Skip to content

Commit

Permalink
Update translation strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
adzialocha committed Feb 14, 2024
1 parent e52f107 commit 5efc007
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 174 additions and 154 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/es.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -402,7 +402,7 @@
<item quantity="other">%d nuevos mensajes</item>
</plurals>
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envíe un mensaje. Está bien si %1$s no usa Delta Chat.</string>
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Envíe un mensaje a %1$s.</string>
<string name="chat_new_broadcast_hint">En una difusión, los destinatarios recibirán mensajes en un chat de solo lectura contigo.</string>
<string name="chat_new_group_hint">Los demás sólo verán este grupo después de que hayas enviado un primer mensaje.</string>
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Deslice para cancelar</string>
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion _locales/it.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -278,7 +278,7 @@
<string name="menu_save_log">Salva Log</string>
<string name="menu_more_options">Più Opzioni</string>
<string name="menu_learn_spelling">Impara l\'Ortografia</string>
<string name="menu_chat_audit_log">Registro di Controllo della Chat</string>
<string name="menu_chat_audit_log">Registro di Controllo Chat</string>
<string name="jump_to_message">Vai al Messaggio</string>
<string name="copy_json">Copia JSON</string>
<string name="replace_draft">Sostituisci Bozza</string>
Expand Down Expand Up @@ -675,6 +675,8 @@
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Disabilita il supporto delle emoji integrato in Delta Chat</string>
<string name="pref_use_inapp_camera">Usa Fotocamera App</string>
<string name="pref_use_inapp_camera_explain">La fotocamera dell\'app di solito ha meno funzionalità della fotocamera di sistema</string>
<string name="pref_show_system_contacts">Leggi Rubrica di Sistema</string>
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Offri la possibilità di creare chats con i contatti della rubrica. Alcuni provider necessitano prima della configurazione della crittografia end-to-end.</string>
<string name="pref_app_access">Accesso all\'App</string>
<string name="pref_chats">Chat</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Suoni In-Chat</string>
Expand Down
9 changes: 7 additions & 2 deletions _locales/lt.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,9 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">Gerai</string>
<string name="cancel">Atsisakyti</string>
<string name="clear_search">Išvalyti paiešką</string>
<!-- the word "or" to separate blocks in the user interface that are mutually exclusive -->
<string name="or_separator">arba</string>
<string name="clear_search">Išvalyti paiešką</string>
<string name="yes">Taip</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="on">Įjungta</string>
Expand Down Expand Up @@ -207,6 +209,7 @@
<string name="menu_copy_image_to_clipboard">Kopijuoti paveikslą</string>
<string name="menu_copy_email_to_clipboard">Kopijuoti el. paštą</string>
<string name="paste_from_clipboard">Įdėti iš iškarpinės</string>
<string name="ask_copy_unopenable_link_to_clipboard">Nuoroda „%1$d“ negali būti atverta saityno naršyklėje. Ar norite, vietoj to, nukopijuoti nurodą į iškarpinę?</string>
<string name="menu_forward">Persiųsti žinutę</string>
<string name="menu_reply">Atsakyti į žinutę</string>
<string name="menu_mute">Išjungti pranešimus</string>
Expand All @@ -227,6 +230,7 @@
<string name="menu_scroll_to_bottom">Slinkti į apačią</string>
<string name="menu_scroll_to_top">Slinkti į viršų</string>
<string name="menu_help">Žinynas</string>
<string name="what_is_webxdc">Kas yra „Webxdc“?</string>
<string name="privacy_policy">Privatumo politika</string>
<string name="menu_select_all">Žymėti viską</string>
<string name="menu_edit_name">Taisyti vardą</string>
Expand Down Expand Up @@ -267,7 +271,7 @@
<string name="share_location_for_two_hours">2 valandoms</string>
<string name="share_location_for_six_hours">6 valandoms</string>

<string name="file_saved_to">Failas įrašytas į \"%1$s\".</string>
<string name="file_saved_to">Failas įrašytas į %1$s.</string>

