-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
统一库内“土豆”丨“马铃薯”的翻译 #4738
统一库内“土豆”丨“马铃薯”的翻译 #4738
Conversation
This comment was marked as spam.
This comment was marked as spam.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
botania.lexicon.asgardandelion=阿斯加德蒲公英 | |||
botania.lexicon.asgardandelion.0=有这样一个笑话,是说一种接 近神之力的花,她可以产生无 穷无尽的魔力。如果这花真的 存在于这世上,那这花所需要 的财富和资源的数量,恐怕是 穷尽人类毕生也无法算完的。 &o然而这和刀剑神域并无关系。&r | |||
botania.lexicon.infinitato=无尽小土豆 | |||
botania.lexicon.infinitato.0=将万物之精华印在一个东西上 可以导致一些有趣的结果,这 个无尽迷你土豆也不例外。比 普通的小土豆稍大,冠以名为 &1小土豆&0和&1无尽之催化剂&0两重名 号,这&1无尽小土豆&0相信你能做 到任何事情,永远都会。 | |||
botania.lexicon.infinitato=无尽小马铃薯 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
小土豆
是人名以及固定术语,植魔情境下应当维持原译
请全文通查并修改
botania.lexicon.infinitato=无尽小马铃薯 | |
botania.lexicon.infinitato=无尽小土豆 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
infinitato 是 infinite 和 potato 的组合词,根据
2011年/2016年的《现代汉语词典》推荐规范字形为马铃薯,且2020年《食品科学技术名词》规定为马铃薯。
应当按 马铃薯
翻译
@@ -365,7 +365,7 @@ lore.salt_reactor.text=§r§r如果你需要将机器冷却到低于环境生物 | |||
lore.cat_rotary.name=旋转机器 | |||
lore.grindstone.name=磨石 | |||
lore.grindstone.pre_recipe=§r§r磨石是你应该合成的第一个旋转供能的机器。像这样合成一个: | |||
lore.grindstone.post_recipe=§r§r磨石有一个I=1的内部齿轮。磨石在运行时每 tick 都使 用来自内部齿轮的全部能量,因此它在更高的速度下运行得更快(每 tick 中齿轮 里的能量更多)。齿轮可以从顶部连接到磨石。磨碎一个物品需要消耗100能量。物品可以从除了底部的任何面插入。早期,一个手摇曲柄就足以运行磨石,尽管很慢。磨石的可用配方如下:铜矿石->2个铜粉+沙子;沙砾->燧石;骨头->5个骨粉,煤炭</n>块->火药;地狱疣块->9个地狱疣,小麦->3粒种子,南瓜->8粒南瓜种子,西瓜(片)->3粒西瓜种子,红石块->9红石粉,圆石->沙子,石头->沙砾。注意,磨石唯一适用的矿石是铜。§r§l泥好窝是BOBO!一定邀捣碎土豆! | |||
lore.grindstone.post_recipe=§r§r磨石有一个I=1的内部齿轮。磨石在运行时每 tick 都使 用来自内部齿轮的全部能量,因此它在更高的速度下运行得更快(每 tick 中齿轮 里的能量更多)。齿轮可以从顶部连接到磨石。磨碎一个物品需要消耗100能量。物品可以从除了底部的任何面插入。早期,一个手摇曲柄就足以运行磨石,尽管很慢。磨石的可用配方如下:铜矿石->2个铜粉+沙子;沙砾->燧石;骨头->5个骨粉,煤炭</n>块->火药;地狱疣块->9个地狱疣,小麦->3粒种子,南瓜->8粒南瓜种子,西瓜(片)->3粒西瓜种子,红石块->9红石粉,圆石->沙子,石头->沙砾。注意,磨石唯一适用的矿石是铜。§r§l泥好窝是BOBO!一定邀捣碎马铃薯! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
口语情景 建议不替换
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
口语情景也可以使用 “马铃薯” ,推广规范化语言。
土豆/马铃薯/洋芋 自明朝传入,经过长时间的发展已经产生了“方言化”而成为地道中文的一部分。三者(或更多)不存在孰优孰劣,也可作为风味文本保留,统一仅为了方便搜索等。我想原版敲定为“马铃薯”也是本PR开头提到的原因(术语+规范等)。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
有待讨论,初步意见是为了保持“牙牙学语而打错字或者用‘婴儿词语’”的风格一致可不改。
projects/1.12.2/assets/electroblobs-wizardry/ebwizardry/lang/zh_cn.lang
Outdated
Show resolved
Hide resolved
基本上和原版马铃薯相关的确实需要改成马铃薯,不过修改范围应该只包括物品名和长句中引用的物品名。 |
关于口语语境问题,应当推广使用马铃薯,替换土豆的表达。 另附群内的观点:
|
细究二者有差异,在于: |
关于#3935 及相关PR的处理关于#3935 与 #4738 #4739 #4740 (下文称“相关PR”)的相关问题讨论如下:
经内部协商讨论,关于#3935 相关 Pull Request 及 Issue 处理结果如下:
特此公告。有异议请于#3935 下提出。 |
根据 #3935 中各位仓库维护者的指示精神,提出此相关问题联动 PR
早上好CFPA,现在我有
土豆马铃薯!2011年/2016年的《现代汉语词典》推荐规范字形为
马铃薯
,且2020年《食品科学技术名词》规定为马铃薯
。 本pr因此将库内的土豆
统一进行修改为马铃薯
。根据 #3935 中各位仓库维护者的指示精神,补充以下依据:
根据以上信息,权威标准对翻译用词没有争议,而根据 #3935 (comment) 提出的
使用词频、行业标准乃至原文上下文亦应该是影响因素
,“土豆” 是词频使用更多的用词。