-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
65 additions
and
49 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,69 +1,85 @@ | ||
vanillafix.gui.getLink=Obter link | ||
vanillafix.gui.getLink=Acessar link | ||
vanillafix.gui.failed=[Falha] | ||
vanillafix.gui.keepPlaying=Continuar jogando | ||
vanillafix.gui.restart=Reiniciar o Minecraft | ||
vanillafix.gui.disabledByConfig=Desativado pela config. | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.title=Houve um crash no Minecraft! | ||
vanillafix.crashscreen.summary=Minecraft teve um problema e houve um crash. | ||
vanillafix.crashscreen.title=O Minecraft parou de funcionar! | ||
vanillafix.crashscreen.summary=O Minecraft parou em decorrência de um erro. | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.paragraph1.line1=O(s) seguinte(s) mod(s) foram identificados como possíveis causas: | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph1.line1=Os seguinte(s) mod(s) foram apontados como possíveis causas: | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.unknownCause=Causa desconhecida | ||
vanillafix.crashscreen.identificationErrored=[Erro ao identificar, reporte ao VanillaFix] | ||
vanillafix.crashscreen.unknownCause=Desconhecido | ||
vanillafix.crashscreen.identificationErrored=[Erro ao identificar, relatar ao VanillaFix] | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.paragraph2.line1=Clique em um mod na lista para ir ao website desse para obter suporte. | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph2.line2=Um relatório foi gerado, e pode ser encontrado aqui (clique): | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph2.line1=Clique em qualquer mod da lista para acessar a página de assistência. Um | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph2.line2=relatório foi criado e pode ser acessado aqui (clique): | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.reportSaveFailed=[Erro ao salvar o relatório, veja os logs] | ||
vanillafix.crashscreen.reportSaveFailed=[Erro ao salvar o relatório, ver o registro] | ||
|
||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line1=Clique no botão "Obter link" para abrir em seu navegador. Você é | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line2=incentivado(a) a mandar este relatório ao/à autor(a) do mod para ajudá-lo(a) | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line3=a corrigir este problema. Já que o VanillaFix está instalado, você pode | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line4=continuar jogando apesar desse crash. | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line1=Clique em "Acessar link" para abri-lo em seu navegador. Se preferir, | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line2=envie este relatório para o desenvolvedor do mod a fim de ajudá-lo | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line3=a corrigir o erro. Já que o VanillaFix está instalado, você pode | ||
vanillafix.crashscreen.paragraph3.line4=continuar jogando. | ||
|
||
vanillafix.initerrorscreen.title=Minecraft falhou ao iniciar! | ||
vanillafix.initerrorscreen.summary=Um erro durante a inicialização impediu o Minecraft de iniciar | ||
vanillafix.initerrorscreen.title=O Minecraft não pôde ser inicializado! | ||
vanillafix.initerrorscreen.summary=Um erro de inicialização impediu a execução do Minecraft | ||
|
||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line1=Clique no botão "Obter link" para abrir em seu navegador. Você é | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line2=incentivado(a) a mandar este relatório ao/à autor(a) do mod para ajudá-lo(a) | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line3=a corrigir este problema. Infelizmente não é possível continuar | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line4=a carregar o Minecraft após este erro. | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line1=Clique em "Acessar link" para abri-lo em seu navegador. Se preferir, | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line2=envie este relatório ao desenvolvedor do mod para ajudá-lo a | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line3=corrigir o erro. Lamentamos, não será possível continuar jogando | ||
