This repository has been archived by the owner on Apr 23, 2021. It is now read-only.
forked from vikoadi/indicator-kdeconnect
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:46+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 15:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Claus Rüdinger <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 15:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: anonymous <>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"indicator-kde-connect/translations/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "SMS senden" | |
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:51 | ||
msgid "Find my phone" | ||
msgstr "Finde mein Telefon" | ||
msgstr "Mein Gerät finden" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:55 | ||
msgid "Request pairing" | ||
msgstr "Verbindung anfragen" | ||
msgstr "Verbindung anfordern" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:58 | ||
msgid "Unpair" | ||
msgstr "Verbindung trennen" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:100 | ||
msgid "Select file(s)" | ||
msgstr "Wähle Datei(en)" | ||
msgstr "Datei(en) auswählen" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:103 src/contractor/Contractor.vala:24 src/settings/Settings.vala:47 | ||
#: src/Sms.py:237 | ||
|
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Datei nicht gefunden" | |
|
||
#: src/contractor/Contractor.vala:143 | ||
msgid "There's %u file(s) to be send" | ||
msgstr "Es gibt %u Datei(en) zu senden" | ||
msgstr "Es gibt %u zu sendende Datei(en)" | ||
|
||
#: src/Sms.py:184 | ||
msgid "Compose SMS" | ||
msgstr "Verfasse SMS" | ||
msgstr "SMS verfassen" | ||
|
||
#: src/Sms.py:199 | ||
msgid "Phone number" | ||
|
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Autorisierung erfolgreich. Sie können dieses Fenster schließen." | |
msgid "Authorization failed. Please close this window and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Autorisierung fehlgeschlagen. Bitte schließen Sie dieses Fenster und " | ||
"versuchen sie es erneut." | ||
"versuchen Sie es erneut." | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Sync starting" | ||
|
@@ -257,15 +257,14 @@ msgstr "Sende {num_files} Datei(en)" | |
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:79 | ||
#: data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:79 | ||
#: data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:79 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "KDEConnect Send To" | ||
msgstr "KDEConnect senden an" | ||
msgstr "Versand mit KDEConnect" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:80 | ||
#: data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:80 | ||
#: data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:80 | ||
msgid "send file(s) with kdeconnect" | ||
msgstr "sende Datei(en) mit KDEConnect" | ||
msgstr "Datei(en) mit KDEConnect senden" | ||
|
||
#~ msgid "Phone number: " | ||
#~ msgstr "Telefonnummer: " |