-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 104
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
B3 lunarfit #398
B3 lunarfit #398
Conversation
experience menstrual-related complaints 🤔 wer beschwert sich denn?? 😀 |
|
Complaint im Sinne von negative Symptome, Leiden. Context illness. siehe: https://dict.leo.org/german-english/complaint und https://en.pons.com/translate/english-german/complaint 4. Bedeutung. Als nicht Muttersprachler bin ich dankbar für idiomatischere Synonyme.
Das ist ein Aspekt, über die Zusammenhänge (das Warum) aufklären und informieren ein anderer. Welche Zyklusphase hat welche Auswirkungen (anabole Effekte, Erhöhtes Entzündungsrisiko durch bestimmte Hormone). Sowohl ganz allgemein und dann persönlich fürs Individuum (Symptome). Das Nachvollziehbar zu machen hilft auch zu kommunizieren. z.B. bei der Trainingsplanerstellung in Abstimmung mit der Trainer*in.
Leistung zu erbringen und dabei nicht auf den eigenen Körper zu achten. Gerade im Leistungssport wo viel Aufwand für marginale Leistungsoptimierung betrieben wird und trotzdem wird das Thema Menstruationszyklus oft überhaupt nicht berücksichtigt. |
Ich bin auch kein Muttersprachler, aber mein englisches Sprachgefühl sagt: Complaint heisst Beschwerde im Sinne von: sich über etwas beschweren. Nicht im Sinne von "ich habe Beschwerden im Knie". siehe https://www.merriam-webster.com/dictionary/complaint Und der Rest: genau, hab ich mir so gedacht, im Text find eich das aber nicht wieder. Aber wenn David Koschnick das so ok findet? |
Bei dem M-W steht 2.b:
Vielen Dank fürs Feedback, insb. dass manche Aspekte nicht so ankommen wie gehofft. Ich nehmes auf jeden Fall noch mal mit für ein kleines Update vor der showtime und für Präsentation und Stand. Und die nächste Muttersprachler*in die ich zu fassen bekomme wird nach einem eindeutigeren Wort ausgequetscht =) |
Dann war mir wohl diese Bedeutung des englischen Wortes nicht bewußt - wieder was gelernt :) |
No description provided.