Skip to content

Commit

Permalink
Doc: Add README - Works Using Wordless
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
BLKSerene committed Nov 22, 2023
1 parent bf92521 commit d542548
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 195 additions and 25 deletions.
11 changes: 7 additions & 4 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
<br>

<div align="center">
<a href="/README_zho_cn.md">中文 (简体)</a> | <a href="/README_zho_tw.md">中文 (繁體)</a> | <b>English</b>
<a href="/doc/trs/zho_cn/README.md">中文 (简体)</a> | <a href="/doc/trs/zho_tw/README.md">中文 (繁體)</a> | <b>English</b>
</div>

<br>
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ If you have any questions, find software bugs, need to provide feedback, or want

Support Channel |Information
----------------------|-----------
Official documentation|[Documentation](/doc/doc_eng.md)
Official documentation|[Documentation](/doc/doc.md)
Tutorial videos |[YouTube](https://www.youtube.com/@BLKSerene) \| [bilibili](https://space.bilibili.com/34963752/video)
Bug reports |[Github Issues](https://github.com/BLKSerene/Wordless/issues)
Usage questions |[Github Discussions](https://github.com/BLKSerene/Wordless/discussions)
Expand All @@ -127,6 +127,9 @@ MLA (8th edition):

<pre><code>Ye Lei. <i>Wordless</i>, version 3.4.0, 2023. <i>Github</i>, https://github.com/BLKSerene/Wordless.</code></pre>

## Works Using *Wordless*
For details, please click [HERE](/WORKS_USING_WORDLESS.md).

## License

Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
Expand All @@ -148,7 +151,7 @@ MLA (8th edition):

## Contributing

For more details, please refer to [CONTRIBUTING.md](/CONTRIBUTING.md).
For details, please click [HERE](/CONTRIBUTING.md).

## Donating

Expand All @@ -160,4 +163,4 @@ PayPal|Alipay|WeChat Pay

## Acknowledgments

For more details, please refer to [ACKNOWLEDGMENTS.md](/ACKNOWLEDGMENTS.md).
For details, please click [HERE](/ACKNOWLEDGMENTS.md).
53 changes: 53 additions & 0 deletions WORKS_USING_WORDLESS.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,53 @@
<!--
# Wordless: README - Works Using Wordless - English
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->

<div align="center"><h1>Works Using <i>Wordless</i></h1></div>
<div align="center">
<a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/WORKS_USING_WORDLESS.md#journal-articles">Journal Articles</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/WORKS_USING_WORDLESS.md#masters-theses">Master's Theses</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/WORKS_USING_WORDLESS.md#doctoral-dissertations">Doctoral Dissertations</a>
</div>

The following lists are not intended to be exhaustive and are just for reference. If you are aware of other works using Wordless that are not listed below, please contact the author for them to be added here.

