forked from OCA/wms
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: wms-14.0/wms-14.0-shopfloor_delivery_shipment Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/wms-14-0/wms-14-0-shopfloor_delivery_shipment/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,84 +6,87 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__allow_shipment_advice_create | ||
msgid "Allow Shipment Advice Creation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Consente creazione avviso spedizione" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Delivery method {} not permitted for this shipment advice." | ||
msgstr "" | ||
"Il metodo di consegna {} non è consentito per questo avviso di spedizione." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:shopfloor.menu,name:shopfloor_delivery_shipment.shopfloor_menu_delivery_shipment | ||
msgid "Delivery with shipment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Consegna con spedizione" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:shopfloor.scenario,name:shopfloor_delivery_shipment.scenario_delivery_shipment | ||
msgid "Delivery with shipment advice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Consegna con avviso di spedizione" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__display_name | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nome visualizzato" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ultima modifica il" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Lot {} can not been loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il lotto {} non può essere caricato nella spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Lot {} has not been planned in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il lotto {} non è pianificato in questa spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Lot {} is already loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il loto {} è già caricato nella spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model,name:shopfloor_delivery_shipment.model_shopfloor_menu | ||
msgid "Menu displayed in the scanner application" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Menu visualizzato nell'applicazione di scansione" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No more content to load from delivery {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non c'è altro da caricare dalla consegna {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "No shipment advice in progress found for this loading dock." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non c'è un avviso di spedizione in corso per questa banchina di carico." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
|
@@ -92,98 +95,103 @@ msgid "" | |
"No shipment advice in progress found for this loading dock. Scan again {} to" | ||
" create a new one." | ||
msgstr "" | ||
"Non c'è un avviso di spedizione in corso per questa banchina di carico. " | ||
"Scansionare nuovamente {} per crearne uno." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Package {} can not been loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il pacco{} non può essere caricato nella spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Package {} has not been planned in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il pacco {} non è stato pianificato per la psedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Package {} is already loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il pacco {} è già stato caricato nella spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Planned content has been fully loaded." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il contenuto pianificato è stato completamente caricato." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please first scan the operation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scansionare prima l'operazione." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please scan lot(s) {} where this product is." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scansionare i lotti {} dove è presente il prodotto." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please scan package(s) {} where this lot is." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scansionare i pacchi {} dove è presente il lotto." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please scan package(s) {} where this product is." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Scansionare i pacchi {} dove è presente il prodotto." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Product {} can not been loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il prodotto {} non può essere caricato nlla spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Product {} has not been planned in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il prodotto {} non è stato pianificato nlla spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Product {} is already loaded in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il prodotto {} è già caricato nella psedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__shipment_advice_create_is_possible | ||
msgid "Shipment Advice Create Is Possible" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "È possibile creare l'avviso di spedizione" | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Shipment {} is validated." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La spedizione {} è validata." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:ir.model.fields,help:shopfloor_delivery_shipment.field_shopfloor_menu__allow_shipment_advice_create | ||
msgid "" | ||
"Some scenario may create shipment advice(s) automatically when a product or " | ||
"package is scanned and no shipment advice already exists. " | ||
msgstr "" | ||
"Alcuni scenari possono creare avvisi di spedizione automaticamente qando un " | ||
"prodotto o un pacco vengono scansionati e non esiste già un avviso di " | ||
"spedizione. " | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: code:addons/shopfloor_delivery_shipment/actions/message.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Transfer {} has not been planned in the shipment {}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Il trasferimento {} non è stato pianificato nlla spedizione {}." | ||
|
||
#. module: shopfloor_delivery_shipment | ||
#: model:shopfloor.profile,name:shopfloor_delivery_shipment.profile_demo_1 | ||
msgid "WH delivery ship" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Spedizione consegna magazzino" |