Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #226 from Kitsune912/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
s
  • Loading branch information
Covre912 authored Feb 12, 2022
2 parents acf16b0 + 889e78e commit b5c5770
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 17 additions and 17 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions Core/DefInjected/BiomeDef/Biomes_Cold.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,27 +2,27 @@
<LanguageData>

<!-- EN: boreal forest -->
<BorealForest.label>floresta boreal</BorealForest.label>
<BorealForest.label>Floresta Boreal</BorealForest.label>
<!-- EN: Forests of coniferous trees. Despite the harsh winters, boreal forests sustain a diverse population of small and large animals, and have warm summers. -->
<BorealForest.description>Florestas de árvores coníferas. Apesar dos invernos rigorosos, as florestas boreais sustentam uma população diversificada de pequenos e grandes animais, e possuem verões confortáveis.</BorealForest.description>

<!-- EN: cold bog -->
<ColdBog.label>pântano frio</ColdBog.label>
<ColdBog.label>Pântano Frio</ColdBog.label>
<!-- EN: A wetland packed with trees and vines. Much of the marshy land here can't support heavy structures, moving around is slow due to choking vegetation. Disease is endemic in this dense, wet ecosystem. -->
<ColdBog.description>Um pântano cheio de árvores e trepadeiras. Grande parte da terra pantanosa aqui não pode suportar estruturas pesadas, a movimentação é lenta devido à vegetação asfixiante. A doença é endêmica neste ecossistema denso e úmido.</ColdBog.description>

<!-- EN: ice sheet -->
<IceSheet.label>geleira</IceSheet.label>
<IceSheet.label>Geleira</IceSheet.label>
<!-- EN: Sheets of ice which can be kilometers thick. There is no soil for plants to grow in. The only animals here are migrating to somewhere else - or badly lost. -->
<IceSheet.description>Placas de gelo que podem ter quilômetros de espessura. Não há solo para as plantas crescerem. Os únicos animais aqui estão migrando para algum outro lugar — ou estão muito perdidos.</IceSheet.description>

<!-- EN: sea ice -->
<SeaIce.label>gelo marinho</SeaIce.label>
<SeaIce.label>Gelo Marinho</SeaIce.label>
<!-- EN: Permanent ice sheets floating on water. There is no soil for plants to grow, no minerals to mine, and almost no animal life. -->
<SeaIce.description>Permanentes placas de gelo flutuando na água. Não há solo para o crescimento das plantas, nem minerais para minerar, e quase nenhuma vida animal.</SeaIce.description>

<!-- EN: tundra -->
<Tundra.label>tundra</Tundra.label>
<Tundra.label>Tundra</Tundra.label>
<!-- EN: These mostly-frozen plains bear almost no trees and little vegetation. There are a few small animals interspersed with large herds of migratory grazers and their predators. -->
<Tundra.description>Essas planícies quase congeladas quase não têm árvores, e possuem pouca vegetação. Existem alguns pequenos animais intercalados com grandes manadas de herbívoros migratórios e seus predadores.</Tundra.description>

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/BiomeDef/Biomes_Temperate.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,12 @@
<LanguageData>

<!-- EN: temperate forest -->
<TemperateForest.label>floresta temperada</TemperateForest.label>
<TemperateForest.label>Floresta Temperada</TemperateForest.label>
<!-- EN: Forests of deciduous trees interspersed with fertile clearings. Many species of animals move around among the trees and on the plains. -->
<TemperateForest.description>Florestas de árvores caducas intercaladas com clareiras férteis. Várias espécies de animais circulam entre as árvores e as planícies.</TemperateForest.description>

<!-- EN: temperate swamp -->
<TemperateSwamp.label>pântano temperado</TemperateSwamp.label>
<TemperateSwamp.label>Pântano Temperado</TemperateSwamp.label>
<!-- EN: Wetlands choked with vegetation and disease. Dense overgrowth makes it hard to move around, and clearing areas for building takes a long time. Much of the terrain is too marshy to support heavy structures. -->
<TemperateSwamp.description>Terras úmidas sufocadas por vegetações e doenças. O crescimento excessivamente denso dificulta a movimentação, e limpar áreas para construção leva muito tempo. Grande parte do terreno é pantanoso demais para suportar estruturas pesadas.</TemperateSwamp.description>

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/BiomeDef/Biomes_Warm.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,12 @@
<LanguageData>

<!-- EN: tropical rainforest -->
<TropicalRainforest.label>floresta tropical</TropicalRainforest.label>
<TropicalRainforest.label>Floresta Tropical</TropicalRainforest.label>
<!-- EN: A thick, moist jungle, buzzing with animal life and infested with disease. Despite its visual beauty, this is a very dangerous biome. Choking overgrowth, aggressive animals, and constant sickness are why some explorers call this the "green hell". -->
<TropicalRainforest.description>Uma selva densa e úmida, cheia de vida animal e infestada de doenças. Apesar de sua beleza visual, este é um bioma muito perigoso. Crescimento sufocante, animais agressivos e doenças constantes são a razão pela qual alguns exploradores a chamam de "inferno verde".</TropicalRainforest.description>

