-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 177
关于2022年度翻译项目开展的若干说明
此页面向翻译小组成员。
欢迎各位新朋友的加入!
希望各位新朋友如果方便的话,能够向自己的同学、同事和朋友多多宣传和推荐本翻译项目的招募公告,壮大翻译队伍!招募公告:https://fuchsia-china.com/2022-document-group-recruitment/
本次翻译项目整体预计结束时间为 2022 年 9 月 30 日(周五);其中从当年 9 月 19 日(周一)开始进入收尾阶段,主要完成校对工作并对之前未完成的翻译工作进行收尾,直到项目结束日。工作细节如下:
-
本项目在 GitHub 平台上开展,主要沟通平台是 Telegram,辅助沟通平台主要包括腾讯会议、电话、短信、电子邮件、QQ 等。
-
整体的文档分配方式为“领取+指派”模式。首先由成员自行选择熟悉或感兴趣的部分进行“领取”,即主动承担相应部分的翻译工作。之后对于未被领取的部分,采用指派的方式。
-
全体参与成员先进行一周试译,不指定具体翻译计划,而是按照自身情况尽可能多地完成翻译工作。之后承担翻译工作的成员每周根据第一周和上一周翻译的完成情况,结合当周时间安排,根据个人情况自行定制翻译计划,并填写计划表,并在每周结束后填写翻译进度表。翻译进度表所使用平台会后续告知各位。
-
(已过时)暂定每周进行一次线上进度交流会,使用腾讯会议平台。在进度交流会上,翻译人除了交流当前翻译进度外,对于翻译中存在的常见问题亦可一并指出,校对人亦可以指出校对中存在的校对问题或翻译问题,并在小组内进行讨论。如因时间安排等原因无法参会,且依然能够保证工作开展的进度和质量,则需要提前请假,可以不参加当次交流会。
-
对于完成翻译的目录和文章,每周将在包括社区网站在内的多个平台上进行推送,由承担运营工作的成员负责。
-
请各位及时、认真阅读后续发送的附录文件,在项目开展过程中根据指引合理规划安排翻译和校对工作。
2022 年度 Fuchsia 文档简体中文翻译的项目地址(注意分支为 2022):https://github.com/FuchsiaOS/FuchsiaOS-docs-zh_CN。
主要工作流程:将仓库内的文档建立分叉(fork)到个人主页,对分叉的文档翻译后,提交拉取请求(pull request),由承担校对工作的成员进行校对后,将翻译文档进行合并(merge)。如果对于 GitHub 的同步方式不够熟悉,建议翻译时及时备份!
翻译前请留意项目主页的 REAME.md 文件,并充分利用翻译术语表完成翻译和校对工作。