Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: sale-workflow-17.0/sale-workflow-17.0-sale_automatic_workflow
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-17-0/sale-workflow-17-0-sale_automatic_workflow/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Jul 9, 2024
1 parent da75d0e commit 400fefb
Showing 1 changed file with 43 additions and 32 deletions.
75 changes: 43 additions & 32 deletions sale_automatic_workflow/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Tavormina <gtavormina@dinamicheaziendali.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__all_qty_delivered
Expand Down Expand Up @@ -49,6 +49,8 @@ msgid ""
"Be careful, if you save the order with this setting, it could be auto-"
"confirmed, even if you are editing it."
msgstr ""
"Fare attenzione, se viene salvato l'ordine con queste impostazioni, potrebbe "
"essere confermato automaticamente, anche qualora sia in fase di modifica."

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice
Expand All @@ -58,12 +60,12 @@ msgstr "Crea fattura"
#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_id
msgid "Create Invoice Filter"
msgstr ""
msgstr "Crea filtro fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_domain
msgid "Create Invoice Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio creazione filtro fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_uid
Expand All @@ -86,12 +88,12 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_domain
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
msgid "Force Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Forza data fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__id
Expand All @@ -104,28 +106,32 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If set, displays the message when an userselects the process on a sale order"
msgstr ""
"Se impostato, mostra il messaggio quando un utente seleziona il processo in "
"un ordine di vendita"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
msgid ""
"If this box is checked, when the first invoice is created The service sale "
"order lines will be included and will be marked as delivered"
msgstr ""
"Se è spuntato, alla creazione della prima fattura le righe dell'ordine di "
"vendita del servizio verranno incluse e contrassegnate come consegnate"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
msgid "Invoice Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
msgid "Invoice Service on delivery"
msgstr ""
msgstr "Fattura servizio su consegna"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_uid
Expand All @@ -147,136 +153,141 @@ msgstr "Nome"
#. module: sale_automatic_workflow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
msgid "Order Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_id
msgid "Order Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_domain
msgid "Order Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio filtro ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__register_payment
msgid "Register Payment"
msgstr ""
msgstr "Registra pagamento"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_id
msgid "Register Payment Invoice Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro registra pagamento fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done
msgid "Sale Done"
msgstr ""
msgstr "Vendita effettuata"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_id
msgid "Sale Done Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro vendita effettuata"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_domain
msgid "Sale Done Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio filtro vendita effettuata"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_workflow_process
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_bank_statement_line__workflow_process_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_move__workflow_process_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_payment__workflow_process_id
msgid "Sale Workflow Process"
msgstr ""
msgstr "Flusso di vendita"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
msgid "Sales Journal"
msgstr ""
msgstr "Registro delle vendite"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__team_id
msgid "Sales Team"
msgstr ""
msgstr "Team vendite"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_automatic_workflow_job
msgid ""
"Scheduler that will play automatically the validation of invoices, "
"pickings..."
msgstr ""
"Schedulatore che riprodurrà in automatico la validazione delle fatture, "
"prelievi..."

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
msgid "Send Order Confirmation Mail"
msgstr ""
msgstr "Invia e-mail di conferma ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
msgid "Set default journal to use on invoice"
msgstr ""
msgstr "Imposta il registro predefinito da utilizzare sulla fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
msgid "Set selection based on a search filter:"
msgstr ""
msgstr "Imposta la selezione basata a un filtro di ricerca:"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice
msgid "Validate Invoice"
msgstr ""
msgstr "Validare la fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_id
msgid "Validate Invoice Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro validazione fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_domain
msgid "Validate Invoice Filter Domain"
msgstr ""
msgstr "Dominio filtro validazione fattura"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_order
msgid "Validate Order"
msgstr ""
msgstr "Validazione ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning
msgid "Warning Message"
msgstr ""
msgstr "Messaggio di avviso"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
msgid ""
"When checked, after order confirmation, a confirmation email will be sent "
"(if not already sent)."
msgstr ""
"Quando spuntato, dopo la conferma dell'ordine, verrà inviata un'e-mail di "
"conferma (se non è stata già inviata)."

#. module: sale_automatic_workflow
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
msgid "When checked, the invoice date will be the same than the order's date"
msgstr ""
"Quando spuntata, la data dalla fattura sarà la stessa della data dell'ordine"

#. module: sale_automatic_workflow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
msgid "Workflow Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni flusso"

#. module: sale_automatic_workflow
#. odoo-python
#: code:addons/sale_automatic_workflow/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Workflow Warning"
msgstr ""
msgstr "Avviso flusso"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
Expand Down

0 comments on commit 400fefb

Please sign in to comment.