Skip to content

Commit adc2ce6

Browse files
Merge pull request #13665 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
2 parents 9ef54b8 + 256fcc1 commit adc2ce6

File tree

1 file changed

+272
-0
lines changed

1 file changed

+272
-0
lines changed
Lines changed: 272 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,272 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# albanobattistella <[email protected]>, 2025
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n"
16+
"Last-Translator: albanobattistella <[email protected]>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: it\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
23+
24+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:3
25+
msgid "The Automatic Updater"
26+
msgstr "L'aggiornamento automatico"
27+
28+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:5
29+
msgid ""
30+
"The Automatic Updater ensures that you always have the latest features and "
31+
"bug fixes for your Nextcloud synchronization client."
32+
msgstr ""
33+
"L'aggiornamento automatico garantisce che tu abbia sempre le funzionalità e "
34+
"le correzioni di bug più recenti per il tuo client di sincronizzazione "
35+
"Nextcloud."
36+
37+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:8
38+
msgid ""
39+
"The Automatic Updater updates only on macOS and Windows computers; Linux "
40+
"users only need to use their normal package managers. However, on Linux "
41+
"systems the Updater will check for updates and notify you when a new version"
42+
" is available."
43+
msgstr ""
44+
"L'aggiornamento automatico si aggiorna solo su computer macOS e Windows; gli"
45+
" utenti Linux devono solo utilizzare i loro normali gestori di pacchetti. "
46+
"Tuttavia, sui sistemi Linux, l'aggiornamento verificherà la presenza di "
47+
"aggiornamenti e ti avviserà quando una nuova versione è disponibile."
48+
49+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:14
50+
msgid "Basic Workflow"
51+
msgstr "Flusso di lavoro di base"
52+
53+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:16
54+
msgid ""
55+
"The following sections describe how to use the Automatic Updater on "
56+
"different operating systems."
57+
msgstr ""
58+
"Le sezioni seguenti descrivono come utilizzare l'Aggiornamento automatico su"
59+
" diversi sistemi operativi."
60+
61+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:20
62+
msgid "Windows"
63+
msgstr "Windows"
64+
65+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:22
66+
msgid ""
67+
"The Nextcloud client checks for updates and downloads them when available. "
68+
"You can view the update status under ``Settings -> General -> Updates`` in "
69+
"the Nextcloud client."
70+
msgstr ""
71+
"Il client Nextcloud verifica la presenza di aggiornamenti e li scarica "
72+
"quando disponibili. È possibile visualizzare lo stato degli aggiornamenti in"
73+
" ``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti`` nel client Nextcloud."
74+
75+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:26
76+
msgid ""
77+
"If an update is available, and has been successfully downloaded, the "
78+
"Nextcloud client starts a silent update prior to its next launch and then "
79+
"restarts itself. Should the silent update fail, the client offers a manual "
80+
"download."
81+
msgstr ""
82+
"Se un aggiornamento è disponibile e viene scaricato correttamente, il client"
83+
" Nextcloud avvia un aggiornamento silenzioso prima del successivo avvio e "
84+
"poi si riavvia. Se l'aggiornamento silenzioso non riesce, il client propone "
85+
"un download manuale."
86+
87+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:30
88+
msgid "Administrative privileges are required to perform the update."
89+
msgstr "Per eseguire l'aggiornamento sono necessari privilegi amministrativi."
90+
91+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:33
92+
msgid "macOS"
93+
msgstr "macOS"
94+
95+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:35
96+
msgid ""
97+
"The macOS client has an autoupdater which uses the Sparkle framework. This "
98+
"autoupdater is bundled into the client App Bundle and checks for updates on "
99+
"launch, notifying you if an update is available. This will present a pop-up "
100+
"that can let you automatically download and install the latest client update"
101+
" with one click."
102+
msgstr ""
103+
