-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: Switchboard/Sound Plug Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-sound/fr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: switchboard-plug-about\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 16:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Nathan <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Corentin Noël <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/" | ||
"switchboard-plug-sound/fr/>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-28 06:53+0000\n" | ||
|
||
#: src/Plug.vala:23 | ||
|
@@ -63,32 +63,25 @@ msgid "Enable" | |
msgstr "Activer" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:29 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#| msgid "Provide audio descriptions for items on the screen" | ||
#, c-format | ||
msgid "Provide audio descriptions for items on the screen. %s" | ||
msgstr "Fournit une description audio des éléments à l'écran" | ||
msgstr "Fournit une description audio des éléments à l'écran. %s" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:30 | ||
msgid ", " | ||
msgstr "" | ||
msgstr ", " | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:39 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No Connected Audio Devices Detected" | ||
msgid "No Connected Output Devices Detected" | ||
msgstr "Aucun périphérique audio connecté détecté" | ||
msgstr "Aucun périphérique de sortie audio connecté détecté" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:40 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Check that all cables are securely attached and audio input devices are " | ||
#| "powered on." | ||
msgid "" | ||
"Check that all cables are securely attached and audio output devices are " | ||
"powered on." | ||
msgstr "" | ||
"Veuillez vérifier que tous les câbles sont bien branchés et que les " | ||
"périphériques d'entrée audio sont bien allumés." | ||
"périphériques de sortie audio sont bien allumés." | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:78 | ||
msgid "Left" | ||
|
@@ -103,10 +96,8 @@ msgid "Right" | |
msgstr "Droit" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:82 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Event alerts:" | ||
msgid "Event Alerts" | ||
msgstr "Évènements sonores :" | ||
msgstr "Évènements sonores" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:84 | ||
msgid "Play sound" | ||
|
@@ -117,29 +108,22 @@ msgid "Flash screen" | |
msgstr "Flasher l'écran" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:93 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Event alerts occur when the system cannot do something in response to " | ||
#| "user input, like attempting to backspace in an empty input or switch " | ||
#| "windows when only one is open." | ||
msgid "" | ||
"Notify when the system can't do something in response to input, like " | ||
"attempting to backspace in an empty input or switch windows when only one is " | ||
"open." | ||
msgstr "" | ||
"Les évènements sonores ont lieu lorsque le système ne peut pas effectuer " | ||
"l'action que demande l'utilisateur comme effectuer un retour arrière dans un " | ||
"champ vide ou changer de fenêtre lorsqu'il n'y en a qu'une d'ouverte." | ||
"Notifie lorsque le système ne peut pas effectuer l'action de l'utilisateur " | ||
"comme effectuer un retour arrière dans un champ vide ou changer de fenêtre " | ||
"lorsqu'il n'y en a qu'une d'ouverte." | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:105 | ||
msgid "Test Speakers…" | ||
msgstr "Tester le son…" | ||
|
||
#: src/OutputPanel.vala:109 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Screen Reader:" | ||
msgid "Screen Reader" | ||
msgstr "Lecteur d'écran :" | ||
msgstr "Lecteur d'écran" | ||
|
||
#: src/InputPanel.vala:21 | ||
msgid "No Connected Audio Devices Detected" | ||
|
@@ -154,10 +138,8 @@ msgstr "" | |
"périphériques d'entrée audio sont bien allumés." | ||
|
||
#: src/InputPanel.vala:45 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Input volume:" | ||
msgid "Input Volume" | ||
msgstr "Volume d'enregistrement :" | ||
msgstr "Volume d'enregistrement" | ||
|
||
#: src/InputPanel.vala:53 | ||
msgid "Unamplified" | ||
|