-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 173
Add Hindi Translation Support #1278
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 8 commits
Commits
Show all changes
10 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
80a0af2
Removed //#hash 6 from amazon_core_service.c
KowshikaSinivasan e5e20ec
Add new language translation Hindi
KowshikaSinivasan 54c9604
Merge branch 'main' of https://github.com/KowshikaSinivasan/opensourc…
KowshikaSinivasan 9925404
feat:add new translation
KowshikaSinivasan 398d456
chore: upgrade ruby/node and setup local development
jmeridth c01a700
Add new language translation Hindi
KowshikaSinivasan 0d30196
feat:add new translation
KowshikaSinivasan 73aa826
Added Hindi translation support with proper file naming
KowshikaSinivasan b0cb298
Merge branch 'github:main' into main
KowshikaSinivasan 3e0b3a5
feat:add new translation
KowshikaSinivasan File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,113 @@ | ||
| hi: | ||
| locale_name: हिंदी | ||
| OpenSourceFriday: "ओपन सोर्स शुक्रवार" | ||
| full_description: "ओपन सोर्स कोड उन लोगों द्वारा लिखा जाता है जो आपके जैसे हैं। इस शुक्रवार, उस सॉफ़्टवेयर को बनाने में कुछ घंटे बिताएं जिसका आप उपयोग करते हैं और जिसे आप पसंद करते हैं।" | ||
| Contributors: "योगदानकर्ता" | ||
| Businesses: "व्यवसाय" | ||
| Maintainers: "मुख्य योगदानकर्ता" | ||
| YouTube: "YouTube" | ||
| headline: | ||
| businesses: "क्या आपका व्यवसाय ओपन सोर्स के साथ काम करता है? जानें कैसे भाग लें।" | ||
| maintainers: "अपने प्रोजेक्ट को थोड़ा प्यार दें ताकि अन्य लोग उसमें योगदान कर सकें जहाँ आपको सबसे अधिक मदद की जरूरत हो।" | ||
| contributors: "जानें कि योगदान देना क्या होता है और नए प्रोजेक्ट पर काम करना कैसे शुरू करें।" | ||
| index: | ||
| main: | ||
| title: "ओपन सोर्स शुक्रवार में अपना योगदान दें" | ||
| contribution: "सीखें योगदान देना" | ||
| read_the_guide: '<a href="https://opensource.guide/how-to-contribute/">गाइड पढ़ें</a>' | ||
| find: | ||
| title: "योगदान के लिए प्रोजेक्ट खोजें" | ||
| description: "ओपन सोर्स में योगदान विभिन्न स्तरों पर होता है, जैसे प्रोजेक्ट डिज़ाइन, दस्तावेज़ीकरण, ऑपरेशन्स और कोड। आपको यह सोचना नहीं चाहिए कि आपका पहला योगदान कैसा होगा या वह कैसा दिखेगा।" | ||
| used: | ||
| title: "प्रोजेक्ट जिसे आप पहले से उपयोग करते हैं" | ||
| description: "उन प्रोजेक्ट्स के बारे में सोचना शुरू करें जिन्हें आप पहले से उपयोग करते हैं या उपयोग करना चाहते हैं। जिन प्रोजेक्ट्स में आप सक्रिय रूप से योगदान करते हैं, वे वे हैं जिन्हें आप बार-बार वापस आते हैं।" | ||
| issue: | ||
| title: "समस्या जिसे आप ठीक कर सकते हैं" | ||
| description: "इन वेबसाइट्स पर जाएं और प्रोजेक्ट ढूंढें जो आपकी मदद चाहते हैं:" | ||
| grabs: "Up For Grabs - सभी के लिए उपलब्ध" | ||
| triage: "CodeTriage" | ||
| good_first: "For Good First Issue" | ||
| welcome: | ||
| title: "स्वागत योग्य प्रोजेक्ट्स" | ||
| description: 'एक प्रोजेक्ट खोजें जो नए योगदानकर्ताओं के लिए एक अच्छी मेज़बानी का इतिहास रखता है। <a href="https://github.com/showcases/great-for-new-contributors">GitHub</a> पर ऐसे प्रोजेक्ट्स खोजें।' | ||
| business: | ||
| title: "क्या आपका व्यवसाय ओपन सोर्स के साथ काम करता है?" | ||