<div align="center"><h2>Journal Articles</h2></div>

1. Dong, H. (2019). Jiyu yuliaoku de Xi Jinping tan zhiguo lizheng ying yiben zhong gaopinci de yingyong tezheng fenxi. *Yangtze River Series*, *2019*(10), 104–105.
1. Gao, L, & Wang, J. (2023). Jiyu yuliaoku de yiben fengge yanjiu: yi Ku Chenxiong qifeng le de xinli miaoxie fanyi wei zhongxin. *Dongfang wenhua zhoukan*, *2023*(34), 1–3.
1. Li, G., Wang, H., & Wang, J. (2023). Jiyu yuliaoku de “hongxing zhaoyao zhongguo” yizhe fengge yanjiu: yuyan yu fei yuyan biaozheng kaocha. *Cultural Journal*, *2023*(8), 179–183.
1. Lv, R., & Ma, W.-L. (2020). Wenxin Diaolong san ge ying yiben ke jieshou du duibi yanjiu \[Comparative study on acceptability of three English versions of the Literary Mind and the Carving of Dragons\]. *Journal of Hubei University of Education*, *37*(3), 17–22.
1. Shao, K. (2022). Yiwu jiaoyu tongbian yuwen jiaokeshu shouci fenci: jiyu yu Yiwu Jiaoyu Changyong Cibiao (Caoan) de bijiao \[An analysis of the vocabulary in Chinese language textbooks for compulsory education: Based on the comparison with Yiwu Jiaoyu Changyong Cibiao (Caoan)\]. *Modern Chinese*, *2022*(12), 67–75.
1. Shi, H. (2022). Yuliaoku yuyanxue shijiao xia de shudao nan yingyi yanjiu \[A C-E translation study of the Shu Way Is Hard from the perspective of corpus linguistics\]. *Modern Linguistics*, *10*(6), 1347–1355. https://doi.org/10.12677/ml.2022.106180
1. Song, Z., Li, L., & Liang, Y. (2021). “Goushi qudong” duxie jiaoxue moshi xia de goushi xide yanjiu \[Experimental research on construction acquisition in the construction-driven reading and writing teaching mode\]. *Journal of Chengdu Normal University*, *37*(3), 51–58.
1. Tao, Y. (2021). Jiyu emei yuliaoku de xinguan feiyan zhutici yu yiqing bianqian yanjiu \[Corpus-based study on the changes of key words and epidemic situations of COVID-19 in Russian media\]. *Journal of Nanchang Hangkong University: Social Sciences*, *23*(1), 114–124.
1. Wang, P. (2020). Zou xiang shuzi shidai: Zhongguo meishu zhuti shuzihua de yiyi yu jiazhi. *Art Education Research*, *2020*(18), 64–67.
1. Yan, D., Zhang, J., & Cai, Y. (2023). Daxue tushuguan dui shuzi xueshu duoyuan chengguo chanchu de zhichi tixi goujian ji tuijin celue \[The system construction and countermeasure support for the output of diversified digital academic achievements in university libraries\]. *Library Journal*, *42*(10), 46–54.
1. Yih, T., & Liu, H. (2023). The meaning distributions on different levels of granularity. *Glottometrics*, *54*, 13–38. https://doi.org/10.53482/2023_54_405
1. Zhang, W. (2022). Jiyu yuliaoku de mimafa yingyu yanjiu \[A corpus-based study of English translation on cryptography law of the People's Republic of China\]. *Journal of Beijing Electronic Science and Technology Institute*, *30*(3), 152–160.
1. Zhao, Y. (2022). Jiyu yuliaoku de Fu Lei fanyi fengge xin tan: yuyan yu qinggan de ronghe \[A corpus-based study on Fu Lei's translation style: The fusion of language and emotion\]. *Technology Enhanced Foreign Language Education*, *2022*(2), 96–103.

<div align="center"><h2>Master's Theses</h2></div>

1. Kang, Z. (2023). *Investigating the translator's style: A corpus-based analysis of Howard Goldblatt's style in his English translations of Mo Yan's novels* \[Master's thesis, Beijing Foreign Studies University\]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGlLA1-e2pir7L8gvEGmJIlFDzWm_AIfZ8GVKLE--YrKDGTL-EojaJLlXTLXfDE8XLGNIsGyoAoU7tO24iMEDUx6619Rp4bUxI3jYOuXKQtTWMyss-7WpFyzwgvBns_kpzOGXuc3MNNExg==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. Lv, R. (2020). *A comparative study of acceptability of three English versions of Wenxin Diaolong* \[Master’s thesis, Wuhan University of Technology\]. Wanfang Data. https://d.wanfangdata.com.cn/thesis/ChJUaGVzaXNOZXdTMjAyMzA5MDESCUQwMjMyMDc1MhoIMjdsMzc4YTM%3D
1. Shen, Y. (2020). *On the influence of translator's habitus on translation: A case study of the two English versions of Bian Cheng* \[Master’s thesis, Shanghai International Studies University\]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGk7eK61V3ne_FsBIfvOoS8kW8plhk60QuBjWp-9ECuNMPhiM5SXrAHsbdBjns45qQSotahrIzXKkrlLpfZtWhYojDpeBtRx1yrO9gr1fTQFxmCRye2D71pRL-1rHeUC5aKPxNMDVfxYpQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. Yan, M. (2023). *A comparative study on the translation styles of three English versions of Na Han and Pang Huang* \[Master's thesis, Beijing Foreign Studies University\]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGm-Rs1silP3PF7mbatdKd2tgG-QmgGZ61zyg5BPO3b4ZpCRBPoUQJFOody-wAPizCwhCxIB-2WWqc8fJi2BMfyvgC5DHJyJ8ehTJvnODZhXFfaBXObvjpcZIxXq6eD61kV0aNyFAzKxgQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. Zhao, J. (2023). *Yiwu jiaoyu jieduan yuwen jiaocai ciyu yanjiu* \[A research on the vocabulary of Chinese textbooks in the
compulsory education stage\] \[Master's thesis, Liaoning Normal University\]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGn00G83ItuRwxNe9K2MszFejKu1pKy-fk1i33EizT4LW8kNzvkKl9xt4Kjnk6N1OR7hZP8gNuNWMGDPdtAYyuI8SIqfOWcwdZNRQuEea1x1VYpPjm1kSXLIVrjS1gnIMLODthdCBiz4RA==&uniplatform=NZKPT&language=CHS