<string name="videochat">Vaizdo pokalbis</string>
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Pakviesti %1$s į vaizdo pokalbį?</string>
Expand All @@ -278,6 +282,7 @@
<string name="videochat_tap_to_open">Bakstelėkite norėdami atverti</string>
<string name="videochat_instance">Vaizdo pokalbio egzempliorius</string>
<string name="videochat_instance_placeholder">Jūsų vaizdo pokalbio egzempliorius</string>
<string name="videochat_instance_example">Pavyzdys: https://jūsų-serveris.org/$KAMBARYS</string>
<string name="videochat_invitation">Pakvietimas į vaizdo pokalbį</string>
<string name="videochat_invitation_body">Jūs esate kviečiami į vaizdo pokalbį. Spustelėkite %1$s jei norite prisijungti.</string>

Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions _locales/nl_NL.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,8 @@
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Schakel Delta Chat\'s ingebouwde emoji-ondersteuning uit</string>
<string name="pref_use_inapp_camera">Ingebouwde camera gebruiken</string>
<string name="pref_use_inapp_camera_explain">Let op: de ingebouwde camera beschikt over minder functies dan de systeemcamera</string>
<string name="pref_show_system_contacts">Adresboek uitlezen</string>
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Bied aan om gesprekken te beginnen met contactpersonen die in het adresboek staan. Let op: voor sommige providers is hiervoor eind-tot-eindversleuteling benodigd.</string>
<string name="pref_app_access">App-toegang</string>
<string name="pref_chats">Gesprekken</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Gespreksgeluiden</string>
Expand Down
7 changes: 6 additions & 1 deletion _locales/pl.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -295,7 +295,8 @@
<string name="device_talk_subtitle">Wiadomości generowane lokalnie</string>
<string name="device_talk_explain">Wiadomości w tym czacie są generowane lokalnie przez twoją aplikację Delta Chat. Twórcy używają go do informowania o aktualizacjach aplikacji i problemach podczas użytkowania.</string>
<!-- deprecated, use device_talk_welcome_message2 instead -->
<string name="device_talk_welcome_message">Witamy w Delta Chat! - Delta Chat wygląda i działa podobnie jak inne popularne komunikatory, ale nie miesza się w scentralizowaną kontrolę, śledzenie ani sprzedaż ciebie, przyjaciół, kolegów lub rodziny dużym organizacjom.\n\nTechnicznie Delta Chat jest aplikacją e-mail z nowoczesnym interfejsem czatu. Jeśli chcesz, wyślij e-mail w nowej sukience 👻.\n\nKorzystaj z Delta Chat z każdym spośród miliardów ludzi: po prostu użyj ich adresu e-mail. Odbiorcy nie muszą instalować Delta Chat, odwiedzać stron internetowych ani rejestrować się gdziekolwiek - oczywiście, jeśli im się spodoba, możesz ich skierować na 👉 https://get.delta.chat.</string>
<string name="device_talk_welcome_message">Witamy w Delta Chat! - Delta Chat wygląda i działa podobnie jak inne popularne komunikatory, ale nie miesza się w scentralizowaną kontrolę, śledzenie ani sprzedaż ciebie, przyjaciół, kolegów lub rodziny dużym organizacjom.\n\nTechnicznie Delta Chat jest aplikacją e-mail z nowoczesnym interfejsem czatu. Jeśli chcesz, wyślij e-mail w nowym otoczeniu 👻.\n\nKorzystaj z Delta Chat z każdym spośród miliardów ludzi: po prostu użyj ich adresu e-mail. Odbiorcy nie muszą instalować Delta Chat, odwiedzać stron internetowych ani rejestrować się gdziekolwiek - oczywiście, jeśli im się spodoba, możesz ich skierować na 👉 https://get.delta.chat.</string>
