This repository has been archived by the owner on Apr 23, 2021. It is now read-only.
forked from vikoadi/indicator-kdeconnect
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
232 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:46+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 12:46+0100\n" | ||
"Last-Translator: Salim B <salim@posteo.de>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 12:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: BNeuner <t.michaeli@posteo.de>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/indicator-kde-" | ||
"connect/translations/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:50 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -186,35 +186,37 @@ msgstr "Verfasse SMS" | |
|
||
#: src/Sms.py:199 | ||
msgid "Phone number" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Telefonnummer" | ||
|
||
#: src/Sms.vala:60 | ||
msgid "Message body: " | ||
msgstr "Nachrichtentext: " | ||
|
||
#: src/Sms.py:44 | ||
msgid "Authorization succesfull. You can close this window." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Autorisierung erfolgreich. Sie können dieses Fenster schließen." | ||
|
||
#: src/Sms.py:48 | ||
msgid "Authorization failed. Please close this window and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Autorisierung fehlgeschlagen. Bitte schließen Sie dieses Fenster und " | ||
"versuchen sie es erneut." | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Sync starting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisation gestartet" | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Synchronizing contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisiere Kontakte" | ||
|
||
#: src/Sms.py:317 | ||
msgid "Sync done" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisation abgeschlossen" | ||
|
||
#: src/Sms.py:318 | ||
msgid "Synchronized contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontakte synchronisiert" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:47 | ||
#: data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:47 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 22:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 08:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: Péter Báthory <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/indicator-kde-" | ||
"connect/translations/hu/>\n" | ||
|
@@ -23,12 +23,12 @@ msgid "" | |
"<b>Are you ready for your first device pairing?</b>\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "" | ||
"<b>Készen állsz az első eszközpárosításra?</b>\n" | ||
"<b>Készen áll az első eszközpárosításra?</b>\n" | ||
"\n" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:51 | ||
msgid "Now connect your devices using wifi connection.\n" | ||
msgstr "Csatlakoztasd az eszközeidet WiFi kapcsolaton keresztül.\n" | ||
msgstr "Csatlakoztassa az eszközeit WiFi kapcsolaton keresztül.\n" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:52 | ||
msgid "Tethering should work too!\n" | ||
|
@@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Sync starting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Szinkronizáció indítása" | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Synchronizing contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Névjegyek szinkronizálása" | ||
|
||
#: src/Sms.py:317 | ||
msgid "Sync done" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Szinkronizáció kész" | ||
|
||
#: src/Sms.py:318 | ||
msgid "Synchronized contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Szinkronizált névjegyek" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:47 | ||
#: data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:47 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 14:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: Steeven Lopes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/indicator-kde-" | ||
"connect/translations/it/>\n" | ||
|
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Synchronizing contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronizzazione dei contatti" | ||
|
||
#: src/Sms.py:317 | ||
msgid "Sync done" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sincronizzazione effettuata" | ||
|
||
#: src/Sms.py:318 | ||
msgid "Synchronized contacts" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:48+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 19:30+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 20:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Moo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/indicator-kde-" | ||
"connect/translations/lt/>\n" | ||
|
@@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Sync starting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pradedamas sinchronizavimas" | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Synchronizing contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sinchronizuojami kontaktai" | ||
|
||
#: src/Sms.py:317 | ||
msgid "Sync done" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sinchronizavimas atliktas" | ||
|
||
#: src/Sms.py:318 | ||
msgid "Synchronized contacts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sinchronizuoti kontaktai" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:47 | ||
#: data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:47 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,206 @@ | ||
# Translation for indicator-kdeconnect. | ||
# Copyright (C) 2016 | ||
# This file is distributed under the same license as the indicator-kdeconnect package. | ||
# Bajoja <[email protected]>, 2016. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: indicator-kdeconnect\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 18:46+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 18:46+0200\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" | ||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:50 | ||
msgid "<b>Are you ready for your first device pairing?</b>\n\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:51 | ||
msgid "Now connect your devices using wifi connection.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:52 | ||
msgid "Tethering should work too!\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:53 | ||
msgid "If you have Firewall running, please open port 1714-1764 for TCP and UDP\n\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:54 | ||
msgid "Launch KDE Connect in your Android which you can download from " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:56 | ||
msgid "Google Play</a>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:65 | ||
msgid "Everytime there is a new device connected, a new indicator will appear in your panel.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:66 | ||
msgid "There, you can pair and see its status\n\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:67 | ||
msgid "<b>Now try to pair your device</b>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:76 | ||
msgid "<b>Great! your device is all set</b>\n\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:77 | ||
msgid "Now you can enable or disable modules on KDE Connect settings.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:78 | ||
msgid "Indicator already added to autostart.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/FirstTimeWizard.vala:79 | ||
msgid "Enjoy!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/KDEConnectManager.vala:119 | ||
msgid "cannot connect to KDE Connect DBus service" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Device.vala:524 | ||
msgid "Encryption information not found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:41 | ||
msgid "Browse device" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:43 | ||
msgid "Send file(s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:47 | ||
msgid "Send SMS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:51 | ||
msgid "Find my phone" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:55 | ||
msgid "Request pairing" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:58 | ||
msgid "Unpair" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:100 | ||
msgid "Select file(s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:103 src/contractor/Contractor.vala:24 src/Sms.py:237 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:105 | ||
msgid "Select" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:201 | ||
msgid "Battery : " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:203 | ||
msgid " (charging)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:210 | ||
msgid "Device Reachable and Trusted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:212 | ||
msgid "Device Reachable but Not Trusted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:215 | ||
msgid "Device Trusted but not Reachable" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DeviceIndicator.vala:217 | ||
msgid "Device Not Reachable and Not Trusted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/contractor/Contractor.vala:15 | ||
msgid "Send to" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/contractor/Contractor.vala:25 src/Sms.py:220 | ||
msgid "Send" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/contractor/Contractor.vala:84 | ||
msgid "File(s) not found" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/contractor/Contractor.vala:143 | ||
msgid "There's %u file(s) to be send" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:184 | ||
msgid "Compose SMS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:199 | ||
msgid "Phone number" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.vala:60 | ||
msgid "Message body: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:44 | ||
msgid "Authorization succesfull. You can close this window." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:48 | ||
msgid "Authorization failed. Please close this window and try again." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Sync starting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:303 | ||
msgid "Synchronizing contacts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:317 | ||
msgid "Sync done" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Sms.py:318 | ||
msgid "Synchronized contacts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:47 data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:47 data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:47 | ||
msgid "Check the device {device_name}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:48 data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:48 data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:48 | ||
msgid "Sending {num_files} file(s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:79 data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:79 data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:79 | ||
msgid "KDEConnect Send To" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/extensions/kdeconnect-send-nautilus.py:80 data/extensions/kdeconncet-send-nemo.py:80 data/extensions/kdeconnect-send-caja.py:80 | ||
msgid "send file(s) with kdeconnect" | ||
msgstr "" |