Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: wms-14.0/wms-14.0-shopfloor_delivery_shipment
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/wms-14-0/wms-14-0-shopfloor_delivery_shipment/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Oct 9, 2023
1 parent 1763a30 commit f90f757
Showing 1 changed file with 36 additions and 28 deletions.
64 changes: 36 additions & 28 deletions shopfloor_delivery_shipment/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,84 +6,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__allow_shipment_advice_create
msgid "Allow Shipment Advice Creation"
msgstr ""
msgstr "Consente creazione avviso spedizione"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Delivery method {} not permitted for this shipment advice."
msgstr ""
"Il metodo di consegna {} non è consentito per questo avviso di spedizione."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:shopfloor.menu,name:shopfloor_delivery_shipment.shopfloor_menu_delivery_shipment
msgid "Delivery with shipment"
msgstr ""
msgstr "Consegna con spedizione"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:shopfloor.scenario,name:shopfloor_delivery_shipment.scenario_delivery_shipment
msgid "Delivery with shipment advice"
msgstr ""
msgstr "Consegna con avviso di spedizione"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Lot {} can not been loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il lotto {} non può essere caricato nella spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Lot {} has not been planned in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il lotto {} non è pianificato in questa spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Lot {} is already loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il loto {} è già caricato nella spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model,name:shopfloor_delivery_shipment.model_shopfloor_menu
msgid "Menu displayed in the scanner application"
msgstr ""
msgstr "Menu visualizzato nell'applicazione di scansione"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "No more content to load from delivery {}."
msgstr ""
msgstr "Non c'è altro da caricare dalla consegna {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "No shipment advice in progress found for this loading dock."
msgstr ""
msgstr "Non c'è un avviso di spedizione in corso per questa banchina di carico."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
Expand All @@ -92,98 +95,103 @@ msgid ""
"No shipment advice in progress found for this loading dock. Scan again {} to"
" create a new one."
msgstr ""
"Non c'è un avviso di spedizione in corso per questa banchina di carico. "
"Scansionare nuovamente {} per crearne uno."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Package {} can not been loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il pacco{} non può essere caricato nella spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Package {} has not been planned in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il pacco {} non è stato pianificato per la psedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Package {} is already loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il pacco {} è già stato caricato nella spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Planned content has been fully loaded."
msgstr ""
msgstr "Il contenuto pianificato è stato completamente caricato."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Please first scan the operation."
msgstr ""
msgstr "Scansionare prima l'operazione."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Please scan lot(s) {} where this product is."
msgstr ""
msgstr "Scansionare i lotti {} dove è presente il prodotto."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Please scan package(s) {} where this lot is."
msgstr ""
msgstr "Scansionare i pacchi {} dove è presente il lotto."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Please scan package(s) {} where this product is."
msgstr ""
msgstr "Scansionare i pacchi {} dove è presente il prodotto."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Product {} can not been loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il prodotto {} non può essere caricato nlla spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Product {} has not been planned in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il prodotto {} non è stato pianificato nlla spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Product {} is already loaded in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il prodotto {} è già caricato nella psedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__shipment_advice_create_is_possible
msgid "Shipment Advice Create Is Possible"
msgstr ""
msgstr "È possibile creare l'avviso di spedizione"

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Shipment {} is validated."
msgstr ""
msgstr "La spedizione {} è validata."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__allow_shipment_advice_create
msgid ""
"Some scenario may create shipment advice(s) automatically when a product or "
"package is scanned and no shipment advice already exists. "
msgstr ""
"Alcuni scenari possono creare avvisi di spedizione automaticamente qando un "
"prodotto o un pacco vengono scansionati e non esiste già un avviso di "
"spedizione. "

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0
#, python-format
msgid "Transfer {} has not been planned in the shipment {}."
msgstr ""
msgstr "Il trasferimento {} non è stato pianificato nlla spedizione {}."

#. module: shopfloor_delivery_shipment
#: model:shopfloor.profile,name:shopfloor_delivery_shipment.profile_demo_1
msgid "WH delivery ship"
msgstr ""
msgstr "Spedizione consegna magazzino"

0 comments on commit f90f757

Please sign in to comment.