Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
The table of contents is too big for display.
Diff view
Diff view
  •  
  •  
  •  
19 changes: 13 additions & 6 deletions Manual/contents/Additional_Information/Additional_Information.htm
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>追加情報</title>
Expand All @@ -12,10 +13,12 @@
<meta name="rh-index-keywords" content="Additional Information" />
<meta name="search-keywords" content="Additional Information" />
</head>

<body>
<!--<div class="body-scroll" style="top: 150px;">-->
<h1>追加情報</h1>
<p>このセクションでは、プログラミングと<span class="notranslate">GameMaker Language</span> の動作に関連する雑多な記事を集めています。以下の記事は、<span class="notranslate">GameMaker</span> の仕組みと、さまざまな言語機能を最大限に活用する方法について、理解を深めるための関連記事として作成されています。</p>
<p>このセクションでは、プログラミングと<span class="notranslate">GameMaker Language</span> の動作に関連する雑多な記事を集めています。以下の記事は、<span
class="notranslate">GameMaker</span> の仕組みと、さまざまな言語機能を最大限に活用する方法について、理解を深めるための関連記事として作成されています。</p>
<ul class="colour">
<li><a href="Best_Practices_When_Programming.htm">プログラミングのベストプラクティス</a></li>
<li><a href="The_File_System.htm">ファイルシステム</a></li>
Expand All @@ -25,10 +28,11 @@ <h1>追加情報</h1>
<li><a href="Guide_To_Using_Buffers.htm">バッファの使い方ガイド</a></li>
<li><a href="Guide_To_Using_Particles.htm">パーティクルの使い方ガイド</a></li>
<li><a href="Guide_To_Using_Shaders.htm">シェーダー使用ガイド</a></li>
<li><a href="Guide_To_Primitives_And_Vertex_Building.htm">Guide To Primitives And<span class="notranslate">Vertex</span> Building</a></li>
<li><a href="Guide_To_Primitives_And_Vertex_Building.htm">Guide To Primitives And<span
class="notranslate">Vertex</span> Building</a></li>
<li><a href="Guide_To_Using_Blendmodes.htm">Blendmodesの使い方ガイド</a></li>
<li><a href="Error_Reporting.htm">エラー報告</a></li>
<li><a href="Compatibility_Functions.htm">互換機能</a></li>
<li><a href="Compatibility_Functions.htm">互換関数</a></li>
<li><a href="Compatibility_Scripts.htm">互換性スクリプト</a></li>
<li><a href="Obsolete_Functions.htm">廃止された機能</a></li>
</ul>
Expand All @@ -38,11 +42,13 @@ <h1>追加情報</h1>
<div class="footer">
<div class="buttons">
<div class="clear">
<div style="float:left">戻る:<a href="../Content.htm">インデックス</a></div>
<div style="float:right">次へ<a data-xref="{text}" href="../GameMaker_Language.htm#h">GameMakerの言語</a><a href="Additional_Information.htm"></a></div>
<div style="float:left">前のページ:<a href="../Content.htm">インデックス</a></div>
<div style="float:right">次のページ:<a data-xref="{text}" href="../GameMaker_Language.htm#h">GameMakerの言語</a><a
href="Additional_Information.htm"></a></div>
</div>
</div>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2022 All Rights Reserved</span></h5>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2022 All Rights
Reserved</span></h5>
</div>
<!-- KEYWORDS
Additional Information
Expand All @@ -51,4 +57,5 @@ <h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">Y
additional_information
-->
</body>

</html>

Large diffs are not rendered by default.

207 changes: 154 additions & 53 deletions Manual/contents/Additional_Information/Bitwise_Operators.htm

Large diffs are not rendered by default.

