-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (German) (#268)
Currently translated at 57.6% (657 of 1140 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
30 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 02:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspmetaanalysis-qml/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||
"X-Language: de\n" | ||
"X-Source-Language: American English\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
@@ -3871,7 +3877,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|" | ||
msgid "Extend metafor call" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "metafor-Aufruf erweitern" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -3880,6 +3886,10 @@ msgid "" | |
"github.io/metafor/reference/rma.uni.html and https://wviechtb.github.io/" | ||
"metafor/reference/rma.mv.html)." | ||
msgstr "" | ||
"Erlaubt benutzerdefinierte Argumente für den Funktionsaufruf von metafor. " | ||
"Konsultieren Sie die metafor-R-Paketdokumentation für die verfügbaren " | ||
"Befehle (https://wviechtb.github.io/metafor/reference/rma.uni.html und " | ||
"https://wviechtb.github.io/metafor/reference/rma.mv.html)." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisAdvanced|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "SD factor covariates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SD Faktor-Kovariaten" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Standard deviation cutoff used for binning continuous covariates." | ||
|
@@ -3967,7 +3977,7 @@ msgstr "Inverse Varianz" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Equal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gleich" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Relative size" | ||
|
@@ -4005,71 +4015,69 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | |
msgid "Include confidence intervals of the estimated effect sizes." | ||
msgstr "Konfidenzintervalle der geschätzten Effektstärken einbeziehen." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Prediction intervals" | ||
msgstr "Vorhersageintervalle" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Include prediction intervals of the estimated effect sizes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vorhersageintervalle der geschätzten Effektstärken hinzufügen." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Theme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Farbschema" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Set the theme of the bubble plot." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "White background" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Weißer Hintergrund" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Light" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hell" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Minimal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Minimal" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Relative text size" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Relative Textgröße" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Adjust the text size of the bubble plot." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Legend position" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Legendenposition" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Set the legend position of the bubble plot." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Keine" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Bottom" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unten" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rechts" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Top" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oben" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|" | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Links" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -4106,39 +4114,43 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Show influential only" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nur Einflussreiche anzeigen" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "" | ||
"Show only the influential studies in the casewise diagnostics. Unvailable " | ||
"when performing multilevel/multivariate meta-analysis." | ||
msgstr "" | ||
"Nur die einflussreichen Studien in den fallweisen Diagnostiken anzeigen. " | ||
"Nicht verfügbar bei Durchführung einer multilevel/multivariaten Metaanalyse." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Include predictors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prädiktoren hinzufügen" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Include predictor variables in the casewise diagnostics output." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prädiktorvariablen zu den fallweisen Diagnostikergebnissen hinzufügen." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Difference in coefficients" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Differenz von Koeffizienten" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "" | ||
"Include the differences in model coefficients when each study is excluded " | ||
"(DFBETAS)." | ||
msgstr "" | ||
"Die Differenz von Modellkoeffizienten hinzufügen, wenn jede Studie " | ||
"ausgeschlossen wird (DFBETAS)." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Export to dataset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Export in Datensatz" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Export the casewise diagnostics results to the dataset." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Die fallweisen Diagnostikergebnisse in den Datensatz exportieren." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | ||
msgid "Influential indicator only" | ||
|
@@ -4175,7 +4187,6 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisDiagnostics|" | |
msgid "Include a residual funnel plot." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisEstimatedMarginalMeans|" | ||
msgid "Estimated Marginal Means" | ||
msgstr "Geschätzte Randmittelwerte" | ||
|
@@ -4187,18 +4198,17 @@ msgid "" | |
"levels of moderators." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisEstimatedMarginalMeans|" | ||
msgid "Effect size" | ||
msgstr "Effektstärke" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisEstimatedMarginalMeans|" | ||
msgid "Model variables" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Modellvariablen" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisEstimatedMarginalMeans|" | ||
msgid "Selected variables" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ausgewählte Variablen" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisEstimatedMarginalMeans|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -4382,16 +4392,15 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "By" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nach" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Ascending" | ||
msgstr "Aufsteigend" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Estimated marginal means" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geschätzte Randmittelwerte" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
|