<string name="device_talk_welcome_message2">Skontaktuj się!\n\n🙌 Dotknij „Kod QR” na ekranie głównym obu urządzeń. Wybierz opcję „Zeskanuj kod QR” na jednym urządzeniu i skieruj go na drugie\n\n🌍 Jeśli nie znajdujesz się w tym samym pokoju, zeskanuj kod podczas rozmowy wideo lub udostępnij link z zaproszeniem w sekcji „Zeskanuj kod QR”\n\nNastępnie: korzystaj z komunikatora za pośrednictwem największej zdecentralizowanej sieci, jaka kiedykolwiek istniała: e-mail. W przeciwieństwie do innych popularnych aplikacji bez centralnej kontroli, śledzenia lub sprzedawania Ciebie, znajomych, współpracowników lub rodziny dużym organizacjom.</string>
<string name="edit_contact">Edytuj kontakt</string>
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number". -->
<string name="pin_chat">Przypnij czat</string>
Expand Down Expand Up @@ -689,6 +690,8 @@
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Wyłącza wbudowaną obsługę emoji Delta Chat</string>
<string name="pref_use_inapp_camera">Użyj aparatu w aplikacji</string>
<string name="pref_use_inapp_camera_explain">Aparat w aplikacji ma zwykle mniej funkcji niż aparat systemowy</string>
<string name="pref_show_system_contacts">Odczytaj systemową książkę adresową</string>
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Zaproponuj tworzenie czatów z kontaktami z książki adresowej. Niektórzy dostawcy wymagają najpierw szyfrowania end-to-end.</string>
<string name="pref_app_access">Dostęp do aplikacji</string>
<string name="pref_chats">Czaty</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Dźwięki w czacie</string>
Expand Down Expand Up @@ -893,6 +896,8 @@
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Teraz gwarantujemy, że wszystkie wiadomości w tym czacie są szyfrowane metodą end-to-end.\n\nSzyfrowanie end-to-end zapewnia prywatność wiadomości między tobą a twoimi partnerami czatów. Nawet dostawca twojej poczty e-mail nie może ich odczytać.</string>
<string name="chat_protection_broken_tap_to_learn_more">Użytkownik %1$s wysłał wiadomość z innego urządzenia. Dotknij, aby przeczytać więcej.</string>
<string name="chat_protection_broken_explanation">Nie można już zagwarantować szyfrowania end-to-end, prawdopodobnie z powodu ponownej instalacji Delta Chat przez %1$s lub wysłania wiadomości z innego urządzenia.\n\nMożesz spotkać się z tą osobą osobiście i ponownie zeskanować jej kod QR, aby przywrócić gwarantowane szyfrowanie end-to-end.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s wymaga szyfrowania end-to-end, które nie zostało jeszcze skonfigurowane dla tego czatu. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Aby ustanowić szyfrowanie end-to-end, możesz spotkać się z kontaktami osobiście i zeskanować ich kod QR, żeby ich wprowadzić.</string>
<string name="learn_more">Czytaj więcej</string>

<string name="devicemsg_self_deleted">Usunięto czat „Zapisane wiadomości”.\n\nℹ️ Aby ponownie użyć funkcji „Zapisane wiadomości”, utwórz nowy czat ze sobą.</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions _locales/tr.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -660,6 +660,8 @@
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat\'in gömülü emoji desteğini kapat</string>
<string name="pref_use_inapp_camera">Uygulama İçi Kamerayı Kullan</string>
<string name="pref_use_inapp_camera_explain">Uygulama içi kameranın genellikle sistem kamerasından daha az özelliği vardır</string>
<string name="pref_show_system_contacts">Sistem Adres Defterini Oku</string>
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Adres defterinden gelen kişilerle sohbet oluşturmayı teklif edin. Bazı sağlayıcılara önce uçtan uca şifreleme ayarlaması gerekir.</string>
<string name="pref_app_access">Uygulama Erişimi</string>
<string name="pref_chats">Sohbetler</string>
<string name="pref_in_chat_sounds">Sohbet İçi Sesler</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 5efc007

Please sign in to comment.