25 changes: 17 additions & 8 deletions Manual/contents/Additional_Information/Compatibility_Functions.htm
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>互換機能</title>
<title>互換関数</title>
<meta name="generator" content="Adobe RoboHelp 2019" />
<link rel="stylesheet" href="../assets/css/default.css" type="text/css" />
<script src="../assets/scripts/main_script.js"></script>
Expand All @@ -12,12 +13,18 @@
<meta name="rh-index-keywords" content="Compatibility Functions" />
<meta name="search-keywords" content="Compatibility Functions" />
</head>

<body>
<!--<div class="body-scroll" style="top: 150px;">-->
<h1>互換機能</h1>
<p><span class="notranslate">GameMaker</span> の以前のバージョンからプロジェクトをインポートする際、プロジェクトに<a href="Compatibility_Scripts.htm">互換性のあるスクリプトが</a>追加されているのを見かけることがあります。一般に、これらの<span class="notranslate">scripts</span> は、更新された<span class="notranslate">GameMaker Language</span> (<span class="notranslate">GML</span>) 関数を使用します。
は、古い機能を新しい方法に変換するもので、<span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerで</span>どのように物事を行うべきかを学ぶには最適な方法です。しかし、いくつかの関数は互換性のために使われている<em>もの</em>で、決して使ってはいけないものです。
また、あなた自身のプロジェクトにも使用しないでください。これらの互換性関数を識別するために、ここにリストアップされていますが、<strong>互換性スクリプト以外では決して使用</strong>しないようにしなければならないことを強調しておきます。</p>
<h1>互換関数</h1>
<p><span class="notranslate">GameMaker</span> の以前のバージョンからプロジェクトをインポートする際、プロジェクトに<a
href="Compatibility_Scripts.htm">互換性のあるスクリプトが</a>追加されているのを見かけることがあります。一般に、これらの<span
class="notranslate">scripts</span> は、更新された<span class="notranslate">GameMaker Language</span> (<span
class="notranslate">GML</span>) 関数を使用します。
は、古い関数を新しい方法に変換するもので、<span
data-keyref="GameMaker Name">GameMakerで</span>どのように物事を行うべきかを学ぶには最適な方法です。しかし、いくつかの関数は互換性のために使われている<em>もの</em>で、決して使ってはいけないものです。
また、あなた自身のプロジェクトにも使用しないでください。これらの互換性関数を識別するために、ここにリストアップされていますが、<strong>互換性スクリプト以外では決して使用</strong>しないようにしなければならないことを強調しておきます。
</p>
<ul class="colour">
<li><span class="inline">layer_tile_exists</span></li>
<li><span class="inline">layer_tile_create</span></li>
Expand Down Expand Up @@ -47,11 +54,12 @@ <h1>互換機能</h1>
<div class="footer">
<div class="buttons">
<div class="clear">
<div style="float:left">戻る<a href="Additional_Information.htm">追加情報</a></div>
<div style="float:right">次へ<a href="Compatibility_Scripts.htm">互換性スクリプト</a></div>
<div style="float:left">前のページ:<a href="Additional_Information.htm">追加情報</a></div>
<div style="float:right">次のページ:<a href="Compatibility_Scripts.htm">互換性スクリプト</a></div>
</div>
</div>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2021 All Rights Reserved</span></h5>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2021 All Rights
Reserved</span></h5>
</div>
<!-- KEYWORDS
Compatibility Functions
Expand Down Expand Up @@ -81,4 +89,5 @@ <h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">Y
compatibility_functions
-->
</body>

</html>
70 changes: 48 additions & 22 deletions Manual/contents/Additional_Information/Compatibility_Scripts.htm
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>互換性スクリプト</title>
<meta name="generator" content="Adobe RoboHelp 2020" />
Expand All @@ -11,30 +13,51 @@
<meta name="rh-index-keywords" content="Compatibility Scripts" />
<meta name="search-keywords" content="compatibility scripts" />
</head>