"Il client macOS dispone di un aggiornamento automatico che utilizza il "
104+
"framework Sparkle. Questo aggiornamento automatico è integrato nell'App "
105+
"Bundle del client e verifica la presenza di aggiornamenti all'avvio, "
106+
"avvisandoti se ce n'è uno disponibile. Verrà visualizzata una finestra pop-"
107+
"up che ti permetterà di scaricare e installare automaticamente l'ultimo "
108+
"aggiornamento del client con un clic."
109+
110+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:41
111+
msgid ""
112+
"In versions of the client where the Sparkle-based autoupdater is not "
113+
"bundled, a clickable notification will appear informing of an update being "
114+
"available. Upon clicking on said notification, the download page for the "
115+
"latest version of the client will be opened in the system's web browser."
116+
msgstr ""
117+
"Nelle versioni del client in cui l'autoupdater basato su Sparkle non è "
118+
"incluso, verrà visualizzata una notifica cliccabile che informa della "
119+
"disponibilità di un aggiornamento. Cliccando sulla notifica, verrà aperta la"
120+
" pagina di download dell'ultima versione del client nel browser web del "
121+
"sistema."
122+
123+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:46
124+
msgid ""
125+
"Like on other systems, you can view the update status under ``Settings -> "
126+
"General -> Updates`` in the Nextcloud client."
127+
msgstr ""
128+
"Come su altri sistemi, è possibile visualizzare lo stato dell'aggiornamento "
129+
"in ``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti`` nel client Nextcloud."
130+
131+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:50
132+
msgid "Linux"
133+
msgstr "Linux"
134+
135+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:52
136+
msgid ""
137+
"Linux distributions provide their own update tools, so Nextcloud clients "
138+
"that use the Linux operating system do not perform any updates on their own."
139+
" The client will inform you (``Settings -> General -> Updates``) when an "
140+
"update is available."
141+
msgstr ""
142+
"Le distribuzioni Linux forniscono i propri strumenti di aggiornamento, "
143+
"quindi i client Nextcloud che utilizzano il sistema operativo Linux non "
144+
"eseguono autonomamente alcun aggiornamento. Il client ti informerà "
145+
"(``Impostazioni -> Generali -> Aggiornamenti``) quando sarà disponibile un "
146+
"aggiornamento."
147+
148+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:58
149+
msgid "Preventing Automatic Updates"
150+
msgstr "Prevenire gli aggiornamenti automatici"
151+
152+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:60
153+
msgid ""
154+
"In controlled environments, such as companies or universities, you might not"
155+
" want to enable the auto-update mechanism, as it interferes with controlled "
156+
"deployment tools and policies. To address this case, it is possible to "
157+
"disable the auto-updater entirely. The following sections describe how to "
158+
"disable the auto-update mechanism for different operating systems."
159+
msgstr ""
160+
"In ambienti controllati, come aziende o università, potrebbe essere "
161+
"opportuno non abilitare il meccanismo di aggiornamento automatico, poiché "
162+
"interferisce con gli strumenti e le policy di distribuzione controllata. Per"
163+
" risolvere questo problema, è possibile disabilitare completamente "
164+
"l'aggiornamento automatico. Le sezioni seguenti descrivono come disabilitare"
165+
" il meccanismo di aggiornamento automatico per diversi sistemi operativi."
166+
167+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:67
168+
msgid "Preventing Automatic Updates in Windows Environments"
169+
msgstr "Prevenzione degli aggiornamenti automatici negli ambienti Windows"
170+
171+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:69
172+
msgid ""
173+
"Users may disable automatic updates by adding this line to the [General] "
174+
"section of their ``nextcloud.cfg`` files::"
175+
msgstr ""
176+
"Gli utenti possono disattivare gli aggiornamenti automatici aggiungendo "
177+
"questa riga alla sezione [Generale] dei loro file ``nextcloud.cfg``:"
178+
179+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:74
180+
msgid ""
181+
"Windows administrators have more options for preventing automatic updates in"
182+
" Windows environments by using one of two methods. The first method allows "