| description: "हर सप्ताह, हर शुक्रवार। उस सॉफ़्टवेयर में निवेश करने के लिए समय निकालें जिसका आप उपयोग करते हैं और जिसे आप पसंद करते हैं।" | ||
| reason: | ||
| title: "आपके व्यवसाय को इसकी आवश्यकता है" | ||
| description: "व्यवसायों को प्रभावी ढंग से काम करने के लिए ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर की आवश्यकता होती है।" | ||
| technology: | ||
| title: "उन तकनीकों में सुधार करें जिन पर आप निर्भर करते हैं" | ||
| description: "ओपन सोर्स में सक्रिय भागीदारी आपकी कंपनी को उस सॉफ़्टवेयर पर अपनी आवाज देने का अधिकार देती है जिस पर आप निर्भर करते हैं।" | ||
| models: | ||
| title: "साथ में काम करें" | ||
| description: "ओपन सोर्स डेवलपमेंट मॉडल सॉफ़्टवेयर क्षेत्र में सहयोग की अग्रिम पंक्ति में हैं। ओपन सोर्स डेवलपर्स जल्दी से गुणवत्ता, गति और पारदर्शिता में सुधार करते हैं।" | ||
| cost: | ||
| title: "लागत को कम करें" | ||
| description: "ओपन सोर्स में नियमित भागीदारी विकासकर्ता समय और धन की बचत करती है, क्योंकि यह उस सॉफ़्टवेयर की मात्रा को कम कर देती है जिसे आपको बनाए रखना होता है।" | ||
| reputation: | ||
| title: "प्रतिभाओं को आकर्षित और बनाए रखें" | ||
| description: "ओपन सोर्स के साथ काम करने वाले कर्मचारी अपनी और अपने नियोक्ता की प्रतिष्ठा बढ़ाते हैं।" | ||
| plan: | ||
| title: "आपकी कंपनी में Open Source Friday" | ||
| description: "डेवलपर संस्कृति को बेहतर बनाना बहुत महत्वपूर्ण है, इसे योजनाबद्ध तरीके से करें।" | ||
| encourage: | ||
| title: "समय निर्धारित करें" | ||
| description: "प्रत्येक शुक्रवार को अपने कर्मचारियों को कम से कम दो घंटे ओपन सोर्स प्रोजेक्ट्स पर काम करने के लिए प्रोत्साहित करें, जिनका आपकी कंपनी पहले से उपयोग करती है।" | ||
| policy: | ||
| title: "इसे आदत बनाएं" | ||
| description: "स्पष्ट आंतरिक नियम बनाएं ताकि कर्मचारी आसानी से और नियमित रूप से ओपन सोर्स में अपना योगदान दे सकें।" | ||
| maintainers: | ||
| title: "सॉफ़्टवेयर बनाएँ, दूसरों को मदद करें" | ||
| description: "प्रत्येक शुक्रवार को अपने प्रोजेक्ट को प्यार दें और दूसरों को योगदान देने के लिए प्रेरित करें।" | ||
| involve: | ||
| title: "लोगों को आपके प्रोजेक्ट से परिचित कराएं" | ||
| description: "प्रोजेक्ट बनाना केवल शुरुआत है। क्यों न इसे दूसरों से साझा करें?" | ||
| workload: | ||
| title: "अपने कार्यभार को हल्का करें" | ||
| description: 'यह सुनिश्चित करें कि आपकी README फ़ाइल में आपके प्रोजेक्ट का क्या कार्य है, इसके आकार और आवश्यकताओं के बारे में और यह कैसे <a href="https://opensource.guide/best-practices/#leverage-your-community">समुदाय में योगदान दें</a>।' | ||
| promote: | ||
| title: "अपनी कार्य को बढ़ावा दें" | ||
| description: 'सोचें कि ट्विटर, ब्लॉग पोस्ट और वेबसाइट पर अपने प्रोजेक्ट को बढ़ावा देने के बारे में ताकि लोग <a href="https://opensource.guide/finding-users/#help-people-find-and-follow-your-project">आपके प्रोजेक्ट को ढूंढ सकें और फॉलो कर सकें</a>।' | ||
| growing: | ||
| title: "समुदाय को बढ़ावा दें" | ||
| description: "हर कोई कभी न कभी नौसिखिया था। किसी का पहला योगदान आसान बनाएं।" | ||
| document: | ||
| title: "सभी चीज़ों को दस्तावेज करें" | ||
