-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 813
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Anastasios Ikonomou <anastasios.ikonomou@gmail.…
…com> using Weblate po/glossary/fr.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/" | ||
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 20:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 22:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Anastasios Ikonomou <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/" | ||
"fr/>\n" | ||
|
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "action : rabais" | |
|
||
#. "-" | ||
msgid "action: sell" | ||
msgstr "action : accord" | ||
msgstr "action : vendre" | ||
|
||
#. "-" | ||
msgid "action: Teller" | ||
|
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "produit, bien" | |
|
||
#. "e.g. NASDAQ" | ||
msgid "commodity listing" | ||
msgstr "Liste de produit, bien" | ||
msgstr "cotation" | ||
|
||
#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)" | ||
msgid "commodity option: fraction" | ||
|
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "relevé des capitaux propres" | |
|
||
#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)." | ||
msgid "escrow (account)" | ||
msgstr "séquestre (compte en)" | ||
msgstr "séquestre (compte)" | ||
|
||
#. "The relation in value between the money used in different countries" | ||
msgid "exchange rate" | ||
|
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Lot" | |
|
||
#. "Combine two books into one (see book)." | ||
msgid "merge, to" | ||
msgstr "fusion, pour" | ||
msgstr "fusionner" | ||
|
||
#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point" | ||
msgid "marker" | ||
|
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "relancer, pour (une transaction)" | |
|
||
#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account." | ||
msgid "reconcile, to" | ||
msgstr "rapprocher, pour" | ||
msgstr "rapprocher" | ||
|
||
#. "-" | ||
msgid "record keeping" | ||
msgstr "enregistrement conservé" | ||
msgstr "conservation des documents" | ||
|
||
#. "A list of items; a book containing such a list" | ||
msgid "register" | ||
|
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "formulaire de rapport : formulaire vertical" | |
|
||
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance." | ||
msgid "Retained Earnings" | ||
msgstr "report à nouveau" | ||
msgstr "Report à Nouveau" | ||
|
||
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'." | ||
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)" | ||
msgstr "transaction inversée, pour (action du registre)" | ||
msgstr "contrepasser (action du registre)" | ||
|
||
#. "(In the customer summary report) The total amount of money received because something was sold." | ||
msgid "sales" | ||
|