Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: stock-logistics-barcode-16.0/stock-logistics-barcode-16.0-barcodes_generator_abstract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-barcode-16-0/stock-logistics-barcode-16-0-barcodes_generator_abstract/pt_BR/
  • Loading branch information
SottomaiorMacedoTec authored and weblate committed Jul 6, 2024
1 parent cd4e9df commit dc665de
Showing 1 changed file with 40 additions and 21 deletions.
61 changes: 40 additions & 21 deletions barcodes_generator_abstract/i18n/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,15 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-07 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-07 15:18+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <[email protected]>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo "
"<[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__generate_type
Expand All @@ -31,59 +33,68 @@ msgid ""
"base\n"
" - 'Base managed by Sequence': System will generate the base via a sequence"
msgstr ""
"Permite gerar código de barras, incluindo um número (uma base) no código de "
"barras final.\n"
"\n"
" - 'Base Set Manually': O usuário deve definir manualmente o valor da base "
"do código de barras\n"
" - 'Base gerenciada por Sequência': Sistema irá gerar a base através de uma "
"sequência"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__generate_automate
msgid "Automatic Generation"
msgstr ""
msgstr "Geração Automática"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__barcode_base
msgid "Barcode Base"
msgstr ""
msgstr "Base de código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes_generator_abstract.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Generation"
msgstr ""
msgstr "Geração de código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.ui.menu,name:barcodes_generator_abstract.menu_barcode_rule
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr ""
msgstr "Nomenclaturas de código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model,name:barcodes_generator_abstract.model_barcode_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__barcode_rule_id
msgid "Barcode Rule"
msgstr ""
msgstr "Regra do código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_generator_abstract.selection__barcode_rule__generate_type__sequence
msgid "Base managed by Sequence"
msgstr ""
msgstr "Base gerenciada por Sequencia"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_generator_abstract.selection__barcode_rule__generate_type__manual
msgid "Base set Manually"
msgstr ""
msgstr "Base definida manualmente"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__generate_automate
msgid ""
"Check this to automatically generate a base and a barcode if this rule is "
"selected."
msgstr ""
"Marque isto para gerar automaticamente uma base e um código de barras se "
"esta regra estiver selecionada."

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model,name:barcodes_generator_abstract.model_barcode_generate_mixin
msgid "Generate Barcode Mixin"
msgstr ""
msgstr "Gerar mixin de código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:res.groups,name:barcodes_generator_abstract.generate_barcode
msgid "Generate Barcodes"
msgstr ""
msgstr "Gerar códigos de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#. odoo-python
Expand All @@ -93,27 +104,30 @@ msgid ""
"Generate Base can be used only with barcode rule with 'Generate Type' set to "
"'Base managed by Sequence'"
msgstr ""
"Gerar Base pode ser usado apenas com regra de código de barras com 'Gerar "
"Tipo' definido como 'Base gerenciada por Sequência'"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__generate_model
msgid "Generate Model"
msgstr ""
msgstr "Gerar modelo"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__generate_type
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__generate_type
msgid "Generate Type"
msgstr ""
msgstr "Gerar tipo"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__sequence_id
msgid "Generation Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência de Geração"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__generate_model
msgid "If 'Generate Type' is set, mention the model related to this rule."
msgstr ""
"Se 'Gerar Tipo' estiver definido, mencione o modelo relacionado a esta regra."

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes_generator_abstract.view_barcode_rule_form
Expand All @@ -122,35 +136,40 @@ msgid ""
"automatically when the barcode rule is saved, based on the padding of the "
"barcode."
msgstr ""
"Se você deixar o campo de sequência em branco, uma sequência será criada "
"automaticamente quando a regra do código de barras for salva, com base no "
"preenchimento do código de barras."

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_generator_abstract.selection__barcode_rule__generate_type__no
msgid "No generation"
msgstr ""
msgstr "Sem geração"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_generator_abstract.field_barcode_rule__padding
msgid "Padding"
msgstr ""
msgstr "Preenchimento"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__barcode_rule_id
msgid "Select a rule to generate a barcode"
msgstr ""
msgstr "Selecione uma regra para gerar um código de barras"

#. module: barcodes_generator_abstract
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_generator_abstract/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid "Sequence - %s"
msgstr ""
msgstr "Sequência - %s"

#. module: barcodes_generator_abstract
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_generator_abstract.field_barcode_generate_mixin__barcode_base
msgid ""
"This value is used to generate barcode according to the setting of the "
"barcode rule."
msgstr ""
"Este valor é utilizado para gerar o código de barras de acordo com a "
"configuração da regra do código de barras."

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "Identificação"
Expand Down

0 comments on commit dc665de

Please sign in to comment.