vanillafix.initerrorscreen.paragraph3.line4=o Minecraft devido ao erro. | ||
|
||
vanillafix.warnscreen.title=Possível problema encontrado! | ||
vanillafix.warnscreen.summary=O Minecraft teve um problema. | ||
vanillafix.warnscreen.title=Problema em potencial encontrado! | ||
vanillafix.warnscreen.summary=O Minecraft parou de funcionar em decorrência de um erro. | ||
|
||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line1=Isto não causou um crash, mas provavelmente haverá | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line2=consequências como corrupção do mundo, ou funcionalidades quebradas. | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line3=O(s) seguinte(s) mod(s) foram identificados como possíveis causas: | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line1=Isso não causou um erro, mas podem ocorrer consequências indesejadas | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line2=como mundos corrompidos ou mau funcionamento de recursos. | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph1.line3=Os seguinte(s) mod(s) foram apontados como possíveis causas: | ||
|
||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line1=Clique no botão "Obter link" para abrir em seu navegador. Você é | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line2=incentivado(a) a mandar este relatório ao/à autor(a) do mod para ajudá-lo(a) | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line3=a corrigir este problema. Já que o VanillaFix está instalado, você pode | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line4=continuar jogando, mas saiba que provavelmente você encontrará problemas no futuro. | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line5=Este aviso pode ser desativado em Mods > VanillaFix > Config > Crashes. | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line1=Clique em "Acessar link" para abri-lo em seu navegador. Se preferir, | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line2=envie este relatório ao desenvolvedor do mod para ajudá-lo a | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line3=corrigir o erro. Você pode continuar jogando, porém, esteja ciente | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line4=de que mais falhas podem ocorrer. Este aviso pode ser desativado em | ||
vanillafix.warnscreen.paragraph3.line5=Mods > VanillaFix > Config. > Erros | ||
|
||
vanillafix.notification.title.unknown=Ocorreu um problema desconhecido! | ||
vanillafix.notification.title.mod=%s teve um problema! | ||
vanillafix.notification.description=Pressione Ctrl + I para mais informações | ||
vanillafix.notification.title.mod=%s está com problemas! | ||
vanillafix.notification.description=Pressione Ctrl + I para saber mais | ||
|
||
vanillafix.fixes=Habilitar/desabilitar correções | ||
vanillafix.fixes.tooltip=Control which fixes are enabled and disabled. | ||
vanillafix.crashes=Opções de crash | ||
vanillafix.crashes.tooltip=Opções de como os crashes são controlados | ||
vanillafix.crashes.problemAction.log=Log | ||
vanillafix.fixes=Ativar/Desativar correções | ||
vanillafix.fixes.tooltip=Definir quais correções estão ativadas ou desativadas. | ||
vanillafix.crashes=Opções de erros | ||
vanillafix.crashes.tooltip=Opções para gerenciamento de erros | ||
vanillafix.crashes.disableReturnToMainMenu=Desativar "Voltar ao menu principal" | ||
vanillafix.crashes.disableReturnToMainMenu.tooltip=Desativa o botão "Voltar ao menu principal" na tela de erro, o qual força o usuário a fechar o jogo após a interrupção. A tela de erro continuará exibindo os mods suspeitos e oferecerá o envio do relatório de erros. | ||
vanillafix.crashes.problemAction.log=Registro | ||
vanillafix.crashes.problemAction.notification=Notificação | ||
vanillafix.crashes.problemAction.warningScreen=Tela de aviso | ||
vanillafix.crashes.problemAction.crash=Crash | ||
vanillafix.crashes.scheduledTaskproblemAction=Ações para exceção de tarefas agendadas | ||
