diff --git a/crowdin.yml b/crowdin.yml new file mode 100644 index 00000000..79ec2061 --- /dev/null +++ b/crowdin.yml @@ -0,0 +1,3 @@ +files: + - source: /okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.po + translation: /okapi/locale/%locale_with_underscore%/%original_file_name% diff --git a/okapi/OkapiUrls.php b/okapi/OkapiUrls.php index 952d39d8..0defb6cd 100644 --- a/okapi/OkapiUrls.php +++ b/okapi/OkapiUrls.php @@ -37,4 +37,6 @@ class OkapiUrls ); } + # This line is used for commit-hooks testing: .............> +$test = _('test text for translations'); diff --git a/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.mo b/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.mo new file mode 100644 index 00000000..587aa900 Binary files /dev/null and b/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.mo differ diff --git a/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.po b/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.po new file mode 100644 index 00000000..c6f50af0 --- /dev/null +++ b/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.po @@ -0,0 +1,467 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OKAPI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 01:31+0100\n" +"Last-Translator: following \n" +"Language-Team: following \n" +"Language: en_EN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: OkapiUrls.php:42 +msgid "test for translations" +msgstr "" + +#: services/caches/edit/WebService.php:89 +#, php-format +msgid "The password must not be longer than %d characters." +msgstr "" + +#: services/caches/edit/WebService.php:102 +#, php-format +msgid "%s does not allow log passwords for traditional caches." +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:405 +msgid "" +"Geocache coordinates have been changed. They have been replaced with " +"your own custom coordinates which you have provided for this geocache." +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:411 +msgid "" +"Geocache coordinates have been changed. Currently they point to one " +"of the alternate waypoints originally described as:" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:424 +msgid "Original geocache location" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:427 +#, php-format +msgid "Original (owner-supplied) location of the %s geocache" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:56 +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:91 +msgid "hidden by" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:93 +#, php-format +msgid "%d recommendation" +msgid_plural "%d recommendations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "%d Empfehlungen" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "found %d time" +msgid_plural "found %d times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "%d mal gefunden" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:97 +#, php-format +msgid "%d trackable" +msgid_plural "%d trackables" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "%d Geokrets" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:101 +msgid "Personal notes" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:105 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:109 +msgid "Trackables" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:118 +msgid "Additional waypoints" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:131 +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:147 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:154 +msgid "Spoilers" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:163 +msgid "Image descriptions" +msgstr "" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:171 +msgid "The cache probably is located in the following protection areas:" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:732 +msgid "Parts of this geocache listing may be outdated." +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:734 +msgid "See the log entries for more information." +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:764 +msgid "Annotations by the Opencaching team:" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:766 +msgid "End of annotations" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1350 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1394 +msgid "User location" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1398 +#, php-format +msgid "Your own custom coordinates for the %s geocache" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1636 +msgid "National Park / Landscape" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1820 +#, php-format +msgid "" +"This geocache description comes from the %s site." +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1832 +#, php-format +msgid "" +"© %s, %s, CC-BY-NC-ND, as of " +"%s; all log entries © their authors" +msgstr "" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1843 +#, php-format +msgid "" +"© %s, %s, CC-BY-NC-ND; all " +"log entries © their authors" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:70 +msgid "" +"This cache is an Event cache. You cannot \"Find\" it (but you can attend it, " +"or comment on it)!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:79 +msgid "" +"This cache is NOT an Event cache. You cannot \"Attend\" it (but you can find " +"it, or comment on it)!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:95 +msgid "This cache requires a password. You didn't provide one!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:99 +msgid "Invalid password!