<div align="center"><h2>Doctoral Dissertations</h2></div>

1. Dai, Z. (2023). *Dangdai huayu liuxing ge geci jiliang yanjiu (1978-2021)* \[Unpublished doctoral dissertation\]. Zhejiang University.
File renamed without changes.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
# Wordless: Acknowledgments - Chinese (Simplified)
# Wordless: README - Acknowledgments - Chinese (Simplified)
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion CONTRIBUTING_zho_cn.md → doc/trs/zho_cn/CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
# Wordless: Contributing - Chinese (Simplified)
# Wordless: README - Contributing - Chinese (Simplified)
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
Expand Down
12 changes: 8 additions & 4 deletions README_zho_cn.md → doc/trs/zho_cn/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
<br>

<div align="center">
<b>中文(简体)</b> | <a href="/README_zho_tw.md">中文(繁體)</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless#readme">English</a>
<b>中文(简体)</b> | <a href="/doc/trs/zho_tw/README.md">中文(繁體)</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless#readme">English</a>
</div>

<br>
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ Wordless 最新版(**3.4.0**)支持 **Windows 7/8/8.1/10/11**、**macOS 10.1

支持渠道|信息
-------|----
官方文档|[文档](/doc/doc_eng.md)(待翻译)
官方文档|[文档](/doc/doc.md)(待翻译)
视频教程|[YouTube](https://www.youtube.com/@BLKSerene) \| [B站](https://space.bilibili.com/34963752/video)
Bug 提交|[Github Issues](https://github.com/BLKSerene/Wordless/issues)
使用疑问|[Github Discussions](https://github.com/BLKSerene/Wordless/discussions)
Expand All @@ -127,6 +127,10 @@ MLA(第8版):

<pre><code>Ye Lei. <i>Wordless</i>, version 3.4.0, 2023. <i>Github</i>, https://github.com/BLKSerene/Wordless.</code></pre>

## 使用 *Wordless* 的成果

如需详情,请点击[此处](/doc/trs/zho_cn/WORKS_USING_WORDLESS.md).

## 许可

Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
Expand All @@ -148,7 +152,7 @@ MLA(第8版):

## 贡献

详情请参阅 [CONTRIBUTING_zho_cn.md](/CONTRIBUTING_zho_cn.md)
如需详情,请点击[此处](/doc/trs/zho_cn/CONTRIBUTING.md)

## 赞助

Expand All @@ -160,4 +164,4 @@ PayPal|支付宝|微信支付

## 致谢

详情请参阅 [ACKNOWLEDGMENTS_zho_cn.md](/ACKNOWLEDGMENTS_zho_cn.md)
如需详情,请点击[此处](/doc/trs/zho_cn/ACKNOWLEDGMENTS.md)
53 changes: 53 additions & 0 deletions doc/trs/zho_cn/WORKS_USING_WORDLESS.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,53 @@
<!--
# Wordless: README - Works Using Wordless - Chinese (Simplified)
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->

