Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1376 from emintufan/patch-2
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Turkish translation
  • Loading branch information
lwindolf authored Aug 2, 2024
2 parents db561b2 + d7751da commit f74cb00
Showing 1 changed file with 24 additions and 131 deletions.
155 changes: 24 additions & 131 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: liferea master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 08:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
Expand Down Expand Up @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Haber beslemelerini ve blogları oku"
#: ../net.sourceforge.liferea.desktop.in.h:5
msgid "news;feed;aggregator;blog;podcast;syndication;rss;atom"
msgstr ""
"haber;besleme;toplayıcı;kaynak;blog;günlük;podcast;sendikasyon;rss;atom;"
"ortam akışı;"
"news;feed;aggregator;blog;podcast;syndication;rss;atom;haber;besleme;"
"toplayıcı;kaynak;günlük;sendikasyon;ortam akışı;"

#: ../plugins/getfocus.py:95
msgid "Opacity:"
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""

#: ../plugins/trayicon.py:168
msgid "Liferea unread icon"
msgstr ""
msgstr "Liferea okunmadı simgesi"

#: ../plugins/trayicon.py:186
msgid "Show / Hide"
Expand Down Expand Up @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Giriş başarısız!"

#: ../src/fl_sources/google_source.c:404
msgid "Google Reader API"
msgstr "Google Okuyucu API'si"
msgstr "Google Okuyucu API’sı"

#: ../src/fl_sources/google_source_feed.c:159
msgid "Could not parse JSON returned by Google Reader API!"
msgstr "Google Okuyucu API'sinin döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"
msgstr "Google Okuyucu API’sının döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"

#: ../src/fl_sources/node_source.c:116
msgid "Miniflux"
Expand Down Expand Up @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "Reedah"

#: ../src/fl_sources/reedah_source_feed.c:154
msgid "Could not parse JSON returned by Reedah API!"
msgstr "Reedah API'ının döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"
msgstr "Reedah API’sının döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"

#: ../src/fl_sources/theoldreader_source.c:364
msgid "TheOldReader"
msgstr "TheOldReader"

#: ../src/fl_sources/ttrss_source.c:227 ../src/fl_sources/ttrss_source.c:293
msgid "TinyTinyRSS HTTP API not reachable!"
msgstr "TinyTinyRSS HTTP API erişilebilir değil!"
msgstr "TinyTinyRSS HTTP API’sı erişilebilir değil!"

#: ../src/fl_sources/ttrss_source.c:234
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS"

#: ../src/fl_sources/ttrss_source_feed.c:150
msgid "Could not parse JSON returned by TinyTinyRSS API!"
msgstr "TinyTinyRSS API'ının döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"
msgstr "TinyTinyRSS API’sının döndürdüğü JSON ayrıştırılamadı!"

#. if we don't find a feed with unread items do nothing
#: ../src/itemlist.c:399
Expand All @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Okunmamış öge yok"
msgid ""
"Start Liferea with its main window in STATE. STATE may be `shown' or `hidden'"
msgstr ""
"Liferea'nın penceresini DURUM olarak aç. DURUM `shown' (gösterilen) ya da "
"Lifereanın penceresini DURUM olarak aç. DURUM `shown' (gösterilen) ya da "
"`hidden' (saklı) olabilir."

#: ../src/liferea_application.c:274
Expand Down Expand Up @@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
"will also dump the generated HTML into ~/.cache/liferea/output.html"
msgstr ""
"HTML canlandırmasının hata ayıklamasını etkinleştirir. Liferea HTML "
"çıktısını her canlandırdığında oluşturulan HTML'i ayrıca /.cache/liferea/"
"çıktısını her canlandırdığında oluşturulan HTML’yi ayrıca /.cache/liferea/"
"output.html içine yığar"

#: ../src/liferea_application.c:288
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Besleme dosyası yaratılamadı: %s"

#: ../src/node.c:644
msgid "Feed file exported from Liferea"
msgstr "Besleme dosyası Liferea'dan dışa aktarıldı"
msgstr "Besleme dosyası Lifereadan dışa aktarıldı"

#: ../src/node.c:659
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -913,8 +913,8 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to add a new subscription with URL \"%s\"? "
"Another subscription with the same URL already exists (\"%s\")."
msgstr ""
"\"%s\" URL'li yeni aboneliği eklemek istediğinizden emin misiniz? Aynı "
"URL'li başka abonelik var (\"%s\")."
"\"%s\" URLli yeni aboneliği eklemek istediğinizden emin misiniz? Aynı "
"URLli başka abonelik var (\"%s\")."

