Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Initial serbian translation #9

Open
wants to merge 2 commits into
base: develop
Choose a base branch
from
Open

Initial serbian translation #9

wants to merge 2 commits into from

Conversation

HolyManoly
Copy link

@HolyManoly HolyManoly commented Apr 18, 2020

I've translated the initial version myself, trying to find an actual translator for the next iteration.

Translating strings to Serbian
revert build setting
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Next Step</string>
<string name="CFBundleDisplayName">Sledeći Korak</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

korak umesto Korak

<string name="homescreen_handshakes_module_gemeldet_label">Osoba koju ste nedavno sreli je javila o COVID-19</string>
<string name="inform_continue_button">Dalje</string>
<string name="inform_symptom_starttext">Imam jedan ili više od simptoma:</string>
<string name="inform_positive_long_text">Nedavno sam testiran pozitivno na COVID-19. Želim da se zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su mi nedavno bili blizu.</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Nedavno sam testiran pozitivno na COVID-19.
Želim da zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su nedavno bili u mojoj blizini.

<string name="inform_continue_button">Dalje</string>
<string name="inform_symptom_starttext">Imam jedan ili više od simptoma:</string>
<string name="inform_positive_long_text">Nedavno sam testiran pozitivno na COVID-19. Želim da se zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su mi nedavno bili blizu.</string>
<string name="inform_send_button_title">Šalji</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Slanje ili Pošalji

<string name="inform_symptom_starttext">Imam jedan ili više od simptoma:</string>
<string name="inform_positive_long_text">Nedavno sam testiran pozitivno na COVID-19. Želim da se zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su mi nedavno bili blizu.</string>
<string name="inform_send_button_title">Šalji</string>
<string name="inform_symptoms_send_text">Imamo prethodno navedene simptome koji su možda zbog COVID-19. Želim da se zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su mi nedavno bili blizu.</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Imamo prethodno navedene simptome koji su povezani sa COVID-19.
Želim da zaustavim potencijalni lanac zaraze dopuštajući aplikaciji da anonimno kontaktira ljude koji su nedavno bili u mojoj blizini.

<string name="inform_send_thankyou_text">Vaša informacija je poslata. Bitno ste doprineli sprečavanju širenja COVID-19.</string>
<string name="inform_symptom_coughdry">Kašalj (uglavnom suv)</string>
<string name="inform_symptom_hals">Upaljeno grlo</string>
<string name="inform_symptom_kurzatmigkeit">Kratkoća daha</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Kratak dah

<string name="tel_hotline">19 819</string>
<string name="meldungen_additional_info_text3_reduced">Ekperti iz COVID19.RS će te savetovati preko telefona.</string>
<string name="meldungen_infected_title">Infekcija prijavljena</string>
<string name="meldungen_infected_text">"Hvala ti ! Ljudi koje si sreo su obavešteni anonimno i sad mogu da se izoluju. "</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

bez razmaka ispred znaka uvika.

<string name="meldungen_additional_info_text3_reduced">Ekperti iz COVID19.RS će te savetovati preko telefona.</string>
<string name="meldungen_infected_title">Infekcija prijavljena</string>
<string name="meldungen_infected_text">"Hvala ti ! Ljudi koje si sreo su obavešteni anonimno i sad mogu da se izoluju. "</string>
<string name="foreground_service_notification_errors">Aplikacija trenutno ne radi :</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

bez razmaka ispred dvotačke

<string name="foreground_service_notification_error_location_permission">Pristup lokaciji nije omogućen (potreban za pristup bluetoothu)</string>
<string name="foreground_service_notification_error_bluetooth_disabled">Bluetooth je deaktiviran</string>
<string name="foreground_service_notification_error_battery_optimization">Optimizacija baterije je aktivirana (sprečava pouzdano slanje podataka)</string>
<string name="meldungen_hinweis_info_text1">Ovo ne znači da ste zaraženi Ali je bitno da se upoznate sa adekvatnim merama opreza.</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ovo ne znači da ste zaraženi , ali je bitno da se upoznate sa adekvatnim merama opreza

<string name="foreground_service_notification_error_bluetooth_disabled">Bluetooth je deaktiviran</string>
<string name="foreground_service_notification_error_battery_optimization">Optimizacija baterije je aktivirana (sprečava pouzdano slanje podataka)</string>
<string name="meldungen_hinweis_info_text1">Ovo ne znači da ste zaraženi Ali je bitno da se upoznate sa adekvatnim merama opreza.</string>
<string name="meldungen_hinweis_info_text1_infected">Ovo ne znači da su drugi zaraženi. Ali je bitno da se svi korisnici koje ste sreli upoznaju sa adekvatnim merama opreza.</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ovo ne znači da su drugi zaraženi, ali je bitno da se svi korisnici koje ste sreli upoznaju sa adekvatnim merama opreza.

<string name="meldungen_hinweis_info_text1_infected">Ovo ne znači da su drugi zaraženi. Ali je bitno da se svi korisnici koje ste sreli upoznaju sa adekvatnim merama opreza.</string>
<string name="preview_warning_title">Prva verzija</string>
<string name="preview_warning_text">Ova aplikacija je napravljena da demonstrira DP\'3T implementacije. Nije finalna verzija.</string>
</resources>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

dodaj LF na kraj

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants