Skip to content

Commit

Permalink
更新 zh_CN.lang (#953)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
friends-xiaohuli authored Aug 12, 2023
1 parent 91aadba commit 52991d2
Showing 1 changed file with 91 additions and 61 deletions.
152 changes: 91 additions & 61 deletions amulet_map_editor/lang/zh_CN.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,89 +25,117 @@
#-- end license --


# Shared strings
shared.check_console=查看控制台以获取更多信息.
# 重要说明
## 如果您想要为用户界面(UI)贡献翻译,请阅读位于 '/contributing/lang.md' 的相应贡献文件
## 每个翻译条目必须按照以下方式编写:'unique.identifier=在UI中显示的文本'
## 独特标识由开发人员定义。为了了解现有的标识符,请参考 'en.lang' 文件

# App
app.world_still_used=有一个世界仍在使用中. 请先关闭它
app.browser_open_tooltip=点击后将在浏览器中打开页面.
# 加载顺序和区域特定翻译
## 首先加载 'en.lang' 以确保每个给定的键都有至少一个条目
## 然后,如果语言代码包含“_”符号(例如 "fr_CA"),下一步将加载语言部分的语言文件("fr")("fr.lang")
## 最后,如果存在,将加载区域特定的语言文件("fr_CA.lang"),该文件应仅包含在区域之间有差异的条目
## 这允许在区域之间变化不大的语言共享相同的语言文件,以减少重复

# 在翻译文件中支持的功能
## 您可以使用“#”符号作为一行的第一个(非空格)字符来编写注释行。不支持内联注释
## 任何翻译字符串中的“\n”都会在UI中转换为新行

# 关于菜单栏
## “&”符号在这个上下文中是一个特殊字符。它不会显示在UI中,但会在按下“alt”键时将后面的字符定义为快捷键(警告:重音符号是它们自己的字符(é ≠ e))
## 例如:"&文件" 在UI中翻译为 "文件",但用户可以按下 "alt+f" 来打开相应的菜单
## 更多信息可以在这里找到:https://docs.wxpython.org/wx.MenuItem.html#wx.MenuItem.SetItemLabel

# 关于变量
## 某些条目中使用的模式 "{variable}" 允许应用程序在文本中输入值
## 例如: "有 {n} 个变更" 在UI中翻译为 "有 2 个变更"
## 这个模式必须保留在翻译的条目中,以使其正常工作

# 元信息|Meta
meta.amulet=Amulet

# 共享的字符串|Shared strings
shared.check_console=在控制台中查看更多详情。

# 应用|App
app.world_still_used=有一个世界仍在使用中. 请先关闭它。
app.browser_open_tooltip=点击后将在浏览器中打开页面。

world.java_platform=Java版
world.bedrock_platform=基岩版
world.close_world=关闭世界

# Menu bar
## The menu displayed at the top of the screen
menu_bar.file.menu_name=文件
# 菜单栏
## 显示在屏幕顶部的菜单
menu_bar.file.menu_name=&文件
menu_bar.file.open_world=打开世界
menu_bar.file.close_world=关闭世界
menu_bar.file.quit=退出
menu_bar.options.menu_name=选项
menu_bar.help.menu_name=帮助
menu_bar.options.menu_name=&选项
menu_bar.help.menu_name=&帮助

# Main menu
## The start screen
# 主菜单
## 启动屏幕
main_menu.tab_name=主菜单
main_menu.open_world=打开世界
main_menu.user_manual=用户帮助文档
main_menu.bug_tracker=Bug反馈
main_menu.user_manual=用户手册
main_menu.bug_tracker=错误跟踪器
main_menu.discord=Amulet Discord

# Language Select
language_select.title=设置语言
language_select.help=请从以下列表中选取需要在Amulet使用的语言.
language_select.contribute=点击此处前往官方页面修复错误或添加语言
# 语言选择
language_select.title=语言选择
language_select.help=从下面的列表中选择在Amulet中使用的语言。
language_select.contribute=如果您想修复或添加翻译,请点击这里。

# Warning Dialog
# 警告对话框
warning_dialog.title=欢迎使用Amulet
warning_dialog.content=你好, 欢迎使用Amulet.\n\n我们建议您在打开您需要修改的地图之前先进行备份.\n\n我们尽力确保 Amulet 不会损毁地图, 但是所保存的格式没有文档记录, 并且在不断变化, 有时我们会出错.\n\n出于这些原因, 我们只支持已经过测试的完整正式版本.\nMinecraft Java版快照、Bedrock测试版和实验功能可能在Amulet中有效, 但未经测试, 因此不受Amulet官方支持.\n\n当前暂不支持实体(entities), 物品(items)仅在与原地图相同平台内支持 (例如需要修改的地图为Java平台版本, 仅支持输出时仍为Java版平台的地图, 输出为基岩版时则可能导致地图物品出错, 不受到官方支持).\n如果您发现需要添加的功能或Amulet存在需要修复的Bug, 请在编辑器主菜单选择 “Bug反馈” 前往提交问题反馈.\n在您创建新反馈前, 请先搜索该问题是否已经被其他人所报告.\n\n如果您第一次使用本工具, 我们推荐您先阅读官方 “帮助手册” 以熟悉本程序的操作流程.\n\n- Amulet团队 致上
warning_dialog.do_not_show_again=不再显示
warning_dialog.i_understand=我明白了