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:108 +msgid "Your have to supply some text for your comment." +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:134 +msgid "" +"You are trying to publish a log entry with a date in future. Cache log " +"entries are allowed to be published in the past, but NOT in the future." +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:141 +msgid "" +"You cannot attend an event before it takes place. Please check the log type " +"and date." +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:251 +msgid "" +"You are the owner of this cache. You may submit \"Comments\" and status logs " +"only!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:281 +msgid "" +"You have already submitted a \"Found it\" log entry once. Now you may submit " +"\"Comments\" only!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:283 +msgid "" +"You have already submitted an \"Attended\" log entry once. Now you may " +"submit \"Comments\" only!" +msgstr "" + +#: services/logs/LogsCommon.php:301 +#, php-format +msgid "You don't have any recommendations to give. Find one more cache first!" +msgid_plural "" +"You don't have any recommendations to give. Find %d more caches first!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +"Du musst noch %d Caches finden, um eine weitere Bewertung abgeben zu können." + +#: services/logs/delete/WebService.php:124 +msgid "Your log entry has been deleted." +msgstr "" + +#: services/logs/edit/WebService.php:138 +#, php-format +msgid "%s does not allow recommending event caches." +msgstr "" + +#: services/logs/edit/WebService.php:142 +msgid "You may not recommend your own caches." +msgstr "" + +#: services/logs/edit/WebService.php:283 +msgid "Your log entry has been updated successfully." +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:71 +#: services/logs/images/edit/WebService.php:45 +#, php-format +msgid "%s requires all images to have captions. Please provide one." +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:96 +#, php-format +msgid "" +"Your image file is too large (%s.%s MB); %s accepts a maximum image size of " +"%s.%s MB." +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:124 +#: services/logs/images/add/WebService.php:149 +#, php-format +msgid "%s reported an error when it tried to read your file." +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:128 +msgid "" +"Make sure you are sending a file in an appropriate format (JPEG, PNG or GIF)." +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:137 +#, php-format +msgid "" +"The image you have uploaded is too large (%s megapixels). Please use an " +"external application to downscale it first. (You can also contact the " +"developers of '%s' and ask them to downscale uploaded images automatically.)" +msgstr "" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:408 +msgid "Image has been successfully saved." +msgstr "" + +#: services/logs/images/edit/WebService.php:205 +msgid "Image properties have been successfully updated." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:87 +#, php-format +msgid "" +"However, your cache rating was ignored, because %s does not have a rating " +"system." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:112 +#, php-format +msgid "" +"However, your cache recommendation was ignored, because %s does not allow " +"recommending event caches." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:161 +#, php-format +msgid "" +"However, your \"does not need maintenance\" flag was ignored, because %s " +"does not yet support this feature." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:206 +msgid "" +"However, your cache recommendation was ignored, because you may not " +"recommend your own caches." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:216 +msgid "" +"You are not the owner of this cache. Only the owner may log status changes." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:229 +#, php-format +msgid "%s does not allow to unarchive geocaches." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:237 +msgid "" +"However, your maintenance status tag was ignored, because archived caches " +"don't need maintenance." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:249 +msgid "The geocache must be maintained before it is enabled." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:265 +msgid "" +"However, your maintenance status tag was ignored, because you didn't find " +"the cache." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:328 +msgid "You have already submitted a log entry with exactly the same contents." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:344 +msgid "You have already rated this cache once. Your rating cannot be changed." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:357 +msgid "You have already recommended this cache once." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:420 +msgid "Event caches cannot \"need maintenance\"." +msgstr "" + +#: services/logs/submit/WebService.php:547 +msgid "Your cache log entry was posted successfully." +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:5 +msgid "Authorization Form" +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:46 +msgid "Expired request" +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:47 +msgid "Unfortunately, the request has expired. Please try again." +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:49 +msgid "External application is requesting access..." +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:50 +#, php-format +msgid "" +"%s wants to access your %s account. Do you agree to grant " +"access to this application?" +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:53 +msgid "I agree" +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:54 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:56 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Once permission is granted it is valid until its " +"withdrawal on\n" +" the applications management page.