#: ../src/ui/feed_list_view.c:960
msgid "_Add"
Expand Down Expand Up @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Haber Sepetine Kopyala"
#: ../src/ui/popup_menu.c:147
#, c-format
msgid "_Bookmark at %s"
msgstr "%s'de _yer imi olarak ekle"
msgstr "%sde _Yer İmi Olarak Ekle"

#: ../src/ui/popup_menu.c:153
msgid "Copy Item _Location"
Expand Down Expand Up @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Bağlantıyı Dış Tarayıcıda Aç"
#: ../src/webkit/liferea_web_view.c:171
#, c-format
msgid "_Bookmark Link at %s"
msgstr "Bağlantıyı %s'de yer imi olarak ekle"
msgstr "Bağlantıyı %sde Yer İmi Olarak Ekle"

#: ../src/webkit/liferea_web_view.c:178
msgid "_Copy Link Location"
Expand Down Expand Up @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "İç Tarayıcı Ayarları"

#: ../glade/prefs.ui.h:27
msgid "Open links in Liferea's _window."
msgstr "Bağlantıları Liferea'nın _penceresinde aç."
msgstr "Bağlantıları Lifereanın _penceresinde aç."

#: ../glade/prefs.ui.h:28
msgid "_Never run external Javascript."
Expand Down Expand Up @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid ""
"Your version of WebKitGTK+ is older than 2.15.3. It doesn't support per "
"application proxy settings. The system's default proxy settings will be used."
msgstr ""
"WebKitGTK+ sürümünüz 2.15.3'ten eskidir. Her bir uygulama için başka vekil "
"WebKitGTK+ sürümünüz 2.15.3ten eskidir. Her bir uygulama için başka vekil "
"ayarlarını desteklemez. Sistemin öntanımlı vekil ayarları kullanılacak."

#: ../glade/prefs.ui.h:50
Expand All @@ -1819,13 +1819,12 @@ msgid "Privacy Settings"
msgstr "Gizlilik Ayarları"

#: ../glade/prefs.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "Tell websites that I do _not want to be tracked."
msgstr "Sitelere izlenmek iste_mediğimi söyle."

#: ../glade/prefs.ui.h:53
msgid "Tell websites not to _sell or share my data."
msgstr ""
msgstr "Sitelere verimin _satılmamasını ya da paylaşılmamasını söyle."

#: ../glade/prefs.ui.h:54
msgid "_Intelligent Tracking Prevention. "
Expand Down Expand Up @@ -1856,16 +1855,15 @@ msgid ""
"a> all non-content elements (like scripts, fonts, tracking)"
msgstr ""
"Bu, içerik dışı ögelerin (betikler, yazı tipleri, izleme) <a href=\"https://"
"github.com/mozilla/readability\">ayıklanmasını</a>etkinleştirir."
"github.com/mozilla/readability\">ayıklanmasını</a> etkinleştirir."

#: ../glade/prefs.ui.h:59
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: ../glade/prefs.ui.h:60
#, fuzzy
msgid "Downloading Content"
msgstr "Ş_imdi İndiriliyor"
msgstr "İçerik İndirme"

#: ../glade/prefs.ui.h:61
msgid "_Download using"
Expand Down Expand Up @@ -1976,7 +1974,7 @@ msgstr "İndirilen ögeleri okundu olarak _imle."

#: ../glade/properties.ui.h:38
msgid "Extract full content from HTML5 and Google AMP"
msgstr "HTML5 ve Google AMP'den tam içeriği ayıkla"
msgstr "HTML5 ve Google AMPden tüm içeriği ayıkla"

#: ../glade/reedah_source.ui.h:1
msgid "Add Reedah Account"
Expand Down Expand Up @@ -2067,7 +2065,7 @@ msgid ""
"Enter a search string Liferea should find either in a items title or in its "
"content."
msgstr ""
"Liferea'nın, ögenin başlığında ya da içeriğinde bulmasını istediğiniz "
"Lifereanın ögenin başlığında ya da içeriğinde bulmasını istediğiniz "
"dizgiyi belirtiniz."