<body>
<!--<div class="body-scroll" style="top: 150px;">-->
<h1>互換性スクリプト</h1>
<p>旧バージョンの<span class="notranslate">GameMaker</span> から<span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerを</span>ご利用の方は、プロジェクト<span class="notranslate">assets</span> 、編集、コーディングの方法がいくつか変更されているため、最初は少し戸惑うかもしれません。これらの変更により
<a class="glossterm" data-glossterm="アイディーイー" href="#">IDE</a>や<a href="../GameMaker_Language/GameMaker_Language_Index.htm">GameMaker 言語(<span class="notranslate">GML</span>)</a>では、以下の項目はサポートされていません。ただし、以下の項目がサポートされないというわけではありません。
以前のバージョンで作られたゲームを<span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerに</span>インポートすることはできませんので、インポートすることは可能です。<span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerは</span>すべての古い関数を自動的に<strong>互換スクリプトに</strong>変換します。互換スクリプトとは、<span class="notranslate">scripts</span> 。
を更新することができます。</p>
<p><span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerは</span>あなたのプロジェクトを解析して、あなたが使っていた古い関数や変数をすべて見つけ出し、それらの関数名を使って一連の<span class="notranslate">scripts</span> を作成します。これらの<span class="notranslate">scripts</span> には、新しい同等の関数が含まれています。
<a href="../GameMaker_Language/GML_Overview/Runtime_Functions.htm">ランタイム関数</a>、または廃止された関数と同じ動作をする短い<a href="../GameMaker_Language/GML_Overview/Script_Functions.htm">スクリプト</a>関数です。</p>
<p>旧バージョンの<span class="notranslate">GameMaker</span> から<span
data-keyref="GameMaker Name">GameMakerを</span>ご利用の方は、プロジェクト<span class="notranslate">assets</span>
、編集、コーディングの方法がいくつか変更されているため、最初は少し戸惑うかもしれません。これらの変更により
<a class="glossterm" data-glossterm="アイディーイー" href="#">IDE</a>や<a
href="../GameMaker_Language/GameMaker_Language_Index.htm">GameMaker 言語(<span
class="notranslate">GML</span>)</a>では、以下の項目はサポートされていません。ただし、以下の項目がサポートされないというわけではありません。
以前のバージョンで作られたゲームを<span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerに</span>インポートすることはできませんので、インポートすることは可能です。<span
data-keyref="GameMaker Name">GameMakerは</span>すべての古い関数を自動的に<strong>互換スクリプトに</strong>変換します。互換スクリプトとは、<span
class="notranslate">scripts</span> 。
を更新することができます。
</p>
<p><span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerは</span>あなたのプロジェクトを解析して、あなたが使っていた古い関数や変数をすべて見つけ出し、それらの関数名を使って一連の<span
class="notranslate">scripts</span> を作成します。これらの<span class="notranslate">scripts</span> には、新しい同等の関数が含まれています。
<a href="../GameMaker_Language/GML_Overview/Runtime_Functions.htm">ランタイム関数</a>、または廃止された関数と同じ動作をする短い<a
href="../GameMaker_Language/GML_Overview/Script_Functions.htm">スクリプト</a>関数です。
</p>
<p><span data-keyref="GameMaker Name">GameMakerの</span>プロジェクトを初めてインポートするとき、このような互換性レポートが表示されます。</p>
<p><img>レポートの本文には、どの<span class="notranslate">objects</span> と<span class="notranslate">scripts</span> がどこで影響を受けたかが示され、末尾には
には、プロジェクトで作成された<span class="notranslate">scripts</span> のリストが表示されます。レポートに記載されている<span class="notranslate">scripts</span> のいずれかをマウスの中ボタン<img> でクリックするか、<img> を押して開くと、何が行われたかを確認することができます。</p>
<p>もし、名前の前に二重のアンダーバーが付いた<span class="notranslate">scripts</span> が作成された場合(例: <span class="inline">__global_object_depths</span> )、これらは互換性を保つために<span class="notranslate">scripts</span> によって作成された<span class="notranslate">IDE</span> であり、スクリプトではないことに注意してください。
他の互換機能(<span class="notranslate">scripts</span> )を動作させるために必要なものなので、<strong>いじらない</strong>ようにしてください。</p>
<p>互換性レポートの修正が完了したら、<span class="notranslate">workspace</span> を閉じますが、レポート内の何かを修正する必要がある場合は、「<a href="../The_Asset_Editors/Notes.htm">ノート</a>」セクションの
<a href="../Introduction/The_Asset_Browser.htm">アセットブラウザ</a></p>
