-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 152
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 79.0% (276 of 349 strings) Translation: Tomb/tomb Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/fi/
- Loading branch information
1 parent
c478aa1
commit af4fecb
Showing
1 changed file
with
70 additions
and
54 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 11:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 18:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ricky Tigg <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/tomb/tomb/fi/>\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
|
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Ei hautaa määritetty lukittavaksi." | |
|
||
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2143 | ||
msgid "Usage: tomb lock file.tomb -k file.tomb.key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Käyttö: tomb lock file.tomb -k file.tomb.key" | ||
|
||
#: tomb:Create:lock_tomb_with_key:2150 | ||
msgid "Commanded to lock tomb ::1 tomb file::" | ||
|
@@ -934,251 +934,267 @@ msgstr "" | |
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2272 | ||
msgid "Execution aborted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Toteutus keskeytetty." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2284 | ||
msgid "Not a valid LUKS encrypted volume: ::1 volume::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ei kelvollinen LUKS-salattu taltio: ::1 volume::" | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2294 | ||
msgid "Changing lock on tomb ::1 tomb name::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Haudan lukon vaihto ::1 tomb name::" | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2295 | ||
msgid "Old key: ::1 old key::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vanha avain: ::1 old key::" | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2306 | ||
msgid "No valid password supplied for the old key." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vanhalle avaimelle ei toimitettu kelvollista salasanaa." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2312 | ||
msgid "Unexpected error in luksOpen." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Odottamaton virhe luksOpenissa." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2316 | ||
msgid "New key: ::1 key file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uusi avain: ::1 key file::" | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2326 | ||
msgid "No valid password supplied for the new key." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uudelle avaimelle ei toimitettu kelvollista salasanaa." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2335 | ||
msgid "Unexpected error in luksChangeKey." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Odottamaton virhe luksChangeKeyssä." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2337 | ||
msgid "Unexpected error in luksClose." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Odottamaton virhe luksClose:ssa." | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2339 | ||
msgid "Successfully changed key for tomb: ::1 tomb file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avaimen vaihto onnistui haudalle: ::1 tomb file::" | ||
|
||
#: tomb:Create:change_tomb_key:2340 | ||
msgid "The new key is: ::1 new key::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uusi avain on: ::1 new key::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2370 | ||
msgid "No tomb name specified for opening." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avaamista varten ei ole määritetty haudan nimeä." | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2372 | ||
msgid "Commanded to open tomb ::1 tomb name::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Käsketty avata hauta ::1 tomb name::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2388 | ||
msgid "Mountpoint not specified, using default: ::1 mount point::" | ||
msgstr "" | ||
"Liitoskohtaa ei ole määritetty; käytetään oletusarvoa: ::1 mount point::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2391 | ||
msgid "Opening ::1 tomb file:: on ::2 mount point::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avataan ::1 tomb file:: ::2 mount point:: : lla" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2398 | ||
msgid "Mountpoint already in use: ::1 mount point::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Liitoskohta jo käytössä: ::1 mount point::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2405 | ||
msgid "::1 tomb file:: is not a valid Luks encrypted storage file." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tomb file:: ei ole kelvollinen LUKS-salattu tallennustiedosto." | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2407 | ||
msgid "This tomb is a valid LUKS encrypted device." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tämä hauta on kelvollinen LUKS-salattu laite." | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2414 | ||
msgid "Cipher is \"::1 cipher::\" mode \"::2 mode::\" hash \"::3 hash::\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salaus on \"::1 cipher::\" tila \"::2 mode::\" hajautus \"::3 hash::\"" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2421 | ||
msgid "Multiple key slots are enabled on this tomb. Beware: there can be a backdoor." | ||
msgstr "" | ||
"Tässä haudassa on käytössä useita avainpaikkoja. Varo: voi olla takaovi." | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2439 | ||
msgid "Failure mounting the encrypted file." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salatun tiedoston liitäminen epäonnistui." | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2449 | ||
msgid "Success unlocking tomb ::1 tomb name::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Haudan ::1 tomb name:: lukituksen avaaminen onnistui" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2453 | ||
msgid "Filesystem detected: ::1 filesystem::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Havaittu tiedostojärjestelmä: ::1 filesystem::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2459 | ||
msgid "Skipping filesystem checks in read-only" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ohitetaan tiedostojärjestelmän tarkistukset vain luku -tilassa" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2461 | ||
msgid "Checking filesystem via ::1::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää ::1:: :n kautta" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2491 | ||
msgid "Error mounting ::1 mapper:: on ::2 tombmount::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Virhe liitettäessä ::1 mapper:: ::2 tombmount:: :een" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2493 | ||
msgid "Are mount options '::1 mount options::' valid?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ovatko liitosvalinnat '::1 mount options::' kelvollisia?" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2498 | ||
msgid "Cannot mount ::1 tomb name::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ei voi liittää ::1 tomb name::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2501 | ||
msgid "Success opening ::1 tomb file:: on ::2 mount point::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tomb file:: :n avaaminen ::2 mount point:: :lla onnistui" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2515 | ||
