Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: stock-logistics-workflow-14.0/stock-logistics-workflow-14.0-stock_move_line_auto_fill
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-14-0/stock-logistics-workflow-14-0-stock_move_line_auto_fill/it/
  • Loading branch information
francesco-ooops authored and weblate committed Nov 22, 2023
1 parent 538c012 commit 7699964
Showing 1 changed file with 23 additions and 13 deletions.
36 changes: 23 additions & 13 deletions stock_move_line_auto_fill/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,53 +9,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking__action_pack_op_auto_fill_allowed
msgid "Action Pack Op Auto Fill Allowed"
msgstr ""
msgstr "Azione pack op auto-inserisci permessa"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking__auto_fill_operation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type__auto_fill_operation
msgid "Auto fill operations"
msgstr ""
msgstr "Operazioni autocompilate"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_line_auto_fill.stock_picking_form_view
msgid "AutoFill"
msgstr ""
msgstr "Autocompila"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_line_auto_fill.view_picking_type_form_assignment
msgid "Automation"
msgstr ""
msgstr "Automazione"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type__avoid_lot_assignment
msgid "Avoid auto fill for more line with lots product"
msgstr ""
msgstr "Evita l'autocompilazione per più righe con lotti prodotto"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type__avoid_lot_assignment
msgid "Avoid auto-assignment of lots"
msgstr ""
msgstr "Evita l'auto-assegnamento dei lotti"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: code:addons/stock_move_line_auto_fill/models/stock_picking.py:0
Expand All @@ -64,37 +64,43 @@ msgid ""
"Filling the operations automatically is not possible, perhaps the pickings "
"aren't in the right state (Partially available or available)."
msgstr ""
"Compilare le operazioni automaticamente non è possibile, forse i "
"trasferimenti non sono nello stato corretto (parzialmente disponibile o "
"disponibile)."

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking_type____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model,name:stock_move_line_auto_fill.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr ""
msgstr "Tipologia prelievo"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model,name:stock_move_line_auto_fill.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento di magazzino"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_line_auto_fill.stock_picking_form_view
msgid ""
"This button will automatically fill all operations that have no tracking set "
"on the product, no processed qty and no selected package."
msgstr ""
"Questo bottone compilerà automaticamente tutte le operazione che non hanno "
"la tracciatura sul prodotto, non hanno q.tà processate e non hanno pacchi "
"selezionati."

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_line_auto_fill.field_stock_picking__auto_fill_operation
Expand All @@ -104,6 +110,10 @@ msgid ""
"- If checked, auto fill done quantity automatically\n"
"- If unchecked, show button AutoFill for user to do the auto fill manually"
msgstr ""
"Per auto compilare le quantità completare nel documento di pelievo.\n"
"- Se selezionata, le quantità completate saranno compilate automaticamente\n"
"- Se non selezionata, mostra il pulsante Auto Compila per lasciare "
"completare l'operazione manualmente all'utente"

#. module: stock_move_line_auto_fill
#: model:ir.model,name:stock_move_line_auto_fill.model_stock_picking
Expand Down

0 comments on commit 7699964

Please sign in to comment.