Skip to content

Commit

Permalink
fix and added hands because yeah (#370)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Yexoo authored Dec 12, 2022
1 parent 3a59325 commit efe5b00
Showing 1 changed file with 19 additions and 18 deletions.
37 changes: 19 additions & 18 deletions gui/src/i18n/pl/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,11 +67,11 @@
"close": "Zamknij"
},
"navbar": {
"home": "Home",
"home": "Strona Główna",
"body-proportions": "Proporcje Ciała",
"trackers-assign": "Przydzielenie Trackerów",
"mounting": "Mounting Calibration",
"onboarding": "Konfigurator Wstępny",
"mounting": "Kalibracja Pozycji",
"onboarding": "Wstępna Konfiguracja",
"settings": "Ustawienia"
},
"bvh": {
Expand Down Expand Up @@ -176,27 +176,28 @@
"chest": "Klatka Piersiowa",
"feet": "Stopy",
"knees": "Kolana",
"elbows": "Łokcie"
"elbows": "Łokcie",
"hands": "Ręce"
}
},
"tracker-mechanics": {
"title": "Tracker mechanics",
"subtitle": "Filtrowanie",
"description.p0": "Wybierz Filtry dla twoich trackerów.",
"description.p1": "Prediction predicts movement while smoothing smoothens movement.",
"description.p1": "Przewidywanie przewiduje ruchy a Wygładzanie stara się wygładzić ruchy.",
"filtering-type": {
"title": "Filtry",
"none": {
"label": "Brak Filtrów",
"description":"Używa rotacji takimi jakimi są."
},
"smoothing": {
"label": "Smoothing",
"description":"Smooths movements but adds some latency."
"label": "Wygładzanie",
"description":"Wygładza ruchy lecz dodaje trochę opóźnienia."
},
"prediction": {
"label": "Prediction",
"description":"Reduces latency and makes movements more snappy, but may increase jitter."
"label": "Przewidywanie",
"description":"Zmniejsza opóźnienie i robi ruchy trochę ostrzejszymi, ale może dodać trochę drgań."
}
},
"amount": {
Expand Down Expand Up @@ -225,14 +226,14 @@
}
},
"gesture-control": {
"title": "Gesture Control",
"subtitle": "Double Tap quick reset",
"description": "Enable or disable double tap quick reset. When enabled double tapping anywhere on the highest torso tracker will activate a quick reset. Delay is the time between registering a tap and resetting.",
"enable": "Double tap quick reset",
"delay": "Delay"
"title": "Kontrola Gestami",
"subtitle": "Dotknij 2 razy by wykonać szybki reset",
"description": "Włącz lub wyłącz opcje szybkiego resetowanie podwójnym dotknięciem. Stuknij 2 razy w jakąkolwiek część trackera na klatce piersiowej aby wykonać szybki reset. Opóźnienie jest czasem pomiędzy stuknięciem a wykonaniem szybkiego resetu.",
"enable": "Dotknij 2 razy by wykonać szybki reset",
"delay": "Opóźnienie"
},
"interface": {
"title": "Interface",
"title": "Interfejs",
"dev-mode": {
"title": "Tryb Dewelopera",
"description": "Ten tryb przydaje się do sprawdzania większej ilości danych.",
Expand Down Expand Up @@ -380,10 +381,10 @@
"restart": "Cofnij się na początek"
},
"mounting-reset": {
"title": "Mounting Reset",
"title": "Kalibracja Pozycji",
"step": {
"0": "1. Zrób pozycje \"na Małysza\" z wygiętymi nogami, tułów pochylony do przodu z wygiętymi rękami.",
"1": "2. Naciśnij \"Reset Mounting\" i poczekaj 3 sekundy zanim trackery się zresetują."
"1": "2. Naciśnij \"Zresetuj Położenie\" i poczekaj 3 sekundy zanim trackery się zresetują."
}
},
"preparation": {
Expand Down Expand Up @@ -418,7 +419,7 @@
},
"preparation": {
"title": "Przygotowania",
"description": "Połóż krzesło za tobą w twojej przeszczeni grania. Bądź gotowy do siadania podczas automatycznej kalibracji kości.",
"description": "Połóż krzesło za sobą w twojej przeszczeni grania. Bądź gotowy do siadania podczas automatycznej kalibracji kości.",
"next": "Jestem przed krzesłem"
},
"start-recording": {
Expand Down

0 comments on commit efe5b00

Please sign in to comment.