\n" +"

The application will access your acount via the OKAPI Framework.\n" +" If you allow this request application will be able to " +"access all methods delivered\n" +" by the OKAPI Framework, i.e. post log entries on " +"geocaches in your name.\n" +" You can revoke this permission at any moment.

\n" +" " +msgstr "" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:5 +msgid "Authorization Succeeded" +msgstr "" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:28 +msgid "Access successfully granted" +msgstr "" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:29 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

You've just granted %s application access to your %s " +"account.\n" +" To complete the operation, go back to %s and enter the " +"following PIN code:

\n" +" " +msgstr "" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:5 +msgid "My Apps" +msgstr "" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:29 +msgid "Your external applications" +msgstr "" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:31 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

This is the list of applications which you granted " +"access to your %s account.\n" +" This page gives you the ability to revoke all previously " +"granted privileges.\n" +" Once you click \"remove\" the application will no longer " +"be able to perform any\n" +" actions on your behalf.

\n" +" " +msgstr "" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:45 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:50 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Thanks to the OKAPI Framework you " +"can grant external applications\n" +" access to your %s account. Currently no " +"applications are authorized to act\n" +" on your behalf. Once you start using external " +"Opencaching applications, they will appear here.

\n" +" " +msgstr "" diff --git a/okapi/locale/nl_NL/okapi_messages.po b/okapi/locale/nl_NL/okapi_messages.po new file mode 100644 index 00000000..6deefea6 --- /dev/null +++ b/okapi/locale/nl_NL/okapi_messages.po @@ -0,0 +1,421 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: okapi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-15 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 06:11\n" +"Last-Translator: following5 \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"Language: nl_NL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Crowdin-Project: okapi\n" +"X-Crowdin-Language: nl\n" +"X-Crowdin-File: /master/okapi/locale/crowdin_source/okapi_messages.po\n" + +#: OkapiUrls.php:42 +msgid "test for translations" +msgstr "test voor vertalingen" + +#: services/caches/edit/WebService.php:89 +#, php-format +msgid "The password must not be longer than %d characters." +msgstr "Wachtwoord mag niet langer zijn dan %d tekens." + +#: services/caches/edit/WebService.php:102 +#, php-format +msgid "%s does not allow log passwords for traditional caches." +msgstr "%s staat geen log wachtwoorden toe voor traditionele caches." + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:405 +msgid "Geocache coordinates have been changed. They have been replaced with your own custom coordinates which you have provided for this geocache." +msgstr "Geocache coördinaten zijn veranderd. Deze zijn aangepast door coördinaten die je zelf hebt gewijzigd voor deze geocache." + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:411 +msgid "Geocache coordinates have been changed. Currently they point to one of the alternate waypoints originally described as:" +msgstr "Geocache coördinaten zijn veranderd. Momenteel wijzen zij een van de alternatieve waypoints oorspronkelijk beschreven als:" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:424 +msgid "Original geocache location" +msgstr "Originele geocache locatie" + +#: services/caches/formatters/gpx/WebService.php:427 +#, php-format +msgid "Original (owner-supplied) location of the %s geocache" +msgstr "Originele (opgegeven door plaatser) locatie van de %s geocache" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:56 +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:91 +msgid "hidden by" +msgstr "geplaatst door" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:93 +#, php-format +msgid "%d recommendation" +msgid_plural "%d recommendations" +msgstr[0] "%d aanbeveling" +msgstr[1] "%d aanbevelingen" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:94 +#, php-format +msgid "found %d time" +msgid_plural "found %d times" +msgstr[0] "%d keer gevonden" +msgstr[1] "%d keren gevonden" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:97 +#, php-format +msgid "%d trackable" +msgid_plural "%d trackables" +msgstr[0] "%d GeoKret (of TravelBug)" +msgstr[1] "%d GeoKrets (of TravelBugs)" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:101 +msgid "Personal notes" +msgstr "Persoonlijke notities" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:105 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributen" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:109 +msgid "Trackables" +msgstr "GeoKrets (of TravelBugs)" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:118 +msgid "Additional waypoints" +msgstr "Extra waypoints" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:131 +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:147 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:154 +msgid "Spoilers" +msgstr "Spoilers" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:163 +msgid "Image descriptions" +msgstr "Afbeelding omschrijving" + +#: services/caches/formatters/gpx/gpxfile.tpl.php:171 +msgid "The cache probably is located in the following protection areas:" +msgstr "De cache is waarschijnlijk in een volgend beschermd gebied geplaatst:" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:732 +msgid "Parts of this geocache listing may be outdated." +msgstr "Delen van de cachebeschrijving zijn misschien verouderd." + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:734 +msgid "See the log entries for more information." +msgstr "Zie de logs voor meer informatie." + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:764 +msgid "Annotations by the Opencaching team:" +msgstr "Commentaar van het Opencaching team:" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:766 +msgid "End of annotations" +msgstr "Einde van commentaar" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1350 +msgid "Stage" +msgstr "WP nummer" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1394 +msgid "User location" +msgstr "Gebruikers locatie" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1398 +#, php-format +msgid "Your own custom coordinates for the %s geocache" +msgstr "Eigen gecorrigeerde coördinaten voor %s geocache" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1636 +msgid "National Park / Landscape" +msgstr "Nationaal park / Landschap" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1820 +#, php-format +msgid "This geocache description comes from the %s site." +msgstr "Deze geocache beschrijving komt van de %s \"\"site." + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1832 +#, php-format +msgid "© %s, %s, CC-BY-NC-ND, as of %s; all log entries © their authors" +msgstr "© %s %s, CC-door-NC-ND, van %s; alle vermelde logs © hun auteurs" + +#: services/caches/geocaches/WebService.php:1843 +#, php-format +msgid "© %s, %s, CC-BY-NC-ND; all log entries © their authors" +msgstr "© %s, %s, CC-BY-NC-ND; alle vermelde logs © hun auteurs" + +#: services/logs/LogsCommon.php:70 +msgid "This cache is an Event cache. You cannot \"Find\" it (but you can attend it, or comment on it)!" +msgstr "Dit is een evenement. Deze kan niet als \"Gevonden\" gelogd worden. (maar wel deelgenomen of een notitie plaatsen)!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:79 +msgid "This cache is NOT an Event cache. You cannot \"Attend\" it (but you can find it, or comment on it)!" +msgstr "Deze cache is GEEN evenement. Je kunt niet \"Deelnemen\" (maar wel als gevonden loggen of een notitie plaatsen)" + +#: services/logs/LogsCommon.php:95 +msgid "This cache requires a password. You didn't provide one!" +msgstr "Deze cache vraagt om een wachtwoord. Deze is niet opgegeven!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:99 +msgid "Invalid password!" +msgstr "Verkeerd wachtwoord!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:108 +msgid "Your have to supply some text for your comment." +msgstr "Er dient enige tekst ingevuld te worden." + +#: services/logs/LogsCommon.php:134 +msgid "You are trying to publish a log entry with a date in future. Cache log entries are allowed to be published in the past, but NOT in the future." +msgstr "De datum van de log staat ingesteld op een toekomstige datum. Cache logs kunnen alleen in het verleden zijn, maar NIET in de toekomst." + +#: services/logs/LogsCommon.php:141 +msgid "You cannot attend an event before it takes place. Please check the log type and date." +msgstr "Je kunt niet deelnemen aan een evenement voordat deze gehouden is. Controleer logsoort en datum." + +#: services/logs/LogsCommon.php:251 +msgid "You are the owner of this cache. You may submit \"Comments\" and status logs only!" +msgstr "Je bent eigenaar van deze cache. Je kunt alleen een \"Notitie\" en status logs plaatsen!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:281 +msgid "You have already submitted a \"Found it\" log entry once. Now you may submit \"Comments\" only!" +msgstr "Je hebt deze cache al als \"Gevonden\" gelogd. Je kunt nu wel een \"Notitie\" plaatsen!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:283 +msgid "You have already submitted an \"Attended\" log entry once. Now you may submit \"Comments\" only!" +msgstr "Je hebt al als \"Deelgenomen\" gelogd. Je kunt nu wel een \"Notitie\" plaatsen!" + +#: services/logs/LogsCommon.php:301 +#, php-format +msgid "You don't have any recommendations to give. Find one more cache first!" +msgid_plural "You don't have any recommendations to give. Find %d more caches first!" +msgstr[0] "Je kunt geen aanbevelingen meer geven. Je moet eerst nog één cache vinden!" +msgstr[1] "Je kunt geen aanbevelingen meer geven. Je moet eerst nog %d caches vinden!" + +#: services/logs/delete/WebService.php:124 +msgid "Your log entry has been deleted." +msgstr "Jouw log is verwijderd." + +#: services/logs/edit/WebService.php:138 +#, php-format +msgid "%s does not allow recommending event caches." +msgstr "%s staat geen aanbevelingen toe voor evenementen." + +#: services/logs/edit/WebService.php:142 +msgid "You may not recommend your own caches." +msgstr "Je kunt geen eigen caches aanbevelen." + +#: services/logs/edit/WebService.php:283 +msgid "Your log entry has been updated successfully." +msgstr "Je log is met succes bijgewerkt." + +#: services/logs/images/add/WebService.php:71 +#: services/logs/images/edit/WebService.php:45 +#, php-format +msgid "%s requires all images to have captions. Please provide one." +msgstr "%s vereist dat alle afbeeldingen bijschriften bevatten. Geef er alstublieft een op." + +#: services/logs/images/add/WebService.php:96 +#, php-format +msgid "Your image file is too large (%s.