-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 96.7% (60 of 62 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Co-authored-by: Ettore Atalan <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-anaconda-addon/master/de/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-anaconda-addon/rhel8-branch/de/ Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/de/ Translation: oscap-anaconda-addon/master Translation: oscap-anaconda-addon/rhel8-branch Translation: oscap-anaconda-addon/rhel9-branch
- Loading branch information
1 parent
8140612
commit 0da2a8d
Showing
3 changed files
with
46 additions
and
57 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,20 +1,21 @@ | ||
# Ludek Janda <[email protected]>, 2018. #zanata, 2021. | ||
# Ludek Janda <[email protected]>, 2019. #zanata, 2021. | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 15:53+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-07-13 13:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" | ||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"oscap-anaconda-addon/master/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:400 | ||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -306,6 +307,8 @@ msgstr "_Verwenden Sie das SCAP-Sicherheitshandbuch" | |
msgid "" | ||
"No content found. Please enter data stream content or archive URI below:" | ||
msgstr "" | ||
"Kein Inhalt gefunden. Bitte geben Sie den Inhalt des Datenstroms oder die " | ||
"Archiv-URI unten ein:" | ||
|
||
#: tmp/oscap.glade.h:13 | ||
msgid "_Fetch" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,11 +1,11 @@ | ||
# Ludek Janda <[email protected]>, 2019. #zanata, 2021. | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2021, 2022. | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2021, 2022, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 11:51+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"oscap-anaconda-addon/rhel8-branch/de/>\n" | ||
|
@@ -14,21 +14,20 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/common.py:326 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fehler beim Extrahieren des Archivs als Zip-Datei: {exc}" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:167 | ||
#, fuzzy, python-brace-format | ||
#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" | ||
msgstr "" | ||
"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht " | ||
"verwendet werden." | ||
"Integritätsprüfung des Inhalts fehlgeschlagen - {hash_obj.name} Hash stimmte " | ||
"nicht überein" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 | ||
msgid "Network connection needed to fetch data." | ||
|
@@ -39,6 +38,8 @@ msgstr "Zum Abrufen der Daten ist eine Netzwerkverbindung erforderlich." | |
msgid "" | ||
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" | ||
msgstr "" | ||
"Daten konnten nicht abgerufen werden - die Anfrage hat den HTTP-Fehlercode " | ||
"{return_code} zurückgegeben" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:434 | ||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -97,6 +98,9 @@ msgid "" | |
"can't be removed from the current software selection without breaking the " | ||
"installation." | ||
msgstr "" | ||
"Paket '{package}' wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt, " | ||
"kann aber nicht aus der aktuellen Softwareauswahl entfernt werden, ohne die " | ||
"Installation kaputtzumachen." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:717 | ||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:732 | ||
|
@@ -160,36 +164,29 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:376 | ||
msgid "The installation should be aborted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Die Installation sollte abgebrochen werden." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:377 | ||
msgid "Do you wish to continue anyway?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:400 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." | ||
msgid "The integrity check of the security content failed." | ||
msgstr "" | ||
"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht " | ||
"verwendet werden." | ||
msgstr "Die Integritätsprüfung des Sicherheitsinhalts ist fehlgeschlagen." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:404 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Error fetching and loading content" | ||
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" | ||
msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten" | ||
msgstr "" | ||
"Beim Abrufen und Laden der Sicherheitsinhalte ist ein Fehler aufgetreten:\n" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:409 | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:774 | ||
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es gab ein unerwartetes Problem mit dem gelieferten Inhalt." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:462 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Misconfiguration detected" | ||
msgid "Wrong configuration detected!" | ||
msgstr "Fehlkonfiguration erkannt" | ||
msgstr "Falsche Konfiguration erkannt!" | ||
|
||
#. title of the spoke (will be displayed on the hub) | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:52+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"oscap-anaconda-addon/rhel9-branch/de/>\n" | ||
