forked from OCA/reporting-engine
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-report_py3o Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-report_py3o/es_AR/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
56 additions
and
37 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,21 +9,22 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" | ||
"teams/23907/es_AR/)\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" | ||
"23907/es_AR/)\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "(Native)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(Nativo)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid | ||
|
@@ -46,23 +47,23 @@ msgstr "Mostrar Nombre" | |
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback | ||
msgid "Fallback" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Respaldo" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El campo 'Formato de salida' es obligatorio para el reporte Py3O" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view | ||
msgid "File Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de Archivo" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view | ||
msgid "Group By" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agrupar por" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id | ||
|
@@ -76,6 +77,8 @@ msgid "" | |
"If the user does not provide a template this will be used it should be a " | ||
"relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server." | ||
msgstr "" | ||
"Si el usuario no proporciona una plantilla, esta se usará, debería ser una " | ||
"ruta relativa a la raíz de SU módulo o una ruta absoluta en su servidor." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one | ||
|
@@ -84,21 +87,25 @@ msgid "" | |
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this " | ||
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records." | ||
msgstr "" | ||
"Si ejecuta un reporte en varios registros, por defecto, Odoo generará un " | ||
"archivo ZIP que contiene tantos archivos como registros seleccionados. Si " | ||
"habilita esta opción, Odoo generará en su lugar un reporte único para los " | ||
"registros seleccionados." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id | ||
msgid "Ir Actions Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reporte de Acciones IR" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format | ||
msgid "Is Py3O Native Format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Es un Formato Nativo Py3O" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available | ||
msgid "Is Py3O Report Not Available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El reporte Py3O No está disponible" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update | ||
|
@@ -122,33 +129,35 @@ msgstr "Última actualización el" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view | ||
msgid "LibreOffice Template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla de LibreOffice" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype | ||
msgid "LibreOffice Template File Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de Archivo de la Plantilla de LibreOffice" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator." | ||
msgstr "" | ||
"El tiempo de ejecución de LibreOffice no está disponible. Póngase en " | ||
"contacto con su administrador." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module | ||
msgid "Module" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Módulo" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available | ||
msgid "Msg Py3O Report Not Available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensaje de Reporte Py3O no está Disponible" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one | ||
msgid "Multiple Records in a Single Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Múltiples Registros en un Reporte Simple" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name | ||
|
@@ -159,63 +168,63 @@ msgstr "Nombre" | |
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No template found. Aborting." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No se encontró plantilla. Abortando." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp | ||
msgid "ODF Presentation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Presentación ODF" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp | ||
msgid "ODF Presentation (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Presentación ODF (Plano)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods | ||
msgid "ODF Spreadsheet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hoja de Cálculo ODF" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods | ||
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hoja de Cálculo ODF (Plano)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt | ||
msgid "ODF Text Document" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Documento de Texto ODF" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt | ||
msgid "ODF Text Document (Flat)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Documento de Texto ODF (Plano)" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype | ||
msgid "Output Format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formato de salida" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path | ||
msgid "Path to the libreoffice runtime" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ruta al tiempo de ejecución de libreoffice" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o | ||
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu | ||
msgid "Py3o" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o | ||
msgid "Py3o Demo Report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reporte Demo Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view | ||
msgid "Py3o Reports" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reportes Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action | ||
|
@@ -224,37 +233,37 @@ msgstr "" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view | ||
msgid "Py3o Templates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantillas Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template | ||
msgid "Py3o template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla Py3o" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Acción de Reporte" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report | ||
msgid "Report Py30" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reporte Py30" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type | ||
msgid "Report Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de Reporte" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id | ||
msgid "Template" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plantilla" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module | ||
msgid "The implementer module that provides this report" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El módulo implementador que proporciona este reporte" | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0 | ||
|
@@ -266,6 +275,12 @@ msgid "" | |
"can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o." | ||
"conversion_command' into the configuration parameters." | ||
msgstr "" | ||
"Se requiere el tiempo de ejecución de libreoffice para generar el reporte de " | ||
"py3o '%s', pero no se encuentra en la ruta bin. Debe instalar el tiempo de " | ||
"ejecución de libreoffice en el servidor. Si el tiempo de ejecución ya está " | ||
"instalado y Odoo no lo encuentra, puede proporcionar la ruta completa al " | ||
"tiempo de ejecución configurando la clave 'py3o.conversion_command' en los " | ||
"parámetros de configuración." | ||
|
||
#. module: report_py3o | ||
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type | ||
|
@@ -275,3 +290,7 @@ msgid "" | |
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " | ||
"downloaded by the user." | ||
msgstr "" | ||
"El tipo de reporte que se va a renderizar, cada uno con su propio método de " | ||
"renderizado. HTML significa que el reporte se abrirá directamente en su " | ||
"navegador. PDF significa que el reporte se procesará mediante Wkhtmltopdf y " | ||
"el usuario lo descargará." |