Skip to content

Commit

Permalink
updated translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Dec 7, 2024
1 parent 34d9916 commit db44d92
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 4 additions and 204 deletions.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspTimeSeries-es.qm
Binary file not shown.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspTimeSeries-gl.qm
Binary file not shown.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspTimeSeries-zh_Hans.qm
Binary file not shown.
8 changes: 1 addition & 7 deletions po/QML-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:00+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasptimeseries-qml/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: es\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down
8 changes: 1 addition & 7 deletions po/QML-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:00+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasptimeseries-qml/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: gl\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down
183 changes: 0 additions & 183 deletions po/QML-pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -809,186 +809,3 @@ msgid ""
"statistic lies outside the range of critical values, a note is added to the "
"table."
msgstr ""

msgctxt "StationarityTimeSeries|"
msgid ""
"Computes an ADF test where the null assumes that the time-series has a unit "
"root. The p-values are interpolated from a table of critical values in "
"Banerjee et al. (1993), when the statistic lies outside the range of "
"critical values, a note is added to the table."
msgstr ""

msgctxt "Description|"
msgid "Time Series (beta)"
msgstr "Szeregi czasowe (beta)"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid ""
"Descriptives allows the user to obtain descriptive statistics and "
"descriptive plots for univariate time-series."
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "A variable that is measured repeatedly over time."
msgstr "Zmienna, która jest mierzona wielokrotnie w ciągu czasowym."

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Time"
msgstr "Czas"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid ""
"Optional. Can either be an ordinal variable indicating the order of the "
"observations, or a text variable indicating the date/time stamp of the "
"observations. Combined date and time values should be in the standard format "
"'YYYY-MM-DD HH:MM:SS', where seconds (':SS') can also be omitted. Date-only "
"values should be in the format 'YYYY-MM-DD'. If a time variable is not "
"supplied, the row order of the data is used."
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Transpose descriptives table"
msgstr "Transponuj tabelę"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtruj przez"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid ""
"Filters the time series so only a specific range will be used for further "
"analyses. Row number refers to the row number in the spreadsheet. If a "
"'Time' variable is supplied it is also possible to filter by time index or "
"date, depending on the format of the 'Time' variable."
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Row number"
msgstr "Numer wiersza"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Start"
msgstr "Początek"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "End"
msgstr "Koniec"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Time index"
msgstr "Indeks czasu"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Date"
msgstr "Data"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Plots"
msgstr "Wykresy"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Time series plot"
msgstr "Wykres szeregu czasowego"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Plots the dependent variable (y-axis) over time (x-axis)."
msgstr "Tworzy wykres wartości zmiennej zależnej (oś y) w czasie (oś x)."

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Points"
msgstr "Punkty"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Line"
msgstr "Linia"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Both"
msgstr "Oba"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Distribution"
msgstr "Rozkład"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Density"
msgstr "Gęstość"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "None"
msgstr "Żadne"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Lag plot"
msgstr "Korelogram"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid ""
"Plots the dependent variable (y-axis) against a lagged version of itself (x-"
"axis). The lag stands for the amount of observations in between the "
"dependent variable and the lagged version of itself. The regression line is "
"the autoregression at the specified lag."
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Lag"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Add regression line"
msgstr "Dodaj linię regresji"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładzona"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Linear"
msgstr "Prosta"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Confidence interval"
msgstr "Przedział ufności"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Autocorrelation function"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Maximum lag"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Zero lag"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid ""
"Plots the autocorrelation for a specified number of lags. The confidence "
"interval may be given assuming either a white noise process, or assuming for "
"a lag q a moving average process of order q - 1."
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Based on white noise"
msgstr "Bazuje na białym szumie"

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Based on moving average"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Partial autocorrelation function"
msgstr ""

msgctxt "DescriptivesTimeSeries|"
msgid "Plots the partial autocorrelation for a specified number of lags."
msgstr ""
9 changes: 2 additions & 7 deletions po/QML-zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: tao guo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/jasp/jasptimeseries-qml/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Language: zh_Hans\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -405,7 +399,8 @@ msgid ""
"the convolution of kernels. The taper specifies the proportion of data to "
"which a split cosine bell taper is applied at the beginning and end of the "
"series."
msgstr "使用核函数平滑功率谱密度。维度决定了核的卷积方式。**Taper**(加窗函数)指定在"
msgstr ""
"使用核函数平滑功率谱密度。维度决定了核的卷积方式。**Taper**(加窗函数)指定在"
"序列的开始和结束部分应用分裂余弦波加窗的比例。"

msgctxt "SpectralTimeSeries|"
Expand Down

0 comments on commit db44d92

Please sign in to comment.