183+
"users to override the automatic update check mechanism, whereas the second "
184+
"method prevents any manual overrides."
185+
msgstr ""
186+
"Gli amministratori di Windows hanno a disposizione più opzioni per impedire "
187+
"gli aggiornamenti automatici negli ambienti Windows, utilizzando uno dei due"
188+
" metodi seguenti. Il primo metodo consente agli utenti di ignorare il "
189+
"meccanismo di controllo automatico degli aggiornamenti, mentre il secondo "
190+
"metodo impedisce qualsiasi override manuale."
191+
192+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:79
193+
msgid "To prevent automatic updates, but allow manual overrides:"
194+
msgstr ""
195+
"Per impedire gli aggiornamenti automatici, ma consentire gli override "
196+
"manuali:"
197+
198+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:81
199+
msgid "Edit these Registry keys:"
200+
msgstr "Modifica queste chiavi del Registro di sistema:"
201+
202+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:83
203+
msgid "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
204+
msgstr "(32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Nextcloud\\Nextcloud``"
205+
206+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:84
207+
msgid ""
208+
"(64-bit-Windows) "
209+
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
210+
msgstr ""
211+
"(64-bit-Windows) "
212+
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Wow6432Node\\Nextcloud\\Nextcloud``"
213+
214+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:86 ../../desktop/autoupdate.rst:101
215+
msgid "Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD)."
216+
msgstr "Aggiungere la chiave ``skipUpdateCheck`` (di tipo DWORD)."
217+
218+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:88 ../../desktop/autoupdate.rst:103
219+
msgid "Specify a value of ``1`` to the machine."
220+
msgstr "Specificare il valore ``1`` alla macchina."
221+
222+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:90
223+
msgid ""
224+
"To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``."
225+
msgstr ""
226+
"Per sovrascrivere manualmente questa chiave, utilizzare lo stesso valore in "
227+
"``HKEY_CURRENT_USER``."
228+
229+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:92
230+
msgid "To prevent automatic updates and disallow manual overrides:"
231+
msgstr ""
232+
"Per impedire gli aggiornamenti automatici e non consentire gli override "
233+
"manuali:"
234+
235+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:94
236+
msgid ""
237+
"This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group"
238+
" Policies."
239+
msgstr ""
240+
"Questo è il metodo preferito per controllare il comportamento "
241+
"dell'aggiornamento tramite Criteri di gruppo."
242+
243+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:97
244+
msgid "Edit this Registry key:"
245+
msgstr "Modifica questa chiave del Registro di sistema:"
246+
247+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:99
248+
msgid "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
249+
msgstr "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Policies\\Nextcloud GmbH\\Nextcloud``"
250+
251+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:105
252+
msgid "branded clients have different key names"
253+
msgstr "i clienti con marchio hanno nomi di chiave diversi"
254+
255+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:109
256+
msgid "Preventing Automatic Updates in Linux Environments"
257+
msgstr "Prevenzione degli aggiornamenti automatici negli ambienti Linux"
258+
259+
#: ../../desktop/autoupdate.rst:111
260+
msgid ""
261+
"Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, "
262+
"there is no need to remove the automatic-update check. However, if you want"
263+
" to disable it edit your desktop client configuration file, "
264+
"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Add this line to the [General] "
265+
"section::"
266+
msgstr ""
267+
"Poiché il client Linux non fornisce funzionalità di aggiornamento "
268+
"automatico, non è necessario rimuovere il controllo di aggiornamento "
269+
"automatico. Tuttavia, se si desidera disabilitarlo, modificare il file di "
270+
"configurazione del client desktop, "
271+
"``$HOME/.config/Nextcloud/nextcloud.cfg``. Aggiungere questa riga alla "
272+
"sezione [Generale]:"

0 commit comments

Comments
 (0)