Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 13.3% (28 of 209 strings)

Translation: calendar-14.0/calendar-14.0-resource_booking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-14-0/calendar-14-0-resource_booking/ca/
  • Loading branch information
eugenichafer authored and weblate committed Jul 20, 2023
1 parent 224fc31 commit 60b2764
Showing 1 changed file with 19 additions and 16 deletions.
35 changes: 19 additions & 16 deletions resource_booking/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Eugeni Chafer <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
msgid "<span>Preview</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Previsualització</span>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand All @@ -118,61 +118,62 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Booked resources:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Recursos reservats:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
#, fuzzy
msgid "<strong>Dates:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Dates:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Duration:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Durada:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Ubicació:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Requested by:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Sol·licitat per:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.alert_availability_lost
msgid "<strong>The chosen schedule is no longer available.</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>La franja horària triada ja no és disponible.</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Type:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Tipus:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
msgstr "Alerta d'accés"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Cal una acció"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__active
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_combination__active
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actiu"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activitats"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
Expand All @@ -195,20 +196,22 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
msgid "All times are displayed using this timezone:"
msgstr ""
msgstr "Els horaris es mostren en aquest fus horari:"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__duration
msgid ""
"Amount of time that the resources will be booked and unavailable for others."
msgstr ""
"Quantitat de temps que els recursos estaran reservats i no seran disponibles "
"per altres."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_combination_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_type_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Arxivat"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand Down

0 comments on commit 60b2764

Please sign in to comment.