This repository has been archived by the owner on May 22, 2019. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
71 additions
and
48 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,41 +1,52 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION | ||
# | ||
# Translators: | ||
# scootergrisen, 2017 | ||
# scootergrisen, 2017-2018 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Antergos\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Antergos Developers <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 13:10-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:48+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 02:14-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 22:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: scootergrisen\n" | ||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/faidoc/antergos/language/da/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||
"Language: da\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ../src\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: antergos-alerts.py\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
|
||
#. Notification Body Part 1 | ||
#: antergos-notify.sh:27 | ||
msgid "The antergos repo priority has been updated." | ||
msgstr "Antergos' arkivprioritet er blevet opdateret." | ||
#: antergos-alerts.py:102 | ||
msgid "ATTENTION: Antergos System Message" | ||
msgstr "OBS: Antergos-systemmeddelelse" | ||
|
||
#. Notification Body Part 2 | ||
#: antergos-notify.sh:30 | ||
msgid "You should review the change in /etc/pacman.conf.pacnew" | ||
msgstr "Du bør gennemse ændringerne i /etc/pacman.conf.pacnew" | ||
#: antergos-alerts.py:104 | ||
msgid "A new Antergos Alert has been issued." | ||
msgstr "Der er udstedt en ny Antergos-besked." | ||
|
||
#. Notification Body Part 3 | ||
#: antergos-notify.sh:33 | ||
msgid "and then update your pacman.conf accordingly." | ||
msgstr "og så opdatere din pacman.conf i henhold hertil." | ||
#: antergos-alerts.py:105 | ||
msgid "Alerts contain important information regarding your system." | ||
msgstr "Beskeder indeholder vigtig information om dit system." | ||
|
||
#. Notification Body Part 4 | ||
#: antergos-notify.sh:36 | ||
msgid "For more information see:" | ||
msgstr "For mere information se:" | ||
#: antergos-alerts.py:106 | ||
msgid "You can view the alert at the following URL" | ||
msgstr "Du kan vise beskeden på følgende URL" | ||
|
||
#. Notification Subject | ||
#: antergos-notify.sh:39 | ||
msgid "\"ATTENTION: Antergos System Message\"" | ||
msgstr "\"BEMÆRK: Antergos-systemmeddelelse\"" | ||
#: antergos-alerts.py:121 | ||
msgid "At least one core system package has been updated." | ||
msgstr "Mindst én kernesystempakke er blevet opdateret." | ||
|
||
#: antergos-alerts.py:122 | ||
msgid "To ensure system stability, a reboot is recommended." | ||
msgstr "For at sikre et stabilt system, anbefales en genstart." | ||
|
||
#: antergos-alerts.py:211 | ||
msgid "" | ||
"root privileges are needed to store which alerts have already been shown" | ||
msgstr "root-rettigheder kræves for at huske hvilke beskeder som allerede er blevet vist" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,41 +1,53 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Pedro Román <[email protected]>, 2016 | ||
# Rafa salido <[email protected]>, 2018 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Antergos\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Antergos Developers <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 13:10-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Román <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 02:14-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 20:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafa salido <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/faidoc/antergos/language/es_ES/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ../src\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: antergos-alerts.py\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
|
||
#. Notification Body Part 1 | ||
#: antergos-notify.sh:27 | ||
msgid "The antergos repo priority has been updated." | ||
msgstr "La prioridad del repositorio «antergos» ha sido actualizada." | ||
#: antergos-alerts.py:102 | ||
msgid "ATTENTION: Antergos System Message" | ||
msgstr "Atención: Mensaje del sistema Antergos" | ||
|
||
#. Notification Body Part 2 | ||
#: antergos-notify.sh:30 | ||
msgid "You should review the change in /etc/pacman.conf.pacnew" | ||
msgstr "Debería revisar los cambios producidos en el archivo /etc/pacman.conf.pacnew" | ||
#: antergos-alerts.py:104 | ||
msgid "A new Antergos Alert has been issued." | ||
msgstr "Una nueva alerta de Antergos ha sido emitida." | ||
|
||
#. Notification Body Part 3 | ||
#: antergos-notify.sh:33 | ||
msgid "and then update your pacman.conf accordingly." | ||
msgstr "y, posteriormente, actualizar el archivo pacman.conf en consecuencia." | ||
#: antergos-alerts.py:105 | ||
msgid "Alerts contain important information regarding your system." | ||
msgstr "La alerta contiene información importante acerca de su sistema." | ||
|
||
#. Notification Body Part 4 | ||
#: antergos-notify.sh:36 | ||
msgid "For more information see:" | ||
msgstr "Para obtener más información, vea:" | ||
#: antergos-alerts.py:106 | ||
msgid "You can view the alert at the following URL" | ||
msgstr "Puedes ver la alerta en la siguiente URL" | ||
|
||
#. Notification Subject | ||
#: antergos-notify.sh:39 | ||
msgid "\"ATTENTION: Antergos System Message\"" | ||
msgstr "\"ATENCIÓN: mensaje del sistema Antergos\"" | ||
#: antergos-alerts.py:121 | ||
msgid "At least one core system package has been updated." | ||
msgstr "Al menos un paquete del núcleo del sistema ha sido actualizado." | ||
|
||
#: antergos-alerts.py:122 | ||
msgid "To ensure system stability, a reboot is recommended." | ||
msgstr "Para asegurar la estabilidad del sistema se recomienda reiniciar." | ||
|
||
#: antergos-alerts.py:211 | ||
msgid "" | ||
"root privileges are needed to store which alerts have already been shown" | ||
msgstr "" |