Skip to content

翻译注意事项

vickyhella3 edited this page Dec 28, 2021 · 7 revisions

格式

  • 引文文档支持tab 切换,中文文档也是支持的,参考: 多tab示例
  • 语句中出现英文关键字时,英文的前后要有空格 (prettier 插件可以自动格式化) 例如: 为了安全起见,使用 Rancher 时需要 SSL。SSL 保护所有 Rancher 网络通信的安全,例如在您登录集群或与集群交互时。
  • 有些使用 反引号 来标识的英文,使用 prettier 格式化文档的时,不会在英文的前和候加上空格,这时候需要手动添加前后的空格
    例如:“使用 --no-cacerts 作为容器的参数”
  • 中文文档的背景色目前是纯白,后续需要修改成英文文档的背景色。多tab样式也需要调整。

2.5文档的问题

  • 中文2.5文档是从中文2.4中copy过来做的微调,但存在很多问题,一些2.4文档的步骤在2.5中并没有修改,重要的是某些命令也用的2.4的命令,导致结构很乱,很难知道用户使用。目前先从重点章节开始和英文文档对照翻译。
  • 好多连接只连接到某个文件,没连接到文件里的标题(锚点),这种情况目前只能是挨个检查去手动修改
  • 个别章节连接到的是2.4文档里的内容,这种情况可以统一去在2.5文档中查找类似连接,然后统一替换修改
  • 个别关键字的翻译没有统一,比如Rancher Server:Rancher 服务器Ingress controller入口控制器,我们需要一个关键字的对照表来统一翻译。

关键字翻译

英文关键字 中文关键字 备注
you 个别文章翻译成了 ,这个需要统一替换
Rancher Server Rancher Server 不需要翻译
Ingress controller Ingress controller 不需要翻译
secret 密文 统一处理成 密文
deployment deployment K8s关键字,不需要翻译
pod pod K8s关键字,不需要翻译
StatefulSet DaemonSet K8s关键字,不需要翻译
DaemonSet DaemonSet K8s关键字,不需要翻译
Job / CronJob Job / CronJob K8s关键字,不需要翻译
docker docker 关键字,不需要翻译
xx operator xx operator 关键字,不需要翻译