<div align="center"><h1>使用 <i>Wordless</i> 的成果</h1></div>
<div align="center">
<a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/doc/trs/zho_cn/WORKS_USING_WORDLESS.md#期刊文章">期刊文章</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/doc/trs/zho_cn/WORKS_USING_WORDLESS.md#硕士论文">硕士论文</a> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless/blob/main/doc/trs/zho_cn/WORKS_USING_WORDLESS.md#博士论文">博士论文</a>
</div>

以下列表并非详尽无遗,仅供参考。如果你知道其他使用了 Wordless 的作品没有在下方列出,欢迎提供详细的文献信息。

<div align="center"><h2>期刊文章</h2></div>

1. 董贺. (2019). 基于语料库的《习近平谈治国理政》英译本中高频词的应用特征分析. *长江丛刊*, *2019*(10), 104–105.
1. 高岭, & 王珺. (2023). 基于语料库的译本风格研究: 以堀辰雄《起风了》的心理描写翻译为中心. *东方文化周刊*, *2023*(34), 1–3.
1. 李国强, 王辉, & 王精诚. (2023). 基于语料库的《红星照耀中国》译者风格研究: 语言与非语言表征考察. *文化学刊*, *2023*(8), 179–183.
1. 吕荣, & 马文丽. (2020). 《文心雕龙》三个英译本可接受度对比研究. *湖北第二师范学院学报*, *37*(3), 17–22.
1. 邵克金. (2022). 义务教育统编语文教科书收词分析: 基于与《义务教育常用词表(草案)》的比较. *现代语文*, *2022*(12), 67–75.
1. 石红燕. (2022). 语料库语言学视角下的《蜀道难》英译研究. *现代语言学*, *10*(6), 1347–1355. https://doi.org/10.12677/ml.2022.106180
1. 宋祝, 李玲, & 梁渊. (2021). “构式驱动”读写教学模式下的构式习得研究. *成都师范学院学报*, *37*(3), 51–58.
1. 陶源. (2021). 基于俄媒语料库的新冠肺炎主题词与疫情变迁研究. *南昌航空大学学报:社会科学*, *23*(1), 114–124.
1. 王平. (2020). 走向数字时代: 中国美术主题数字化的意义与价值. *美术教育研究*, *2020*(18), 64–67.
1. 严丹, 张静蓓, & 蔡迎春. (2023). 大学图书馆对数字学术多元成果产出的支持体系构建及推进策略. *图书馆杂志*, *42*(10), 46–54.
1. Yih, T., & Liu, H. (2023). The meaning distributions on different levels of granularity. *Glottometrics*, *54*, 13–38. https://doi.org/10.53482/2023_54_405
1. 张武江. (2022). 基于语料库的《密码法》英译研究. *北京电子科技学院学报*, *30*(3), 152–160.
1. 赵宇霞. (2022). 基于语料库的傅雷翻译风格新探: 语言与情感的融合. *外语电化教学*, *2022*(2), 96–103.

<div align="center"><h2>硕士论文</h2></div>

1. 康政. (2023). *Investigating the translator's style: A corpus-based analysis of Howard Goldblatt's style in his English translations of Mo Yan's novels* [Master's thesis, 北京外国语大学]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGlLA1-e2pir7L8gvEGmJIlFDzWm_AIfZ8GVKLE--YrKDGTL-EojaJLlXTLXfDE8XLGNIsGyoAoU7tO24iMEDUx6619Rp4bUxI3jYOuXKQtTWMyss-7WpFyzwgvBns_kpzOGXuc3MNNExg==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. 吕荣. (2020). *A comparative study of acceptability of three English versions of Wenxin Diaolong* [Master's thesis, 武汉理工大学]. 万方. https://d.wanfangdata.com.cn/thesis/ChJUaGVzaXNOZXdTMjAyMzA5MDESCUQwMjMyMDc1MhoIMjdsMzc4YTM%3D
1. 沈雅楠. (2020). *On the influence of translator's habitus on translation: A case study of the two English versions of Bian Cheng* [Master's thesis, 上海外国语大学]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGk7eK61V3ne_FsBIfvOoS8kW8plhk60QuBjWp-9ECuNMPhiM5SXrAHsbdBjns45qQSotahrIzXKkrlLpfZtWhYojDpeBtRx1yrO9gr1fTQFxmCRye2D71pRL-1rHeUC5aKPxNMDVfxYpQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. 严明. (2023). *A comparative study on the translation styles of three English versions of Na Han and Pang Huang* [Master's thesis, 北京外国语大学]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGm-Rs1silP3PF7mbatdKd2tgG-QmgGZ61zyg5BPO3b4ZpCRBPoUQJFOody-wAPizCwhCxIB-2WWqc8fJi2BMfyvgC5DHJyJ8ehTJvnODZhXFfaBXObvjpcZIxXq6eD61kV0aNyFAzKxgQ==&uniplatform=NZKPT&language=CHS
1. 赵瑾乾. (2023). *义务教育阶段语文教材词语研究* [Master's thesis, 辽宁师范大学]. CNKI. https://kns.cnki.net/kcms2/article/abstract?v=PT3z46FIkGn00G83ItuRwxNe9K2MszFejKu1pKy-fk1i33EizT4LW8kNzvkKl9xt4Kjnk6N1OR7hZP8gNuNWMGDPdtAYyuI8SIqfOWcwdZNRQuEea1x1VYpPjm1kSXLIVrjS1gnIMLODthdCBiz4RA==&uniplatform=NZKPT&language=CHS


