-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: Desktop/Portals Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/portals/nl/
- Loading branch information
1 parent
0c93345
commit d90221f
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-pantheon\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 12:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 16:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: anonymous <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 12:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: DutchVipperloid <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/portals/nl/" | ||
">\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
|
@@ -82,83 +82,83 @@ msgstr "\"%s\" draait in de achtergrond zonder de juiste toestemming" | |
|
||
#: src/Background/Portal.vala:154 | ||
msgid "Custom Command" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aangepast commando" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/Dialog.vala:52 src/ScreenCast/Dialog.vala:153 | ||
msgid "Entire Display" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hele scherm" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/Dialog.vala:73 | ||
msgid "Share" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deel" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/Dialog.vala:97 | ||
msgid "Unknown Window" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Onbekend venster" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/Dialog.vala:145 | ||
msgid "Windows" | ||
msgstr "Vensters" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/Dialog.vala:149 | ||
msgid "Monitors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Monitor" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:58 | ||
msgid "Clockwise" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Met de klok mee" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:60 | ||
msgid "Upside-down" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ondersteboven" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:62 | ||
msgid "Counterclockwise" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tegen de klok in" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:64 | ||
msgid "Flipped" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Omgedraaid" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:66 | ||
msgid "Flipped Clockwise" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Omgedraaid met de klok mee" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:68 | ||
msgid "Flipped Upside-down" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Omgedraaid ondersteboven" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:70 | ||
msgid "Flipped Counterclockwise" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Omgedraaid tegen de klok in" | ||
|
||
#: src/ScreenCast/MonitorTracker/Interface.vala:72 | ||
msgid "None" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geen" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:49 | ||
msgid "Grab the whole screen" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pak het hele scherm" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:66 | ||
msgid "Grab the current window" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pak het huidige venster" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:83 | ||
msgid "Select area to grab" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Selecteer een gebied om te pakken" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:102 | ||
msgid "Grab pointer:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pak aanwijzer:" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:115 | ||
msgid "Conceal text:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Verberg tekst:" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:126 | ||
msgid "Delay in seconds:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vertraag in seconden:" | ||
|
||
#: src/Screenshot/SetupDialog.vala:131 | ||
msgid "Take Screenshot" | ||
|