docs: Correct translation of 'agent' to 'intelligent agent' for AI context #711
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
This PR updates the translation of agent from “代理” (proxy/agent) to “智能体” (intelligent agent) to align with standard terminology in the context of Artificial Intelligence (AI) and machine learning.
Reasoning for Change
In the fields of AI and computer science, the term agent specifically refers to an entity that can autonomously perceive its environment, make decisions, and take actions to achieve goals. The standard and most accurate translation for this concept is “智能体” (intelligent agent).
The previous translation, “代理” (dàilǐ), is more commonly associated with concepts like a network proxy or a legal representative in a Chinese technical context, which can cause confusion.
This change ensures the documentation is both precise and professional for its intended audience.