<div align="center"><h2>博士论文</h2></div>

1. 戴哲远. (2023). *当代华语流行歌词词汇计量研究(1978-2021)* [Unpublished doctoral dissertation]. 浙江大学.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
# Wordless: Acknowledgments - Chinese (Traditional)
# Wordless: README - Acknowledgments - Chinese (Traditional)
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion CONTRIBUTING_zho_tw.md → doc/trs/zho_tw/CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
# Wordless: Contributing - Chinese (Traditional)
# Wordless: README - Contributing - Chinese (Traditional)
# Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
Expand Down
12 changes: 8 additions & 4 deletions README_zho_tw.md → doc/trs/zho_tw/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
<br>

<div align="center">
<a href="/README_zho_cn.md">中文(简体)</a> | <b>中文(繁體)</b> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless#readme">English</a>
<a href="/doc/trs/zho_cn/README.md">中文(简体)</a> | <b>中文(繁體)</b> | <a href="https://github.com/BLKSerene/Wordless#readme">English</a>
</div>

<br>
Expand Down Expand Up @@ -107,7 +107,7 @@ Wordless 最新版(**3.4.0**)支援 **Windows 7/8/8.1/10/11**、**macOS 10.1

支援渠道|資訊
-------|----
官方文檔|[文檔](/doc/doc_eng.md)(待翻譯)
官方文檔|[文檔](/doc/doc.md)(待翻譯)
影片教程|[YouTube](https://www.youtube.com/@BLKSerene) \| [B站](https://space.bilibili.com/34963752/video)
Bug 提交|[Github Issues](https://github.com/BLKSerene/Wordless/issues)
使用疑問|[Github Discussions](https://github.com/BLKSerene/Wordless/discussions)
Expand All @@ -126,6 +126,10 @@ MLA(第8版):

<pre><code>Ye Lei. <i>Wordless</i>, version 3.4.0, 2023. <i>Github</i>, https://github.com/BLKSerene/Wordless.</code></pre>

## 使用 *Wordless* 的成果

如需詳情,請點擊[此處](/doc/trs/zho_tw/WORKS_USING_WORDLESS.md).

## 許可

Copyright (C) 2018-2023 Ye Lei (叶磊)
Expand All @@ -147,7 +151,7 @@ MLA(第8版):

## 貢獻

詳情請參閱 [CONTRIBUTING_zho_tw.md](/CONTRIBUTING_zho_tw.md)
如需詳情,請點擊[此處](/doc/trs/zho_tw/CONTRIBUTING.md)

## 贊助

Expand All @@ -159,4 +163,4 @@ PayPal|支付寶|微信支付

## 致謝

詳情請參閱 [ACKNOWLEDGMENTS_zho_tw.md](/ACKNOWLEDGMENTS_zho_tw.md)
如需詳情,請點擊[此處](/doc/trs/zho_tw/ACKNOWLEDGMENTS.md)
Loading

0 comments on commit d542548

Please sign in to comment.