| description: "<a href='http://opensourcesurvey.org/2017/'>GitHub's 2017 Open Source Survey</a> ने दिखाया कि अधूरी या उलझी हुई दस्तावेज़ीकरण ओपन सोर्स उपयोगकर्ताओं के लिए सबसे बड़ी समस्या है। यह सुनिश्चित करें कि आप <a href='https://opensource.guide/best-practices/#documenting-your-processes'>अपनी प्रक्रियाओं को दस्तावेज करें</a> ताकि योगदानकर्ताओं को आपके प्रोजेक्ट में योगदान देने में मदद मिले।" | ||
| help: | ||
| title: "मदद प्राप्त करें" | ||
| description: 'संभावित नए योगदानकर्ताओं या मुख्य योगदानकर्ताओं को ढूंढें और उन्हें <a href="https://opensource.guide/building-community/#share-ownership-of-your-project">आपके प्रोजेक्ट पर मालिकाना हक साझा करें।</a> विशेष रूप से नए योगदानकर्ताओं का स्वागत करें।' | ||
| workflow: | ||
| title: "अपने वर्कफ़्लो को बेहतर बनाएं" | ||
| description: "अन्य मुख्य योगदानकर्ताओं से सीखें कि वे कैसे अधिक प्रभावी बनें।" | ||
| boundaries: | ||
| title: "सीमाएँ तय करें" | ||
| description: 'अपने प्रोजेक्ट के आकार और <a href="https://opensource.guide/best-practices/#its-okay-to-hit-pause">स्पष्ट सीमाएँ निर्धारित करें</a>। "नहीं" कहना उतना ही महत्वपूर्ण है जितना कि "हाँ" कहना।' | ||
| automation: | ||
| title: "स्वचालन" | ||
| description: '<a href="https://opensource.guide/best-practices/#bring-in-the-robots">बोट्स को लागू करें</a> ताकि आप परीक्षणों और अन्य सत्यापन कार्यों को अधिकतम स्वचालित कर सकें।' | ||
| visitor: | ||
| <<<<<<< HEAD | ||
| title: "Open Source Friday के लिए तैयार रहें " | ||
| description: "अब समय बिताएं, ताकि बाद में समय बचा सकें।" | ||
| endorsement: | ||
| title: "आप बेहतरीन कंपनी में हैं " | ||
| ======= | ||
| title: "Open Source Friday के लिए तैयार रहें" | ||
| description: "अब समय बिताएं, ताकि बाद में समय बचा सकें।" | ||
| endorsement: | ||
| title: "आप बेहतरीन कंपनी में हैं" | ||
| >>>>>>> with-Hindi | ||
| Kim_Crayton: | ||
| title: "Community Engineer, Writer, Founder" | ||
| name: "किम क्रेटन" | ||
| message: "ओपन सोर्स में योगदान न केवल सभी आकार के व्यवसायों को लाभ और दूसरों की प्रतिभाओं पर निर्भर रहने का अवसर देता है, बल्कि यह नए प्रोग्रामर को विकास प्रक्रिया में खुद को साबित करने, प्रयोग करने और सीखने का मौका भी देता है।" | ||
| Chris_Lamb: | ||
| title: "<a href='https://www.debian.org'>Debian Project</a> के प्रमुख" | ||
| name: "क्रिस लैम्ब" | ||
| message: "मैं जहां हूं, वहां तक पहुंचने के लिए मैंने ओपन सोर्स में योगदान दिया, जिससे न केवल मेरे डेवलपर स्किल्स में सुधार हुआ, बल्कि मुझे विभिन्न संस्कृतियों से नए और दिलचस्प दोस्त भी मिले। मैं इसकी बहुत सिफारिश करता हूं।" | ||
| Will_Norris: | ||
| title: "Open Source at <a href='https://github.com/google'>Google</a>" | ||
| name: "विल नॉरिस" | ||
| message: "ओपन सोर्स में योगदान करने से आपकी विशेषज्ञता में सुधार होता है, यह आपको समृद्ध करता है और स्वायत्तता प्रदान करता है, जो व्यवसायों और समुदायों के लिए लाभकारी संबंध बनाता है।" | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,4 @@ | ||
| --- | ||
| layout: business | ||
| lang: hi | ||
| --- |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,4 @@ | ||
| --- | ||
| layout: index | ||
| lang: hi | ||
| --- |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,4 @@ | ||
| --- | ||
| layout: maintainers | ||
| lang: hi | ||
| --- |
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.