#: ../glade/simple_subscription.ui.h:2
Expand Down Expand Up @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgstr "Lütfen TinyTinyRSS hesap ayarlarınızı giriniz."

#: ../glade/ttrss_source.ui.h:3
msgid "_Server URL"
msgstr "_Sunucu URL'si"
msgstr "_Sunucu URLsi"

#: ../glade/ttrss_source.ui.h:5
msgid "_Username"
Expand Down Expand Up @@ -2290,108 +2288,3 @@ msgstr ""
#: ../xslt/vfolder.xml.in.h:1
msgid "Search Folder:"
msgstr "Arama Klasörü:"

#~ msgid ""
#~ "Your version of WebKitGTK+ doesn't support changing the proxy settings "
#~ "from Liferea. The system's default proxy settings will be used."
#~ msgstr ""
#~ "WebKitGTK+ sürümünüz vekil ayarlarını Liferea'dan değiştirmeyi "
#~ "desteklemiyor. Sistemin öntanımlı vekil ayarları kullanılacak."

#~ msgid "Unable to resolve destination host name"
#~ msgstr "Hedef ana makine adı çözülemiyor"

#~ msgid "Unable to resolve proxy host name"
#~ msgstr "Vekil ana makine adı çözülemiyor"

#~ msgid "Unable to connect to remote host"
#~ msgstr "Uzak bilgisayara bağlanılamıyor"

#~ msgid "Unable to connect to proxy"
#~ msgstr "Vekile bağlanılamıyor"

#~ msgid ""
#~ "SSL/TLS negotiation failed. Possible outdated or unsupported encryption "
#~ "algorithm. Check your operating system settings."
#~ msgstr ""
#~ "SSL/TLS uzlaşısı başarısız. Olası çağdışı ya da desteklenmeyen şifreleme "
#~ "algoritması. Lütfen işletim sistemi ayarlarınızı gözden geçirin."

#~ msgid "There was an internal error in the update process"
#~ msgstr "Güncelleme işleminde içsel bir hata oluştu"

#~ msgid "Feed not available: Server requested unsupported redirection!"
#~ msgstr "Besleme uygun değil: Sunucu, desteklenmeyen yönlendirme istedi!"

#~ msgid "Client Error"
#~ msgstr "İstemci Hatası"

#~ msgid "Server Error"
#~ msgstr "Sunucu Hatası"

#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Ekler"

#~ msgid " Bytes"
#~ msgstr " Bayt"

#~ msgid "kB"
#~ msgstr "kB"

#~ msgid "MB"
#~ msgstr "MB"

#~ msgid "GB"
#~ msgstr "GB"

#, c-format
#~ msgid "%d%s"
#~ msgstr "%d%s"

#, c-format
#~ msgid "%d attachment"
#~ msgid_plural "%d attachments"
#~ msgstr[0] "%d ek"

#, c-format
#~ msgid "File Extension .%s"
#~ msgstr "Dosya Uzantısı .%s"

#~ msgid "Open Enclosure..."
#~ msgstr "Eki Aç..."

#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Farklı Kaydet..."

#~ msgid "Copy Link Location"
#~ msgstr "Bağlantı Konumunu Kopyala"

#~ msgid "Open Enclosure"
#~ msgstr "Eki Aç"

#~ msgid "Open an enclosure of type:"
#~ msgstr "Şu tür bir eki aç:"

#~ msgid ""
#~ "_What should Liferea do with this enclosure? Please enter the command you "
#~ "want to be executed below. The enclosures URL will be supplied as an "
#~ "argument for this command:"
#~ msgstr ""
#~ "Liferea bu ek ile ne _yapmalı? Lütfen çalıştırılacak komutu aşağıda "
#~ "belirtiniz. İndirilen dosyanın adresi, bu komutun değişkeni olarak "
#~ "kullanılacaktır:"

#~ msgid "_Browse"
#~ msgstr "_Göz at"

#~ msgid "_Do this automatically for enclosures like this from now on."
#~ msgstr "_Bu tür ekler için artık bunu kendiliğinden yap."

#~ msgid "Downloading Enclosures"
#~ msgstr "Ekleri İndirme"

#~ msgid "Opening Enclosures"
#~ msgstr "Ekleri Açma"

#~ msgid "Enclosures"
#~ msgstr "Ekler"

0 comments on commit f74cb00

Please sign in to comment.