-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21.4k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
i18n: Sync translations with Weblate and update template
- Loading branch information
Showing
15 changed files
with
2,261 additions
and
897 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 09:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 08:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Roger BR <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" | ||
"godot/ca/>\n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.8\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" | ||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp | ||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." | ||
|
@@ -31,12 +31,6 @@ msgstr "" | |
msgid "step argument is zero!" | ||
msgstr "L'argument pas (step) és zero!" | ||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp | ||
msgid "" | ||
"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " | ||
"'user://', or 'local://'" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp | ||
msgid "Not a script with an instance" | ||
msgstr "Script sense instància" | ||
|
@@ -73,7 +67,7 @@ msgid "" | |
"order for AnimatedSprite to display frames." | ||
msgstr "" | ||
"Un recurs del tipus SpriteFrames s'ha de crear or especificar en la " | ||
"propietat \"Quadres (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els " | ||
"propietat \"Fotogrames (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els " | ||
"quadres." | ||
|
||
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp | ||
|
@@ -82,7 +76,7 @@ msgid "" | |
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." | ||
msgstr "" | ||
"Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes " | ||
"instanciades). El primer funcionara, mentre que la resta seran ignorats." | ||
"instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats." | ||
|
||
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp | ||
msgid "" | ||
|
@@ -284,7 +278,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancel·la" | ||
|
||
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "D'acord" | ||
|
||
|
@@ -1531,7 +1526,9 @@ msgstr "Error en desar recurs!" | |
msgid "Save Resource As.." | ||
msgstr "Desar Recurs com..." | ||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
#: tools/editor/editor_node.cpp | ||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "I see.." | ||
msgstr "Vaja..." | ||
|
||
|
@@ -1772,7 +1769,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Pick a Main Scene" | ||
msgstr "Tria una Escena Principal" | ||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
#: tools/editor/editor_node.cpp | ||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Ugh" | ||
msgstr "Uf..." | ||
|
||
|
@@ -2712,6 +2711,11 @@ msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" | |
msgid "Auto" | ||
msgstr "Auto" | ||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Root Node Name:" | ||
msgstr "Nom del node:" | ||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp | ||
msgid "The Following Files are Missing:" | ||
msgstr "Manquen els següents Fitxers:" | ||
|
@@ -3617,6 +3621,50 @@ msgstr "" | |
msgid "Snap (Pixels):" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
msgid "Add %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
msgid "Adding %s..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Create Node" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Error instancing scene from %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "OK :(" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "No parent to instance a child at." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "This operation requires a single selected node." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Change default type" | ||
msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp | ||
msgid "" | ||
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" | ||
"Drag & drop + Alt : Change node type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp | ||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp | ||
|
@@ -5883,7 +5931,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp | ||
msgid "Set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Especifica" | ||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp | ||
msgid "Properties:" | ||
|
@@ -5961,14 +6009,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Scene Run Settings" | ||
msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "OK :(" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "No parent to instance a child at." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "No parent to instance the scenes at." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -5977,10 +6017,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Error loading scene from %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Error instancing scene from %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -6019,10 +6055,6 @@ msgstr "" | |
msgid "This operation can't be done without a scene." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "This operation requires a single selected node." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "This operation can't be done on instanced scenes." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -6047,10 +6079,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Remove Node(s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Create Node" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "" | ||
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " | ||
|
@@ -6090,8 +6118,9 @@ msgid "Change Type" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Script" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Executa Script" | ||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp | ||
msgid "Merge From Scene" | ||
|
@@ -6226,16 +6255,18 @@ msgid "Invalid base path" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "File exists" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El Fitxer no existeix." | ||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp | ||
msgid "Invalid extension" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Valid path" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Camí no vàlid." | ||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp | ||
msgid "Class Name:" | ||
|
@@ -6246,8 +6277,9 @@ msgid "Built-In Script" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Create Node Script" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Crea Subscripció" | ||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp | ||
msgid "Bytes:" | ||
|
@@ -6413,6 +6445,13 @@ msgstr "" | |
msgid "Change Notifier Extents" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " | ||
#~ "'user://', or 'local://'" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "No es pot començar un camí per '/'. Els camins absoluts han de començar " | ||
#~ "per 'res://', 'user://' o 'local://'" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "A node yielded without working memory, please read the docs on how to " | ||
#~ "yield properly!" | ||
|
@@ -6535,10 +6574,25 @@ msgstr "" | |
#~ msgid "Condition" | ||
#~ msgstr "Transició" | ||
|
||
#~ msgid "Sequence" | ||
#~ msgstr "Seqüència" | ||
|
||
#~ msgid "Switch" | ||
#~ msgstr "commutador" | ||
|
||
#~ msgid "Iterator" | ||
#~ msgstr "Iterador" | ||
|
||
#~ msgid "While" | ||
#~ msgstr "Mentre" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Return" | ||
#~ msgstr "Retorn:" | ||
|
||
#~ msgid "Get" | ||
#~ msgstr "Obtenir" | ||
|
||
#~ msgid "Base Type:" | ||
#~ msgstr "Tipus Base:" | ||
|
||
|
@@ -6619,6 +6673,37 @@ msgstr "" | |
#~ "Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), " | ||
#~ "o una cadena de text (error)." | ||
|
||
#~ msgid "just pressed" | ||
#~ msgstr "premut" | ||
|
||
#~ msgid "just released" | ||
#~ msgstr "alliberat" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la " | ||
#~ "contrasenya són correctes" | ||
|
||
#~ msgid "Error creating the signature object." | ||
#~ msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura." | ||
|
||
#~ msgid "Error creating the package signature." | ||
#~ msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "No export templates found.\n" | ||
#~ "Download and install export templates." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "No s'ha trobat cap plantilla.\n" | ||
#~ "Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació." | ||
|
||
#~ msgid "Custom debug package not found." | ||
#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat." | ||
|
||
#~ msgid "Custom release package not found." | ||
#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Invalid unique name." | ||
#~ msgstr "Nom no vàlid." | ||
|
@@ -6627,10 +6712,39 @@ msgstr "" | |
#~ msgid "Invalid product GUID." | ||
#~ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid publisher GUID." | ||
#~ msgstr "GUID d'editor no vàlid." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Invalid background color." | ||
#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." | ||
#~ msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." | ||
#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." | ||
#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150." | ||
|
||
#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser " | ||
#~ "620x300." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." | ||
#~ msgstr "" | ||
|
@@ -6653,6 +6767,26 @@ msgstr "" | |
#~ msgid "Select Method" | ||
#~ msgstr "Mètodes públics:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Attach Script" | ||
#~ msgstr "Executa Script" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Clear Script" | ||
#~ msgstr "Executa Script" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Error loading script from %s" | ||
#~ msgstr "Error carregant lletra." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Load existing script" | ||
#~ msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Attach Node Script" | ||
#~ msgstr "Executa Script" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " | ||
#~ "unsequenced ports were specified." | ||
|
Oops, something went wrong.