forked from OCA/contract
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 86.6% (13 of 15 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_sale_generation Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_sale_generation/hr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,48 +10,49 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bole <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 16:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bole <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" | ||
"Language: hr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract | ||
msgid "Abstract Recurring Contract" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Apstraktni ponavljajući ugovor" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form | ||
msgid "CREATE SALES" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "KREIRAJ PRODAJE" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type | ||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type | ||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type | ||
msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Odaberite dokument koje će biti kreiran automatski kroz cron." | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract | ||
msgid "Contract" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ugovor" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm | ||
msgid "Contract Auto Confirm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Automatsko potvrđivanje ugovora" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id | ||
msgid "Contract Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stavka ugovora" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -66,14 +67,14 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server | ||
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale | ||
msgid "Generate Recurring sales from Contracts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Generiraj ponavljajuće prodajne naloge iz Ugovora" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__generation_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__generation_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__generation_type | ||
msgid "Generation Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tip generiranja" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_sale_generation.selection__contract_abstract_contract__generation_type__sale | ||
|
@@ -93,26 +94,27 @@ msgstr "Automatski potvrdi ponude" | |
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count | ||
msgid "Sale Count" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Broj prodaja" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Prodaje" | ||
msgstr "Prodajni nalog" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stavka prodajnog naloga" | ||
|
||
#. module: contract_sale_generation | ||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm | ||
msgid "" | ||
"This is a technical field in order to know if the order shouldbe " | ||
"automatically confirmed if generated by contract." | ||
msgstr "" | ||
"Ovo je tehničko polje koje služi da znamo treba li nalog biti automatski " | ||
"potvrđen ako je generiran iz ugovora." | ||
|
||
#~ msgid "Invoice" | ||
#~ msgstr "Račun" | ||
|