-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 212
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 92.6% (1053 of 1136 strings) Translation: JASP/jaspDesktop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspdesktop/zh_Hant/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:53+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: 陳寬裕 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||
"projects/jasp/jaspdesktop/zh_Hant/>\n" | ||
|
@@ -4580,6 +4580,21 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"For individual donations: please visit <a href=\"%8\">the JASP website</a>.\n" | ||
msgstr "" | ||
"<h3>联系 JASP</h3>\n" | ||
"對於 <a href=\"%1\">新功能請求</a> 以及a href=\"%2\">回報錯誤 </a>:請按照 " | ||
"<a href=\"%3\">此處</a>的說明在 GitHub 頁面上打開問題。\n" | ||
"這將會讓你可以直接與 JASP 軟體開發者直接取得聯繫。\n" | ||
"\n" | ||
"對於統計相關的議題:請在 <a href=\"%4\"> JASP論壇</a>上進行發表。\n" | ||
"\n" | ||
"如需了解有關 JASP 社群之相關訊息:請拜訪 <a href=\"%5\"> " | ||
"JASP官網</a>上的相關內容。\n" | ||
"\n" | ||
"如果你想建議我們將您所在的機構用戶新增到 <a href=\"%6\">JASP " | ||
"用戶世界地圖中的話</a> ,請寄電子郵件至 <a href=\"%7\">communications@jasp-" | ||
"stats.org</a>.\n" | ||
"\n" | ||
"而對於個人想要抖內者:請至 <a href=\"%8\">JASP抖內頁面</a>.\n" | ||
|
||
msgctxt "ActionButtons|" | ||
msgid "Community" | ||
|
@@ -4652,7 +4667,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "PrefsData|" | ||
msgid "Reset types of loaded variables" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "重置匯入之變項的類型" | ||
|
||
msgctxt "PrefsData|" | ||
msgid "Missing values setting" | ||
|
@@ -4981,11 +4996,11 @@ msgstr "將資料集維度調整為 %1 列和 %2 欄" | |
|
||
msgctxt "PrefsUI|" | ||
msgid "Check for updates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "更新檢查" | ||
|
||
msgctxt "PrefsUI|" | ||
msgid "Daily automatic check for updates & known issues" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "每日自動檢查可用的更新和已知的問題" | ||
|
||
msgctxt "PrefsUI|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -5023,7 +5038,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "MainWindow|" | ||
msgid "Check for updates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "更新檢查" | ||
|
||
msgctxt "MainWindow|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -5247,7 +5262,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "PrefsAdvanced|" | ||
msgid "Developer mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "開發者模式" | ||
|
||
msgctxt "PrefsAdvanced|" | ||
msgid "Development module" | ||
|
@@ -5297,11 +5312,11 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "PrefsUI|" | ||
msgid "Ribbon scale (%): " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "功能列縮放(%): " | ||
|
||
msgctxt "PrefsUI|" | ||
msgid "Set the scale of height of the ribbon." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "設定頂部分析功能列的高度尺寸。" | ||
|
||
msgctxt "TabView|" | ||
msgid "Double click to edit this name" | ||
|