# Update check
## The window displayed when a newer version of Amulet is available
update_check.newer_version_released=一个新版本的Amulet现已发布!
update_check.new_version=新版本:
update_check.current_version=你当前使用的版本:
warning_dialog.do_not_show_again=不再显示此信息
warning_dialog.i_understand=我已了解

# 更新检查
## 当有新版本的Amulet可用时显示的窗口
update_check.newer_version_released=Amulet有新版本发布!
update_check.new_version=新版本
update_check.current_version=您的版本:
update_check.update=前往下载页面
update_check.ok=确认
update_check.ok=好的

# Select world
## The window when selecting a world to open
# 选择世界
## 选择要打开的世界时显示的窗口
select_world.title=选择世界
select_world.open_world_warning=该世界正在使用中. 请在游戏和其他工具中关闭世界, 然后重试.
select_world.open_world_button=打开另外一个世界
select_world.open_world_dialogue=选择一个Minecraft存档目录
select_world.select_directory_failed=无法打开目录!
select_world.open_world_warning=在打开Amulet之前,请先在游戏和其他工具中关闭世界。
select_world.open_world_button=打开其他世界
select_world.open_world_dialogue=选择Minecraft世界目录
select_world.select_directory_failed=无法打开目录
select_world.recent_worlds=最近打开的世界
select_world.no_loader_found=无法为该世界找到一个加载器.
select_world.loading_world_failed=世界加载失败.
select_world.no_loader_found=找不到此世界的加载器。
select_world.loading_world_failed=加载世界时出错。

# About
## The default program when a world is opened
program_about.tab_name=世界信息
program_about.currently_opened_world=当前打开的世界:
program_about.choose_from_options=从左侧的标签页中选择你想进行的操作.\n你可以随时在这些页面之间进行切换.
# 关于
## 打开世界时的默认程序
program_about.tab_name=关于
program_about.currently_opened_world=当前打开的世界
program_about.choose_from_options=从左侧的选项中选择您想要做的事情。\n您随时可以在这些选项之间切换。

# Convert
## The program used to convert a world
# 转换
## 用来转换世界的程序
program_convert.tab_name=转换
program_convert.convert_button=转换
program_convert.input_world=输入世界:
program_convert.output_world=输出世界:
program_convert.select_output_world=选择输出的世界
program_convert.input_output_must_different=输入和输出的世界不可以是同一个!
program_convert.input_output_must_different=输入和输出世界必须不同!
program_convert.select_before_converting=你必须选择一个用于转换的世界!
program_convert.conversion_completed=世界转换完成

## Menu bar
program_convert.menu_bar.help.user_guide=用户指南 (在线)
## 菜单栏
program_convert.menu_bar.help.user_guide=用户指南 (在线版)

# 3D Editor
## The program used to edit a world with a 3D viewer
# 3D 编辑器
## 用于使用 3D 视图器编辑世界的程序
program_3d_edit.tab_name=3D 编辑器

## Canvas
## 画布
program_3d_edit.canvas.please_wait=渲染器正在初始化, 请稍作等待
program_3d_edit.canvas.downloading_bedrock_vanilla_resource_pack=正在下载基岩版纯净资源包
program_3d_edit.canvas.downloading_java_vanilla_resource_pack=正在下载Java版纯净资源包
Expand All @@ -118,9 +146,9 @@ program_3d_edit.canvas.loading_resource_packs=正在加载资源包
program_3d_edit.canvas.creating_texture_atlas=正在创建纹理
program_3d_edit.canvas.setting_up_renderer=正在设置渲染器