<!-- EN: tropical swamp -->
<TropicalSwamp.label>pântano tropical</TropicalSwamp.label>
<TropicalSwamp.label>Pântano Tropical</TropicalSwamp.label>
<!-- EN: A plant-choked, steamy swamp seething with parasites and pathogens. Much of the land is too marshy to build on. Difficult movement, aggressive animals, and rampant disease make living here a nightmare. -->
<TropicalSwamp.description>Uma selva densa, com pântanos cheios de parasitas e patógenos. Grande parte da terra é pantanosa demais para se construir. Movimentação difícil, animais agressivos, e doenças constantes tornam a vida aqui um pesadelo.</TropicalSwamp.description>

Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Core/DefInjected/BiomeDef/Biomes_WarmArid.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,17 @@
<LanguageData>

<!-- EN: arid shrubland -->
<AridShrubland.label>matagal árido</AridShrubland.label>
<AridShrubland.label>Matagal Árido</AridShrubland.label>
<!-- EN: A dry region, but not dry enough to become a true desert. Open plains with grasses and bushes give way to scattered groves of trees. Plants are hardy and there is a moderate density of animals, but arable soil is hard to find. -->
<AridShrubland.description>Uma região seca, mas não o suficiente para se tornar um verdadeiro deserto. Planícies abertas com gramíneas e arbustos dão lugar a bosques intercalados. As plantas são resistentes e existe uma quantidade moderada de animais, mas é difícil encontrar solo arável.</AridShrubland.description>

<!-- EN: desert -->
<Desert.label>deserto</Desert.label>
<Desert.label>Deserto</Desert.label>
<!-- EN: A very dry area which supports little life. There is very little arable land, and animal life is very sparse. Deserts can be hot, or quite cold. -->
<Desert.description>Uma área muito seca que suporta pouca vida. Há muito pouca terra arável, e a vida animal é muito escassa. Desertos podem ser quentes, ou bastante frios.</Desert.description>

<!-- EN: extreme desert -->
<ExtremeDesert.label>deserto extremo</ExtremeDesert.label>
<ExtremeDesert.label>Deserto Extremo</ExtremeDesert.label>
<!-- EN: An extremely hot, dry area, devoid of almost all life. Searing heat and a near total lack of arable land make it very difficult to survive here. -->
<ExtremeDesert.description>Uma área extremamente quente, seca, e desprovida de quase todo tipo de vida. O calor sufocante e uma falta quase total de terra arável tornam esse lugar muito difícil de se sobreviver.</ExtremeDesert.description>

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/BiomeDef/Biomes_Water.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,12 @@
<LanguageData>

<!-- EN: lake -->
<Lake.label>lago</Lake.label>
<Lake.label>Lago</Lake.label>
<!-- EN: A large lake. Beautiful to live next to. Not so beautiful to live in. -->
<Lake.description>Um grande lago. Bonito para viver ao lado. Não tão bonito para viver em.</Lake.description>

<!-- EN: ocean -->
<Ocean.label>oceano</Ocean.label>
<Ocean.label>Oceano</Ocean.label>
<!-- EN: Open ocean. Great for fish. Not so great for you. -->
<Ocean.description>Oceano aberto. Ótimo para peixes. Não tão ótimo para você.</Ocean.description>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_Namers_Factions.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@
<li>r_name->[political_union_tribal] [TerrainFeature] [Color]</li>
<li>r_name->[political_union_tribal] de [WordTribal]</li>
<li>r_name->[Animal] [Color] [WordTribal]</li>
<li>r_name->[political_union_tribal] de [TerrainFeature]s</li>
<li>r_name->[political_union_tribal] [TerrainFeature]</li>
</NamerFactionTribal.rulePack.rulesStrings>

<!-- EN:
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -457,8 +457,8 @@
<li>story_result->fraud</li>
-->
<WorldFeatureNamerCommon.rulePack.rulesStrings>
<li>r_name->[narrative_name] [terrain_word]</li>
<li>r_name(p=0.05)->[storyname] [terrain_word]</li>
<li>r_name->[terrain_word] [narrative_name]</li>
<li>r_name(p=0.05)->[terrain_word] [storyname]</li>
<li>narrative_name(p=12)->[WordTribal]</li>
<li>narrative_name(p=12)->[PlaceOutlander]</li>
<li>narrative_name->[NaturalObject] [Color]</li>
Expand Down

0 comments on commit b5c5770

Please sign in to comment.