%s MB); %s accepts a maximum image size of %s.%s MB." +msgstr "Het bestand is te groot (%s.%s MB); %s accepteert een maximale afbeeldingsgrootte van %s.%s MB." + +#: services/logs/images/add/WebService.php:124 +#: services/logs/images/add/WebService.php:149 +#, php-format +msgid "%s reported an error when it tried to read your file." +msgstr "%s melde een probleem met het lezen van een bestand." + +#: services/logs/images/add/WebService.php:128 +msgid "Make sure you are sending a file in an appropriate format (JPEG, PNG or GIF)." +msgstr "Zorg ervoor dat het verstuurde bestand de juiste formaat is (JPEG-, PNG- of GIF)." + +#: services/logs/images/add/WebService.php:137 +#, php-format +msgid "The image you have uploaded is too large (%s megapixels). Please use an external application to downscale it first. (You can also contact the developers of '%s' and ask them to downscale uploaded images automatically.)" +msgstr "De afbeelding die je hebt geüpload is te groot (%s megapixels). Gebruik een externe toepassing om het te verkleinen. (Je kunt ook contact opnemen met de ontwikkelaars van '%s' en vraag hen om de geüploade afbeeldingen automatisch te verkleinen.)" + +#: services/logs/images/add/WebService.php:408 +msgid "Image has been successfully saved." +msgstr "Afbeelding is met succes opgeslagen." + +#: services/logs/images/edit/WebService.php:205 +msgid "Image properties have been successfully updated." +msgstr "Afbeeldingseigenschappen zijn met succes vernieuwd." + +#: services/logs/submit/WebService.php:87 +#, php-format +msgid "However, your cache rating was ignored, because %s does not have a rating system." +msgstr "De cachewaardering is genegeerd, omdat %s geen waarderingen in het systeem heeft." + +#: services/logs/submit/WebService.php:112 +#, php-format +msgid "However, your cache recommendation was ignored, because %s does not allow recommending event caches." +msgstr "De cachewaardering is genegeerd, omdat %s geen waarderingen op evenementen ondersteund." + +#: services/logs/submit/WebService.php:161 +#, php-format +msgid "However, your \"does not need maintenance\" flag was ignored, because %s does not yet support this feature." +msgstr "De \"heeft geen onderhoud nodig\" werd genegeerd, omdat %s nog geen ondersteuning voor deze functie biedt." + +#: services/logs/submit/WebService.php:206 +msgid "However, your cache recommendation was ignored, because you may not recommend your own caches." +msgstr "Je aanbeveling voor deze cache is genegeerd, je kunt geen eigen caches aanbevelen." + +#: services/logs/submit/WebService.php:216 +msgid "You are not the owner of this cache. Only the owner may log status changes." +msgstr "Je bent niet de eigenaar van deze cache. Alleen de eigenaar kan de status veranderen." + +#: services/logs/submit/WebService.php:229 +#, php-format +msgid "%s does not allow to unarchive geocaches." +msgstr "%s staat niet toe gearchiveerde caches te activeren." + +#: services/logs/submit/WebService.php:237 +msgid "However, your maintenance status tag was ignored, because archived caches don't need maintenance." +msgstr "Omdat deze cache is gearchiveerd wordt de status onderhoud nodig genegeerd." + +#: services/logs/submit/WebService.php:249 +msgid "The geocache must be maintained before it is enabled." +msgstr "De cache moet onderhouden worden voordat deze geactiveerd kan worden." + +#: services/logs/submit/WebService.php:265 +msgid "However, your maintenance status tag was ignored, because you didn't find the cache." +msgstr "Echter werd uw onderhoud status label genegeerd, omdat de cache niet als gevonden gelogd is." + +#: services/logs/submit/WebService.php:328 +msgid "You have already submitted a log entry with exactly the same contents." +msgstr "Deze log is reeds met dezelfde tekst verzonden." + +#: services/logs/submit/WebService.php:344 +msgid "You have already rated this cache once. Your rating cannot be changed." +msgstr "Je hebt deze cache al gewaardeerd. De waardering kan niet veranderd worden." + +#: services/logs/submit/WebService.php:357 +msgid "You have already recommended this cache once." +msgstr "Je hebt al een aanbeveling op deze cache gegeven." + +#: services/logs/submit/WebService.php:420 +msgid "Event caches cannot \"need maintenance\"." +msgstr "Evenementen hebben geen \"onderhoud nodig\"." + +#: services/logs/submit/WebService.php:547 +msgid "Your cache log entry was posted successfully." +msgstr "De log is succesvol verzonden." + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:5 +msgid "Authorization Form" +msgstr "Autorisatiescherm" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:46 +msgid "Expired request" +msgstr "Aanvraag verlopen" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:47 +msgid "Unfortunately, the request has expired. Please try again." +msgstr "Helaas, de aanvraag is verlopen. Probeer het nogmaals." + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:49 +msgid "External application is requesting access..." +msgstr "Een externe toepassing verzoekt om toegang..." + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:50 +#, php-format +msgid "%s wants to access your %s account. Do you agree to grant access to this application?" +msgstr "%s vraagt toegang tot jouw %s account. Toestemming verlenen voor deze toepassing?" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:53 +msgid "I agree" +msgstr "Accepteren" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:54 +msgid "Decline" +msgstr "Afwijzen" + +#: views/apps/authorize/authorize.tpl.php:56 +#, php-format +msgid "\n" +"