## Menu bar
## 菜单栏
program_3d_edit.menu_bar.file.save=保存
program_3d_edit.menu_bar.edit.menu_name=编辑
program_3d_edit.menu_bar.edit.menu_name=&编辑
program_3d_edit.menu_bar.edit.undo=撤销
program_3d_edit.menu_bar.edit.redo=重做
program_3d_edit.menu_bar.edit.cut=剪切
Expand All @@ -129,11 +157,11 @@ program_3d_edit.menu_bar.edit.paste=粘贴
program_3d_edit.menu_bar.edit.delete=删除
program_3d_edit.menu_bar.edit.goto=前往
program_3d_edit.menu_bar.edit.select_all=全选
program_3d_edit.menu_bar.options.controls=操控按键...
program_3d_edit.menu_bar.options.controls=控制...
program_3d_edit.menu_bar.options.options=其他选项...
program_3d_edit.menu_bar.help.user_guide=用户指南 (在线)
program_3d_edit.menu_bar.help.user_guide=用户指南(在线版)

## Select tool
## 选择工具
program_3d_edit.select_tool.delete_button=删除
program_3d_edit.select_tool.delete_button_tooltip=删除选中区域内的方块.
program_3d_edit.select_tool.copy_button=复制
Expand Down Expand Up @@ -164,7 +192,7 @@ program_3d_edit.select_tool.button_point2_tooltip=按住这个按钮并使用移
program_3d_edit.select_tool.button_selection_box=移动选择框
program_3d_edit.select_tool.button_selection_box_tooltip=按住这个按钮并使用移动键(默认为WASD, 空格和shift)移动选中区块的坐标.

## Paste tool
## 粘贴工具
program_3d_edit.paste_tool.location_label=位置
program_3d_edit.paste_tool.location_x_label=x
program_3d_edit.paste_tool.location_x_tooltip=选中区域将会被放置的中心位置的x坐标. 输入一个数字, 或使用鼠标滚轮以及右侧箭头来改变数值.
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +232,7 @@ program_3d_edit.paste_tool.confirm_label=确认
program_3d_edit.paste_tool.confirm_tooltip=点击此处将模板旋转, 并按比例粘贴到世界中的指定位置.
program_3d_edit.paste_tool.zero_scale_message=比例中的一个数值为0, 所有没有任何内容被复制.

## Chunk tool
## 区块工具
program_3d_edit.chunk_tool.min_y=最小y坐标
program_3d_edit.chunk_tool.min_y_tooltip=在自上而下的俯视图中绘制的最低的y坐标. 该功能可以用来检视世界的一个切片, 并帮助查看像地狱和洞穴这样的区域.
program_3d_edit.chunk_tool.max_y=最大y坐标
Expand All @@ -215,7 +243,8 @@ program_3d_edit.chunk_tool.delete_chunks=删除选中区块
program_3d_edit.chunk_tool.delete_chunks_tooltip=删除选中的区块. 该操作将会删除实际的区块和其中包含的所有数据. 下次你在游戏中加载该区域时, 游戏将会重新创建这些区块.
program_3d_edit.chunk_tool.prune_chunks=仅保留选中区块
program_3d_edit.chunk_tool.prune_chunks_tooltip=删除所有未被选中的区块. 该操作将会删除实际的区块和其中包含的所有数据. 下次你在游戏中加载该区域时, 游戏将会重新创建这些区块.
## Goto/Teleport window

## 传送|Goto/Teleport window
program_3d_edit.goto_ui.title=传送
program_3d_edit.goto_ui.x_label=x:
program_3d_edit.goto_ui.x_label_tooltip=摄像机的x坐标. 输入一个坐标以前往该位置. 按 Ctrl+C 复制该坐标, Ctrl+V 粘贴.
Expand All @@ -226,12 +255,13 @@ program_3d_edit.goto_ui.z_label_tooltip=摄像机的z坐标. 输入一个坐标
program_3d_edit.goto_ui.copy_button_tooltip=以 "0.0 0.0 0.0" (分别为x、y和z)的格式将x, y和z的值复制到剪贴板上.
program_3d_edit.goto_ui.paste_button_tooltip=将先前复制的坐标粘贴到输入栏中. 复制的值必须是三个数字, 用空格或逗号隔开.

## File panel
## 文件面板
program_3d_edit.file_ui.version_tooltip=世界的平台和版本
program_3d_edit.file_ui.projection_tooltip=切换视图
program_3d_edit.file_ui.speed_blocks_per_second=bps
program_3d_edit.file_ui.projection_tooltip=更改视图
program_3d_edit.file_ui.location_tooltip=移动摄像机
program_3d_edit.file_ui.speed_dialog_name=设置视角移动速度
program_3d_edit.file_ui.speed_blocks_per_second=方块/秒
program_3d_edit.file_ui.speed_tooltip=摄像机速度(每秒方块数)
program_3d_edit.file_ui.speed_dialog_name=设置摄像机速度
program_3d_edit.file_ui.dim_tooltip=选择维度
program_3d_edit.file_ui.undo_tooltip=撤销
program_3d_edit.file_ui.redo_tooltip=重做
Expand Down

0 comments on commit 52991d2

Please sign in to comment.