|
@@ -13,21 +13,20 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/common.py:358 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error extracting archive as a zipfile: {exc}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fehler beim Extrahieren des Archivs als Zip-Datei: {exc}" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/content_discovery.py:189 | ||
#, fuzzy, python-brace-format | ||
#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Integrity check of the content failed - {hash_obj.name} hash didn't match" | ||
msgstr "" | ||
"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht " | ||
"verwendet werden." | ||
"Integritätsprüfung des Inhalts fehlgeschlagen - {hash_obj.name} Hash stimmte " | ||
"nicht überein" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/data_fetch.py:117 | ||
msgid "Network connection needed to fetch data." | ||
|
@@ -38,6 +37,8 @@ msgstr "Zum Abrufen der Daten ist eine Netzwerkverbindung erforderlich." | |
msgid "" | ||
"Failed to fetch data - the request returned HTTP error code {return_code}" | ||
msgstr "" | ||
"Daten konnten nicht abgerufen werden - die Anfrage hat den HTTP-Fehlercode " | ||
"{return_code} zurückgegeben" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:441 | ||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -96,6 +97,9 @@ msgid "" | |
"can't be removed from the current software selection without breaking the " | ||
"installation." | ||
msgstr "" | ||
"Paket '{package}' wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt, " | ||
"kann aber nicht aus der aktuellen Softwareauswahl entfernt werden, ohne die " | ||
"Installation kaputtzumachen." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:744 | ||
#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:759 | ||
|
@@ -158,33 +162,26 @@ msgstr "" | |
"entfernt werden sollen" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:41 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." | ||
msgid "The integrity check of the security content failed." | ||
msgstr "" | ||
"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht " | ||
"verwendet werden." | ||
msgstr "Die Integritätsprüfung des Sicherheitsinhalts ist fehlgeschlagen." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:46 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Error fetching and loading content" | ||
msgid "There was an error fetching and loading the security content:\n" | ||
msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten" | ||
msgstr "" | ||
"Beim Abrufen und Laden der Sicherheitsinhalte ist ein Fehler aufgetreten:\n" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:51 | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 | ||
msgid "There was an unexpected problem with the supplied content." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es gab ein unerwartetes Problem mit dem gelieferten Inhalt." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:56 | ||
msgid "The installation should be aborted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Die Installation sollte abgebrochen werden." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/installation.py:148 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Misconfiguration detected" | ||
msgid "Wrong configuration detected!" | ||
msgstr "Fehlkonfiguration erkannt" | ||
msgstr "Falsche Konfiguration erkannt!" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/service/oscap.py:121 | ||
msgid "You have used more than one oscap addon sections in the kickstart. " | ||
|
@@ -198,10 +195,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#. title of the spoke (will be displayed on the hub) | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:201 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "_Security Policy" | ||
msgid "_Security Profile" | ||
msgstr "_Sicherheitsrichtlinie" | ||
msgstr "_Sicherheitsprofil" | ||
|
||
#. the first status provided | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:228 | ||
|
@@ -213,10 +208,8 @@ msgid "Fetching content data" | |
msgstr "Inhaltsdaten abrufen" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:431 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Fetching content data" | ||
msgid "Fetch complete, analyzing data." | ||
msgstr "Inhaltsdaten abrufen" | ||
msgstr "Vollständige, analysierende Daten abrufen." | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:643 | ||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1072 | ||
|
@@ -273,10 +266,8 @@ msgstr "" | |
"Profil" | ||
|
||
#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:879 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Not applying security policy" | ||
msgid "Not applying security profile" | ||
msgstr "Keine Sicherheitsrichtlinie anwenden" | ||
msgstr "Kein Sicherheitsprofil anwenden" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also | ||
#. available | ||
|
@@ -320,10 +311,8 @@ msgid "Fetching content..." | |
msgstr "Inhalt wird abgerufen ..." | ||
|
||
#: tmp/oscap.glade.h:1 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "SECURITY POLICY" | ||
msgid "SECURITY PROFILE" | ||
msgstr "SICHERHEITSRICHTLINIE" | ||
msgstr "SICHERHEITSPROFIL" | ||
|
||
#: tmp/oscap.glade.h:2 | ||
msgid "_Change content" | ||
|