forked from OCA/sale-workflow
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: sale-workflow-17.0/sale-workflow-17.0-sale_exception Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-17-0/sale-workflow-17-0-sale_exception/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
36 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,72 +9,78 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 12:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form | ||
msgid "" | ||
"<strong>There are exceptions blocking the confirmation of this Sale " | ||
"Order:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>C'è un'eccezione che blocca la conferma di questo ordine di " | ||
"vendita:</strong>" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form | ||
msgid "" | ||
"<strong>There are exceptions on this line blocking the confirmation of this " | ||
"quotation:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>C'è un'eccezione in questa riga che blocca la conferma di questo " | ||
"preventivo:</strong>" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_dumping | ||
msgid "A product is sold cheaper than his cost." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Un prodotto è venduto ad un prezzo inferiore al costo." | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__model | ||
msgid "Apply on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Applica a" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_sol | ||
msgid "At least one order line should be present in the sale" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Almeno una riga ordine deve essere presente nella vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter | ||
msgid "Blocked in draft" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bloccati in bozza" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm | ||
msgid "Blocked in draft due to exceptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bloccati in bozza per eccezioni" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Annulla" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form | ||
msgid "" | ||
"Click here to be able to confirm this Sale Orders regardless of the " | ||
"exceptions." | ||
msgstr "" | ||
"Fare clic qui per poter confermare questo odine di vendita indipendentemente " | ||
"dalle eccezioni." | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm | ||
msgid "Confirm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conferma" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__create_uid | ||
|
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Creato il" | |
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_partner_sale_warning | ||
msgid "Customer sale warning" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avviso vendita cliente" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__display_name | ||
|
@@ -99,42 +105,42 @@ msgstr "Nome visualizzato" | |
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_exception_rule | ||
msgid "Exception Rule" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Regola eccezione" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exception_ids | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exception_ids | ||
msgid "Exceptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Eccezioni" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__exceptions_summary | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__exceptions_summary | ||
msgid "Exceptions Summary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riepilogo eccezioni" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__exception_ids | ||
msgid "Exceptions to resolve" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Eccezioni da risolvere" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__ignore | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__ignore_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__ignore_exception | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form | ||
msgid "Ignore Exceptions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ignora eccezioni" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_line__is_exception_danger | ||
msgid "Is Exception Danger" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "L'eccezione è pericolosa" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm____last_update | ||
|
@@ -154,98 +160,98 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" | |
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order__main_exception_id | ||
msgid "Main Exception" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Eccezione principale" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_zip | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_zip | ||
msgid "No ZIP code on destination" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessun CAP sull'indirizzo di destinazione" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_dumping | ||
msgid "No dumping" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non ribassare" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_free | ||
msgid "No free order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nssun ordine gratuito" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_sol | ||
msgid "No order lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessuna riga ordine" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_stock | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.excep_no_stock | ||
msgid "Not Enough Virtual Stock" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Giacenza vituale non sufficiente" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,name:sale_exception.exception_product_sale_warning | ||
msgid "Product warning" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avviso prodotto" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm__related_model_id | ||
msgid "Sale" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree | ||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test | ||
msgid "Sale Exception Rules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Regole eccezione vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm | ||
msgid "Sale exception confirm wizard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Procedura guidata conferma eccezione vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order | ||
msgid "Sale order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_exception.selection__exception_rule__model__sale_order_line | ||
msgid "Sale order line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riga ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_exception_rule__sale_ids | ||
msgid "Sales" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Venite" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Riga ordine di vendita" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:ir.actions.server,name:sale_exception.ir_cron_test_orders_ir_actions_server | ||
#: model:ir.cron,cron_name:sale_exception.ir_cron_test_orders | ||
msgid "Test Draft Orders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Test ordini bozza" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_partner_sale_warning | ||
msgid "The customer has a sale warning in his form" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il cliente ha un avviso di vendita nel suo modulo" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.exception_product_sale_warning | ||
msgid "The product has a warning in his form" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il prodotto ha un avviso nel suo modulo" | ||
|
||
#. module: sale_exception | ||
#: model:exception.rule,description:sale_exception.excep_no_free | ||
msgid "The total can't be 0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il totale non può essere zero" |