vanillafix.crashes.scheduledTaskproblemAction.tooltip=O que deve acontecer quando uma tarefa agendada lança uma exceção | ||
vanillafix.crashes.errorNotificationDuration=Duração da notificação de erro | ||
vanillafix.crashes.errorNotificationDuration.tooltip=O tempo em milissegundos para mostrar notificações de erro. | ||
vanillafix.crashes.replaceErrorNotifications=Substituir notificações de erro | ||
vanillafix.crashes.replaceErrorNotifications.tooltip=Quando ocorrer erros em sequência, substituir a notificação ao invés de enfileirar mais notificações | ||
vanillafix.crashes.hasteURL=URL do Haste | ||
vanillafix.crashes.hasteURL.tooltip=A URL da instância do haste para enviar relatórios de crashes, sem barra final. | ||
vanillafix.crashes.problemAction.crash=Erro | ||
vanillafix.crashes.scheduledTaskproblemAction=Ação de exceção para tarefas agendadas | ||
vanillafix.crashes.scheduledTaskproblemAction.tooltip=Protocolo de ação para exceções iniciadas por tarefas agendadas. | ||
vanillafix.crashes.errorNotificationDuration=Duração da notificação de erros | ||
vanillafix.crashes.errorNotificationDuration.tooltip=O tempo de exibição para notificações de erros em milissegundos. | ||
vanillafix.crashes.replaceErrorNotifications=Reposicionr notificações de erros | ||
vanillafix.crashes.replaceErrorNotifications.tooltip=Quando vários erros ocorrem de uma vez só, reposiciona as notificações em vez de exibir mais. | ||
vanillafix.crashes.hasteURL=Haste URL | ||
vanillafix.crashes.hasteURL.tooltip=The URL to the root of the haste instance to upload crash reports to, without a trailing slash. | ||
vanillafix.fixes.bugFixes=Correções e otimizações | ||
vanillafix.fixes.bugFixes.tooltip=Ativar ou desativar otimizações ou correções do jogo. | ||
vanillafix.fixes.crashFixes=Melhorias para erros | ||
vanillafix.fixes.crashFixes.tooltip=Ativar ou desativar melhorias para erros (tela de erros, identificação de mods, formato do relatório de erros). Tenha em mente de que você só pode desativar o botão "Voltar ao menu principal" da configuração "Opções de erros". | ||
vanillafix.fixes.modSupport=Assistência para mods | ||
vanillafix.fixes.modSupport.tooltip=Ativar ou desativar a assistência para outros mods. Atenção: Isso pode interromper algumas texturas animadas de mods. Não desative esta opção a menos que esteja causando erros. | ||
vanillafix.fixes.profiler=Melhorias de análise | ||
vanillafix.fixes.profiler.tooltip=Ativar ou desativar melhorias para a análise de depuração (Alt + F3): Dividir entidades e tile entities por mod, adicionar a combinação F3 + S para a depuração do servidor. | ||
vanillafix.fixes.textureFixes=Otimizar textura | ||
vanillafix.fixes.textureFixes.tooltip=Ativar ou desativar otimizações de textura. Esta funcionalidade aumenta a taxa de quadros do jogo, portanto, não é recomendado desativá-lo. | ||
vanillafix.fixes.blockstates=Otimizar estados de blocos | ||
vanillafix.fixes.blockstates.tooltip=Ativar ou desativar otimizações de estados de blocos. Este recurso pode reduzir o consumo de 10 MB de memória por mod, em média. Porém pode provocar problemas de incompatibilidade com outros mods. | ||
vanillafix.fixes.dynamicresources=Recursos dinâmicos | ||
vanillafix.fixes.dynamicresources.tooltip=Ativar ou desativar recursos dinâmicos. Esta funcionalidade desativa o carregamento de modelos, texturas e sons em início; os recursos citados são carregados durante o jogo, e sua memória de uso reduz-se em 75%. Isso pode causar incompatibilidades com outros mods. | ||
|
||
|
||
vanillafix.debug.switch_profiler.help=F3 + S = Alternar profiler cliente <-> servidor interno | ||
vanillafix.debug.switch_profiler.server=Usando profiler do servidor | ||
vanillafix.debug.switch_profiler.client=Usando profiler do cliente | ||
vanillafix.debug.switch_profiler.help=F3 + S = Alternar entre análise do cliente <-> servidor integrado | ||
vanillafix.debug.switch_profiler.server=Utilizando análise do servidor | ||
vanillafix.debug.switch_profiler.client=Utilizando análise do cliente |