forked from OCA/contract
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_variable_quantity/sv/
- Loading branch information
1 parent
fef43ff
commit ba9d56a
Showing
1 changed file
with
48 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2016\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 12:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: jakobkrabbe <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
|
@@ -28,75 +29,89 @@ msgid "" | |
" '=', True)])\n" | ||
" </code>" | ||
msgstr "" | ||
"<kod>\n" | ||
" resultat =\n" | ||
" env['product.product']." | ||
"search_count([('sale_ok',\n" | ||
" '=', True)])\n" | ||
" </code>" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<i>kontext</i>: Ordbok för aktuell kontext." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "" | ||
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" | ||
" belongs to." | ||
msgstr "" | ||
"<i>kontrakt</i>: Kontrakt vars rad\n" | ||
" tillhör." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "" | ||
"<i>env</i>: Environment variable for\n" | ||
" getting other models." | ||
msgstr "" | ||
"<i>env</i>: Miljövariabel för att\n" | ||
" hämta andra modeller." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "" | ||
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" | ||
" created." | ||
msgstr "" | ||
"<i>invoice</i>: Faktura (rubrik) håller på att\n" | ||
" skapas." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "" | ||
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" | ||
" line that triggers this formula." | ||
msgstr "" | ||
"<i>linje</i>: Avtalets återkommande faktura\n" | ||
" rad som utlöser denna formel." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "<i>user</i>: Current user." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<i>användare</i>: Aktuell användare." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line | ||
msgid "Abstract Recurring Contract Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Abstrakt återkommande kontraktsrad" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula | ||
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Klicka för att skapa en ny formel för variabla kvantiteter." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kod" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract | ||
msgid "Contract" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontrakt" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line | ||
msgid "Contract Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontraktsrad" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula | ||
msgid "Contract Line Formula" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formel för kontraktsrad" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid | ||
|
@@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "Skapad den" | |
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Visa namn" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -121,29 +136,31 @@ msgid "" | |
"Error evaluating code.\n" | ||
"Details: %s" | ||
msgstr "" | ||
"Fel vid utvärdering av kod.\n" | ||
"Detaljer: %s" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "Example of Python code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exempel på Python-kod" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__fixed | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__fixed | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__fixed | ||
msgid "Fixed quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fast kvantitet" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula | ||
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula | ||
msgid "Formulas (quantity)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formler (kvantitet)" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "Help with Python expressions." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hjälp med Python-uttryck." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id | ||
|
@@ -153,12 +170,12 @@ msgstr "ID" | |
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty | ||
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Om markerad, skapar avtalsrader med 0 antal inte fakturarader" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Senast ändrad den" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid | ||
|
@@ -181,45 +198,47 @@ msgstr "Namn" | |
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No valid result returned." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inget giltigt resultat returnerades." | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id | ||
msgid "Qty. formula" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Antal. formel" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type | ||
msgid "Qty. type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Antal typ" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty | ||
msgid "Skip Zero Qty Lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hoppa över noll antal rader" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.portal_contract_page | ||
msgid "Variable" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Variabel" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__variable | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__variable | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__variable | ||
msgid "Variable quantity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Variabel kvantitet" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
msgid "" | ||
"You can use these variables to compute your\n" | ||
" formula:" | ||
msgstr "" | ||
"Du kan använda dessa variabler för att beräkna din\n" | ||
" formel:" | ||
|
||
#. module: contract_variable_quantity | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form | ||
|
@@ -230,3 +249,8 @@ msgid "" | |
" the quantity to invoice in the variable\n" | ||
" 'result'." | ||
msgstr "" | ||
"Du måste infoga ett giltigt Python-kodblock som\n" | ||
" lagrar vid något tillfälle ett float/integer-" | ||
"värde av\n" | ||
" kvantiteten som ska faktureras i variabeln\n" | ||
" \"resultat\"." |