Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings)

Translation: brand-17.0/brand-17.0-brand
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-17-0/brand-17-0-brand/es_AR/
  • Loading branch information
ibuioli authored and weblate committed Sep 19, 2024
1 parent ab6b007 commit bd71ab1
Showing 1 changed file with 29 additions and 11 deletions.
40 changes: 29 additions & 11 deletions brand/i18n/es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__type
Expand All @@ -27,6 +27,16 @@ msgid ""
"default when you deliver an order that belongs to this company.\n"
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
msgstr ""
"- Contacto: Utilice esta opción para organizar los datos de contacto de los "
"empleados de una empresa determinada (por ej., director ejecutivo, director "
"financiero, etc.).\n"
"- Dirección de facturación: Dirección preferida para todas las facturas. "
"Seleccionada de forma predeterminada cuando factura un pedido que pertenece "
"a esta empresa.\n"
"- Dirección de entrega: Dirección preferida para todas las entregas. "
"Seleccionada de forma predeterminada cuando entrega un pedido que pertenece "
"a esta empresa.\n"
"- Otro: Otra dirección de la empresa (por ej., filial, etc.)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
Expand Down Expand Up @@ -230,6 +240,10 @@ msgid ""
" List available at https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"
msgstr ""
"Código utilizado para identificar el Endpoint para Facturación BIS 3.0 y sus "
"derivados.\n"
" Lista disponible en https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/"
"codelist/eas/"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color
Expand Down Expand Up @@ -285,7 +299,7 @@ msgstr "Dirección Completa"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__complete_name
msgid "Complete Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre Completo"

#. module: brand
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
Expand Down Expand Up @@ -340,7 +354,7 @@ msgstr "Límite de Crédito"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__credit_to_invoice
msgid "Credit To Invoice"
msgstr ""
msgstr "Crédito A Facturar"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__credit_limit
Expand Down Expand Up @@ -370,7 +384,7 @@ msgstr "Fecha"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__days_sales_outstanding
msgid "Days Sales Outstanding (DSO)"
msgstr ""
msgstr "Días de Ventas Pendientes de Cobro (DSO)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust
Expand Down Expand Up @@ -416,7 +430,7 @@ msgstr "Empleado"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__fiscal_country_codes
msgid "Fiscal Country Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos Fiscales de los Países"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id
Expand All @@ -441,7 +455,7 @@ msgstr "Icono de Font awesome ej. fa-tasks"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ubl_cii_format
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted
Expand Down Expand Up @@ -554,7 +568,7 @@ msgstr "Industria"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address_inline
msgid "Inlined Complete Address"
msgstr ""
msgstr "Dirección Completa en Línea"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn
Expand Down Expand Up @@ -765,12 +779,12 @@ msgstr "Tokens de Pago"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__peppol_endpoint
msgid "Peppol Endpoint"
msgstr ""
msgstr "Endpoint de Peppol"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__peppol_eas
msgid "Peppol e-address (EAS)"
msgstr ""
msgstr "Dirección Electrónica Peppol (EAS)"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone
Expand Down Expand Up @@ -895,7 +909,7 @@ msgstr "URL de Registro"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__starred_message_ids
msgid "Starred Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaje Destacado"

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id
Expand Down Expand Up @@ -1108,6 +1122,8 @@ msgid ""
"Unique identifier used by the BIS Billing 3.0 and its derivatives, also "
"known as 'Endpoint ID'."
msgstr ""
"Identificador único utilizado por Facturación BIS 3.0 y sus derivados, "
"también conocido como 'Endpoint ID'."

#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__barcode
Expand Down Expand Up @@ -1176,6 +1192,8 @@ msgid ""
"[(Total Receivable/Total Revenue) * number of days since the first invoice] "
"for this customer"
msgstr ""
"[(Total de cuentas por cobrar/Ingresos totales) * número de días desde la "
"primera factura] para este cliente"

#. module: brand
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
Expand Down

0 comments on commit bd71ab1

Please sign in to comment.