msgid "Last visit by ::1 user::(::2 tomb build::) from ::3 tty:: on ::4 host::" | ||
msgstr "" | ||
"Viimeksi vieraili: ::1 user::(::2 tomb build::) ::3 tty:: :sta ::4 host:: " | ||
":lla" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2516 | ||
msgid "on date ::1 date::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "päivämääränä ::1 date::" | ||
|
||
#: tomb:Open:mount_tomb:2517 | ||
msgid "the door was slammed or shutdown called before umount." | ||
msgstr "" | ||
"ovi pamautettiin kiinni tai sammutus kutsuttiin ennen liitoksen irrottamista." | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2579 | ||
msgid "How pitiful! A tomb, and no HOME." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kuinka säälittävää! Hauta, eikä KOTIA." | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2583 | ||
msgid "Cannot exec bind hooks without a mounted tomb." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ei voi sitoa koukkuja ilman liitettyä hautaa." | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2602 | ||
msgid "bind-hooks file is broken" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bind-hooks-tiedosto on rikki" | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2611 | ||
msgid "bind-hooks map format: local/to/tomb local/to/$HOME" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bind-hooks-sidontakoukkujen karttamuoto: local/to/tomb local/to/$HOME" | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2615 | ||
msgid "bind-hooks map format: local/to/tomb local/to/$HOME. Rolling back" | ||
msgstr "" | ||
"bind-hooks-sidontakoukkujen karttamuoto: local/to/tomb local/to/$HOME.\t " | ||
"Pyöriminen takaisin" | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2620 | ||
msgid "bind-hook target not existent, skipping ::1 home::/::2 subdir::" | ||
msgstr "" | ||
"bind-hook-sidoskoukun kohdetta ei ole; ohitetaan ::1 home::/::2 subdir::" | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_bind_hooks:2622 | ||
msgid "bind-hook source not found in tomb, skipping ::1 mount point::/::2 subdir::" | ||
msgstr "" | ||
"bind-hook-sidoskoukun lähdettä ei löydy haudasta; ohitetaan ::1 mount " | ||
"point::/::2 subdir::" | ||
|
||
#: tomb:Open:exec_safe_func_hooks:2645 | ||
msgid "Exec hook: ::1 exec hook:: ::2 action::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Suorituskoukku: ::1 exec hook:: ::2 action::" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2671 | ||
msgid "I can't see any open tomb, may they all rest in peace." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "En näe yhtään avointa hautaa, levätkööt he kaikki rauhassa." | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2707 | ||
msgid "::1 tombname:: open on ::2 tombmount:: using ::3 tombfsopts::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tombname:: auki ::2 tombmount:: :lla käyttäen ::3 tombfsopts::" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2712 | ||
msgid "::1 tombname:: open since ::2 tombsince::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tombname:: auki ::2 tombsince:: :sta lähtien" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2715 | ||
msgid "::1 tombname:: open by ::2 tombuser:: from ::3 tombtty:: on ::4 tombhost::" | ||
msgstr "" | ||
"Haudan ::1 tombname:: avasi ::2 tombuser:: ::3 tombtty:: :sta ::4 tombhost:: " | ||
":lla" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2719 | ||
msgid "::1 tombname:: size ::2 tombtot:: of which ::3 tombused:: (::5 tombpercent::%) is used: ::4 tombavail:: free " | ||
msgstr "" | ||
"::1 tombname:: koko ::2 tombtot::, josta ::3 tombused:: (::5 tombpercent:: %)" | ||
" on käytössä: ::4 tombavail:: vapaa " | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2723 | ||
msgid "::1 tombname:: warning: your tomb is almost full!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tombname:: varoitus, hautasi on melkein täynnä!" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tombs:2729 | ||
msgid "::1 tombname:: hooks ::2 hookdest::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "::1 tombname:: koukut ::2 hookdest::" | ||
|
||
#: tomb:List:list_tomb_binds:2790 | ||
msgid "Internal error: list_tomb_binds called without argument." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sisäinen virhe: list_tomb_binds kutsuttu ilman argumenttia." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2819 | ||
msgid "Cannot index tombs on this system: updatedb (mlocate/plocate) not installed." | ||
msgstr "" | ||
"Hautoja ei voi indeksoida tässä järjestelmässä: updatedb (mlocate/plocate) " | ||
"ei asennettu." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2823 | ||
msgid "Cannot use GNU findutils for index/search commands." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "GNU findutils:ta ei voi käyttää komentoihin index/search." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2825 | ||
msgid "Index command needs 'mlocate/plocate' to be installed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "index-komento vaatii 'mlocate/plocate' asennettavan." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2833 | ||
msgid "There seems to be no open tomb engraved as [::1::]" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ei näytä olevan avointa hautaa, johon on kaiverrettu [::1::]" | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2837 | ||
msgid "Creating and updating search indexes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hakuindeksien luominen ja päivittäminen." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2850 | ||
msgid "Skipping ::1 tomb name:: (.noindex found)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ohitetaan ::1 tomb name:: (.noindex löydetty)." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2852 | ||
msgid "Indexing ::1 tomb name:: filenames..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Indeksoidaan ::1 tomb name:: tiedostojen nimet..." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2857 | ||
msgid "Indexing ::1 tomb name:: contents..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Indeksoidaan ::1 tomb name:: sisällöt..." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2859 | ||
msgid "Generating a new search index configuration file: ::1 swish conf::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Luodaan uutta hakuindeksin asetustiedostoa: ::1 swish conf::" | ||
|
||
#: tomb:Index and search:index_tombs:2929 | ||
msgid "Search index updated." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hakuindeksi päivitetty." | ||
|
||
#: tomb:Index and search:search_tombs:2951 | ||
msgid "Searching for: ::1::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Etsitään: ::1::" | ||
|
||
#: tomb:Index and search:search_tombs:2959 | ||
msgid "Searching filenames in tomb ::1 tomb name::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Etsitään tiedostonimiä haudasta ::1 tomb name::" | ||
|
||
#: tomb:Index and search:search_tombs:2961 | ||
msgid "Matches found: ::1 matches::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Osumia löytyi: ::1 matches::" | ||
|
||
#: tomb:Index and search:search_tombs:2966 | ||
msgid "Searching contents in tomb ::1 tomb name::" | ||
|