<p>これらの互換性<span class="notranslate">scripts</span> は、レガシーバージョン<span class="notranslate">GameMaker</span> で使用していた関数と同じように使い続けることができますが、その動作方法によって、パフォーマンスに影響があることに注意してください。私たちは、以下のことをお勧めします。
新しいメソッドを直接使用するようにプロジェクトを更新し、互換性<span class="notranslate">scripts</span> を削除することができれば、パフォーマンスが向上し、また、<span data-keyref="GameMaker Name">GameMaker</span>と<span class="notranslate">GameMaker Language</span> が従来の製品と比較してどのように動作するかを理解することができます。</p>
<p>また、古いプロジェクトとの互換性を確保するために<span class="notranslate">GameMaker Language</span> に導入された関数があり、これらの互換性<span class="notranslate">scripts</span> に表示されることに注意してください。しかし、これらの関数はあなた自身のプロジェクトでは決して使ってはいけません。
<p><img>レポートの本文には、どの<span class="notranslate">objects</span> と<span class="notranslate">scripts</span>
がどこで影響を受けたかが示され、末尾には
には、プロジェクトで作成された<span class="notranslate">scripts</span> のリストが表示されます。レポートに記載されている<span
class="notranslate">scripts</span> のいずれかをマウスの中ボタン<img> でクリックするか、<img> を押して開くと、何が行われたかを確認することができます。</p>
<p>もし、名前の前に二重のアンダーバーが付いた<span class="notranslate">scripts</span> が作成された場合(例: <span
class="inline">__global_object_depths</span> )、これらは互換性を保つために<span class="notranslate">scripts</span>
によって作成された<span class="notranslate">IDE</span> であり、スクリプトではないことに注意してください。
他の互換関数(<span class="notranslate">scripts</span> )を動作させるために必要なものなので、<strong>いじらない</strong>ようにしてください。</p>
<p>互換性レポートの修正が完了したら、<span class="notranslate">workspace</span> を閉じますが、レポート内の何かを修正する必要がある場合は、「<a
href="../The_Asset_Editors/Notes.htm">ノート</a>」セクションの
<a href="../Introduction/The_Asset_Browser.htm">アセットブラウザ</a>
</p>
<p>これらの互換性<span class="notranslate">scripts</span> は、レガシーバージョン<span class="notranslate">GameMaker</span>
で使用していた関数と同じように使い続けることができますが、その動作方法によって、パフォーマンスに影響があることに注意してください。私たちは、以下のことをお勧めします。
新しいメソッドを直接使用するようにプロジェクトを更新し、互換性<span class="notranslate">scripts</span> を削除することができれば、パフォーマンスが向上し、また、<span
data-keyref="GameMaker Name">GameMaker</span>と<span class="notranslate">GameMaker Language</span>
が従来の製品と比較してどのように動作するかを理解することができます。</p>
<p>また、古いプロジェクトとの互換性を確保するために<span class="notranslate">GameMaker Language</span> に導入された関数があり、これらの互換性<span
class="notranslate">scripts</span> に表示されることに注意してください。しかし、これらの関数はあなた自身のプロジェクトでは決して使ってはいけません。
これらの関数の一覧は、マニュアルの次のセクションで見ることができます。</p>
<ul class="colour">
<li><a href="Compatibility_Functions.htm">互換機能</a></li>
<li><a href="Compatibility_Functions.htm">互換関数</a></li>
</ul>
<p>また、廃止された関数のうち、同等の互換性(<span class="notranslate">scripts</span> )が作成されている関数の一覧は、以下のページで確認できます。</p>
<p>また、廃止された機能のうち、同等の互換性(<span class="notranslate">scripts</span> )が作成されている機能の一覧は、以下のページで確認できます。</p>
<ul class="colour">
<li><a href="Obsolete_Functions.htm">廃止された機能</a></li>
</ul>
Expand All @@ -44,11 +67,12 @@ <h1>互換性スクリプト</h1>
<div class="footer">
<div class="buttons">
<div class="clear">
<div style="float:left">戻る<a href="Additional_Information.htm">追加情報</a></div>
<div style="float:right">次へ<a href="Obsolete_Functions.htm">廃止された関数</a></div>
<div style="float:left">前のページ:<a href="Additional_Information.htm">追加情報</a></div>
<div style="float:right">次のページ:<a href="Obsolete_Functions.htm">廃止された機能</a></div>
</div>
</div>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2021 All Rights Reserved</span></h5>
<h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">YoYo Games Ltd.</span> 2021 All Rights
Reserved</span></h5>
</div>
<!-- KEYWORDS
Compatibility Functions
Expand All @@ -57,4 +81,6 @@ <h5><span data-keyref="Copyright Notice">© Copyright<span class="notranslate">Y
compatibility_functions
-->

</body></html>
</body>

</html>
Loading