Once permission is granted it is valid until its withdrawal on\n" +" the applications management page.

\n" +"

The application will access your acount via the OKAPI Framework.\n" +" If you allow this request application will be able to access all methods delivered\n" +" by the OKAPI Framework, i.e. post log entries on geocaches in your name.\n" +" You can revoke this permission at any moment.

\n" +" " +msgstr "\n" +"

Wanneer toegestemd is blijft deze geldig tot intrekking op\n" +"de toepassingsbeheer pagina.

\n" +"

De toepassing zal toegang krijgen via jouw account op the OKAPI Framework.\n" +"Wanneer je toestemming geeft voor deze toepassing zullen de mogelijkheden\n" +"van OKAPI Framework toegepast worden, b.v. het loggen van een cache.\n" +"De toestemming kan elk moment ingetrokken worden.

" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:5 +msgid "Authorization Succeeded" +msgstr "Verificatie geslaagd" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:28 +msgid "Access successfully granted" +msgstr "Met succes toegang verleend" + +#: views/apps/authorized/authorized.tpl.php:29 +#, php-format +msgid "\n" +"

You've just granted %s application access to your %s account.\n" +" To complete the operation, go back to %s and enter the following PIN code:

\n" +" " +msgstr "\n" +"

Je hebt toegang verleent voor %s toepassing op jouw %s account.\n" +"Om de actie te voltooien, ga terug naar %s en gebruik de volgende PIN code:

" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:5 +msgid "My Apps" +msgstr "Mijn Apps" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:29 +msgid "Your external applications" +msgstr "Jouw externe toepassingen" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:31 +#, php-format +msgid "\n" +"

This is the list of applications which you granted access to your %s account.\n" +" This page gives you the ability to revoke all previously granted privileges.\n" +" Once you click \"remove\" the application will no longer be able to perform any\n" +" actions on your behalf.

\n" +" " +msgstr "\n" +"

Dit is een lijst met toegestane toepassingen op jouw %s account.\n" +" Op deze pagina kun je alle toestemmingen intrekken die gegeven zijn.\n" +" Met een klik op \"verwijderen\" zal de toestemming ingetrokken worden en\n" +"niet meer namens jou gebruikt kunnen worden.

" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:45 +msgid "remove" +msgstr "verwijderen" + +#: views/apps/index/index.tpl.php:50 +#, php-format +msgid "\n" +"

Thanks to the OKAPI Framework you can grant external applications\n" +" access to your %s account. Currently no applications are authorized to act\n" +" on your behalf. Once you start using external Opencaching applications, they will appear here.

\n" +" " +msgstr "\n" +"

Dankzij het OKAPI Framework kun je toegang verlenen via externe\n" +"toepassingen op een %s account. Momenteel zijn op dit account nog geen externe\n" +"toepassingen actief. Geactiveerde Opencaching toepassingen zullen hier getoond worden.

" +