Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update translation template and Polish language translation #158

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
23 changes: 17 additions & 6 deletions gitinspector/translations/messages.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.5.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-30 18:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adam Waldenberg <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Below are the number of rows from each author that have survived and are
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
msgid "Checking how many rows belong to each author (2 of 2): {0:.0f}%"
msgstr ""

msgid "Commits"
Expand All @@ -76,6 +76,10 @@ msgstr ""
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Fetching and calculating primary statistics (1 of 2): {0:.0f}%"
msgstr ""

msgid "HTML output not yet supported in"
msgstr ""

Expand All @@ -88,6 +92,9 @@ msgstr ""
msgid "Insertions"
msgstr ""

msgid "JSON output not yet supported in"
msgstr ""

msgid "Minor Authors"
msgstr ""

Expand All @@ -101,7 +108,7 @@ msgid "No metrics violations were found in the repository"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Repository statistics for {0}"
msgid "Repository statistics for '{0}'"
msgstr ""

msgid "Rows"
Expand All @@ -116,6 +123,10 @@ msgstr ""
msgid "Stability"
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repositories '{0}' was gathered on {1}."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -147,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "The following files were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
msgstr ""

msgid "The following historical commit information, by author, was found in the repository"
msgid "The following historical commit information, by author, was found"
msgstr ""

msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
Expand All @@ -172,10 +183,10 @@ msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]...\n"
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
"given, information will be merged into a unified statistical report.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_pl.mo
Binary file not shown.
40 changes: 27 additions & 13 deletions gitinspector/translations/messages_pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Below are the number of rows from each author that have survived and are
msgstr "Poniżej podano liczbę wierszy przypadających na autora, które w niezmienionej postaci przetrwały do obecnego stanu rezpozytorium"

#, python-brace-format
msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
msgstr "Sprawdzam ile wierszy należy do każdego z autorów (Postęp): {0:.0f}%"
msgid "Checking how many rows belong to each author (2 of 2): {0:.0f}%"
msgstr "Sprawdzam ile wierszy należy do każdego z autorów (2 z 2): {0:.0f}%"

msgid "Commits"
msgstr "Komity"
Expand All @@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Usunięcia"
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania repozytorium w \"%s\"."

#, python-brace-format
msgid "Fetching and calculating primary statistics (1 of 2): {0:.0f}%"
msgstr "Pobieranie i obliczanie statystyk (1 z 2): {0:.0f}%"

msgid "HTML output not yet supported in"
msgstr "Wyjście w formacie HTML nie jest jeszcze wspierane w"

Expand All @@ -90,6 +94,9 @@ msgstr "Ukryj wiersze z mniej znaczącymi zmianami"
msgid "Insertions"
msgstr "Wstawienia"

msgid "JSON output not yet supported in"
msgstr "Wyjście w formacie JSON nie jest jeszcze obsługiwane w"

msgid "Minor Authors"
msgstr "Mniej znaczący autorzy"

Expand All @@ -103,8 +110,8 @@ msgid "No metrics violations were found in the repository"
msgstr "W repozytorium nie stwierdzono naruszenia metryk."

#, python-brace-format
msgid "Repository statistics for {0}"
msgstr "Statystyki repozytorium dla {0}"
msgid "Repository statistics for '{0}'"
msgstr "Statystyki repozytorium dla '{0}'"

msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
Expand All @@ -118,6 +125,10 @@ msgstr "Pokaż wiersze z mniej znaczącymi zmianami"
msgid "Stability"
msgstr "Stabilność"

#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repositories '{0}' was gathered on {1}."
msgstr "Informacje statystyczne dla repozytoriów '{0}' zostały zebrane {1}"

#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
msgstr "Informacje statystyczne dla repozytorium '{0}' zostały zebrane {1}"
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +160,7 @@ msgstr "Następujące pliki mają zwiększoną gęstość złożoności cyklomet
msgid "The following files were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
msgstr "Ze względu na podane wykluczające wzorce wyrażeń regularnych następujące pliki zostały w statystykach pominięte."

msgid "The following historical commit information, by author, was found in the repository"
msgid "The following historical commit information, by author, was found"
msgstr "Informacje o wykonanych komitach, uporządkowane według autorów"

msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
Expand All @@ -174,17 +185,19 @@ msgstr "Nie można określić ścieżki bezwzględnej do repozytorium git-a"

#, python-brace-format
msgid ""
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]...\n"
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
"given, information will be merged into a unified statistical report.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
" -f, --file-types=EXTENSIONS a comma separated list of file extensions to\n"
" include when computing statistics. The\n"
" default extensions used are:\n"
" {1}\n"
" Specifying * includes files with no\n"
" extension, while ** includes all files\n"
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
" generated; the default format is 'text' and\n"
" the available formats are:\n"
Expand Down Expand Up @@ -212,7 +225,8 @@ msgid ""
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
" instead of in months\n"
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
" paths, revisions, author names or author\n"
" paths, revisions, revisions with certain\n"
" commit messages, author names or author\n"
" emails that should be excluded from the\n"
" statistics; can be specified multiple times\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
Expand All @@ -225,12 +239,12 @@ msgid ""
"gitinspector requires that the git executable is available in your PATH.\n"
"Report gitinspector bugs to [email protected]."
msgstr ""
"Użycie: {0} [OPCJA]... [REPOZYTORIUM]\n"
"Użycie: {0} [OPCJA]... [REPOZYTORIUM]...\n"
"Wypisuje informacje o repozytorium znajdującym się w repozytorium REPOZYTORIUM.\n"
"Jeśli nie podano repozytorium, użyte jest bieżące. Jeśli podano więcej niż jedno,\n"
"informacje zostaną wygenerowane na podstawie ostatniego z nich.\n"
"informacje zostaną zebrane w jeden raport zawierający połączone statystyki.\n"
"\n"
"Obowiązkowe argumenty długich opcji są obowiązkowe również dla opcji krótkich.\n"
"Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji krótkich.\n"
"Argumenty typu Boolean mogą być użyte wyłącznie w opcjach długich.\n"
" -f, --file-types=EXTENSIONS lista rozdzielonych przecinkami rozszerzeń\n"
" uwzględnionych przy liczeniu statystyk; \n"
Expand Down Expand Up @@ -265,8 +279,8 @@ msgstr ""
" prze dokreśloną datą\n"
" -w, --weeks[=BOOL] pokazuje informacje statystyczne w tygodniach\n"
" zamiast w miesiącach\n"
" -x, --exclude=PATTERN używa wzorca wykluczającego z analizy\n"
" statystycznej nazwy plików, komity, komity"
" -x, --exclude=PATTERN używa wzorca wykluczającego z analizy\n"
" statystycznej: ścieżki, komity, komity"
" zawierające określoną treść, imiona i\n"
" nazwiska, adresy e-mail; opcja może być\n"
" użyta wielokrotnie\n"
Expand Down