Direct3D 11."
STRING IDS_DESC_MPC_VR "Videorenderer met ondersteuning voor Direct3D 11."
STRING IDS_DESC_NULLVR_ANY "Verbind met elk video-achtig mediatype en zal de inkomende signalen in het, grote dan wel kleine, niets zenden. Gebruik dit als geen uitvoersignaal nodig is en de om de CPU te ontlasten."
STRING IDS_DESC_NULLVR_UNCOMP "Hetzelfde als de normale Null renderer, maar deze zal alleen verbinding maken met ongecomprimeerde types."
STRING IDS_DISABLE_ALL_FILTERS "&Deactiveer alle filters"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/apps/mpcresources/text/mplayerc.tc.rc.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -307,7 +307,7 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEINTERFACE LINES 55
24 "使用時間工具提示:"
26 "搜尋列顯示預覽縮圖"
27 "相對於螢幕寬度的縮圖大小:"
31 "Online"
31 "線上影片"
32 "搜尋列顯示章節標籤"
33 "使用浮動工具列(flybar)"
34 "播放清單字型大小"
Expand Down Expand Up @@ -1248,7 +1248,7 @@ STRING IDS_AG_STEP "步進"
STRING IDS_AG_STOP "停止"
STRING IDS_AG_SUBDELAY_DEC "字幕延遲 -"
STRING IDS_AG_SUBDELAY_INC "字幕延遲 +"
STRING IDS_AG_SUBTITLEFILES "Subtitle files"
STRING IDS_AG_SUBTITLEFILES "字幕檔案"
STRING IDS_AG_SUBTITLELANG "字幕語系"
STRING IDS_AG_SUBTITLES "字幕"
STRING IDS_AG_SUBTITLES_SAVED "字幕已儲存"
Expand Down Expand Up @@ -1349,7 +1349,7 @@ STRING IDS_BDA_ERROR_CONNECT_TUNER_REC "無法連接調諧器和接收器。"
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_RECEIVER "無法產生接收器。"
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_TUNER "無法產生調諧器。"
STRING IDS_BDA_ERROR_DEMULTIPLEXER "無法產生解多工器。"
STRING IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "You can not add %s as external filter.\nYou should select your preferred video renderer on the Video settings page."
STRING IDS_BLOCK_EXTERNAL_VR "無法新增 %s 為外部篩選器。\n請於「視訊」分頁選取偏好的視訊繪製器。"
STRING IDS_BRIGHTNESS_DEC "減少亮度"
STRING IDS_BRIGHTNESS_INC "增加亮度"
STRING IDS_CANCEL "取消"
Expand Down Expand Up @@ -1437,7 +1437,7 @@ STRING IDS_DESC_EVR_CP "和 EVR 相同,但藉助配置呈現器顯示字幕
STRING IDS_DESC_EVR_SYNC "與 EVR 自訂呈現 相同,但提供額外選項來同步化影格速率及顯示器更新頻率,以減少被丟棄或重複的影格。"
STRING IDS_DESC_HAALI_VR "和 VMR-9 類同,但使用眞正的 bicubic 變更大小。"
STRING IDS_DESC_MADVR "高品質繪製器,需要支援 Direct3D 9 或更新版本的顯示卡。"
STRING IDS_DESC_MPC_VR "Video renderer with support for Direct3D 11."
STRING IDS_DESC_MPC_VR "支援 Direct3D 11 的視訊繪製器。"
STRING IDS_DESC_NULLVR_ANY "連到所有視訊媒體類型,並且不傳送傳入的取樣資料。當你不需要任何視訊顯示而又想節省不必要的 CPU 工作時可以使用。"
STRING IDS_DESC_NULLVR_UNCOMP "與無繪製器相同,但只會連到未壓縮的類型。"
STRING IDS_DISABLE_ALL_FILTERS "停用所有篩選器(&D)"
Expand Down

0 comments on commit 70aa559

Please sign in to comment.